Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 935 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小筑紫町田ノ浦

see styles
 kozukushichoutanoura / kozukushichotanora
    こづくしちょうたのうら
(place-name) Kozukushichōtanoura

小筑紫町舟ノ川

see styles
 kozukushichoufunenokawa / kozukushichofunenokawa
    こづくしちょうふねのかわ
(place-name) Kozukushichōfunenokawa

小筑紫町都賀川

see styles
 kozukushichoutsuganokawa / kozukushichotsuganokawa
    こづくしちょうつがのかわ
(place-name) Kozukushichōtsuganokawa

筑紫女学園大学

see styles
 chikushijogakuendaigaku
    ちくしじょがくえんだいがく
(org) Chikushi Jogakuen University; (o) Chikushi Jogakuen University

筑紫女学園短大

see styles
 chikushijogakuentandai
    ちくしじょがくえんたんだい
(place-name) Chikushijogakuentandai

筑紫郡那珂川町

see styles
 chikushigunnakagawamachi
    ちくしぐんなかがわまち
(place-name) Chikushigunnakagawamachi

筑紫野ゴルフ場

see styles
 chikushinogorufujou / chikushinogorufujo
    ちくしのゴルフじょう
(place-name) Chikushino golf links

紅橙黃綠藍靛紫


红橙黄绿蓝靛紫

see styles
hóng chéng huáng lǜ lán diàn zǐ
    hong2 cheng2 huang2 lu:4 lan2 dian4 zi3
hung ch`eng huang lü lan tien tzu
    hung cheng huang lü lan tien tzu
red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow)

離垢紫金宿華王


离垢紫金宿华王

see styles
lí gòu zǐ jīn sù huā wáng
    li2 gou4 zi3 jin1 su4 hua1 wang2
li kou tzu chin su hua wang
 Riku shikon shukuke ō
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña

鳥栖筑紫野道路

see styles
 tosutsukushinodouro / tosutsukushinodoro
    とすつくしのどうろ
(place-name) Tosutsukushinodōro

Variations:
紫片喰
紫酢漿草

see styles
 murasakikatabami; murasakikatabami
    むらさきかたばみ; ムラサキカタバミ
(kana only) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa)

紫金離垢宿華王佛


紫金离垢宿华王佛

see styles
zǐ jīn lí gòu sù huā wáng fó
    zi3 jin1 li2 gou4 su4 hua1 wang2 fo2
tzu chin li kou su hua wang fo
 Shikon riku shukukeō butsu
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumita-abhijña

Variations:

紫萁(rK)

see styles
 zenmai; zenmai
    ぜんまい; ゼンマイ
(kana only) Japanese royal fern (Osmunda japonica); Asian royal fern; flowering fern

北蒲原郡紫雲寺町

see styles
 kitakanbaragunshiunjimachi
    きたかんばらぐんしうんじまち
(place-name) Kitakanbaragunshiunjimachi

妙紫金離垢宿華王


妙紫金离垢宿华王

see styles
miào zǐ jīn lí gòu sù huā wáng
    miao4 zi3 jin1 li2 gou4 su4 hua1 wang2
miao tzu chin li kou su hua wang
 Myōshikon rikushu kukeō
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña

小筑紫町内外ノ浦

see styles
 kozukushichounaigainoura / kozukushichonaigainora
    こづくしちょうないがいのうら
(place-name) Kozukushichōnaigainoura

小筑紫町都賀ノ川

see styles
 kozukushichoutsuganogawa / kozukushichotsuganogawa
    こづくしちょうつがのがわ
(place-name) Kozukushichōtsuganogawa

筑紫ヶ丘ゴルフ場

see styles
 chikushigaokagorufujou / chikushigaokagorufujo
    ちくしがおかゴルフじょう
(place-name) Chikushigaoka Golf Links

Variations:
紫苑
紫菀(oK)

see styles
 shion; shion
    しおん; シオン
(kana only) aster (Aster tataricus); Tartarian aster; Michaelmas daisy

Variations:
紫がかる
紫掛かる

see styles
 murasakigakaru
    むらさきがかる
(v5r,vi) (usu. as 紫がかった) to be purplish; to be tinged purple

紫香楽国際ゴルフ場

see styles
 shigarakikokusaigorufujou / shigarakikokusaigorufujo
    しがらきこくさいゴルフじょう
(place-name) Shigarakikokusai Golf Links

Variations:
紫丁香花
紫はしどい

see styles
 murasakihashidoi; murasakihashidoi
    むらさきはしどい; ムラサキハシドイ
(See ライラック) lilac (Syringa vulgaris)

紫云苗族布依族自治縣


紫云苗族布依族自治县

see styles
zǐ yún miáo zú bù yī zú zì zhì xiàn
    zi3 yun2 miao2 zu2 bu4 yi1 zu2 zi4 zhi4 xian4
tzu yün miao tsu pu i tsu tzu chih hsien
Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou

Variations:
アジサイ科
紫陽花科

see styles
 ajisaika(ajisai科); ajisaika(陽花科)
    アジサイか(アジサイ科); あじさいか(紫陽花科)
Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas))

紫羅欄花(ateji)

see styles
 araseitou; araseitou / araseto; araseto
    あらせいとう; アラセイトウ
(kana only) garden stock (Matthiola incana); gillyflower

Variations:
紫宸殿
紫震殿(oK)

see styles
 shishinden; shishiiden / shishinden; shishiden
    ししんでん; ししいでん
(See 十七殿) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)

紫外線消去型EPROM

see styles
 shigaisenshoukyogataiipuromu / shigaisenshokyogataipuromu
    しがいせんしょうきょがたイープロム
{comp} ultraviolet erasable programmable read-only memory; UV-EPROM

Variations:
梅しそ
梅じそ
梅紫蘇

see styles
 umeshiso(梅shiso, 梅蘇); umejiso(梅jiso, 梅蘇)
    うめしそ(梅しそ, 梅紫蘇); うめじそ(梅じそ, 梅紫蘇)
{food} Japanese apricot and shiso

Variations:
赤紫蘇
赤じそ
赤ジソ

see styles
 akajiso(赤蘇, 赤jiso); akajiso(赤jiso)
    あかじそ(赤紫蘇, 赤じそ); あかジソ(赤ジソ)
(See 紫蘇) red shiso; red perilla

Variations:
青じそ
青ジソ
青紫蘇

see styles
 aojiso(青jiso, 青蘇); aojiso(青jiso)
    あおじそ(青じそ, 青紫蘇); あおジソ(青ジソ)
(kana only) green beefsteak plant; green perilla

紫雲ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 shiungorufukurabugorufujou / shiungorufukurabugorufujo
    しうんゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Shiun Golf Club golf links

Variations:
海苔(P)
紫菜(oK)

see styles
 nori(gikun)(p); nori
    のり(gikun)(P); ノリ
(kana only) nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets

Variations:
紫綬褒章
紫綬褒賞(iK)

see styles
 shijuhoushou / shijuhosho
    しじゅほうしょう
Medal of Honor with Purple Ribbon (awarded for scholarly or artistic achievement)

Variations:
ゆかりご飯
紫ご飯
紫御飯

see styles
 yukarigohan
    ゆかりごはん
{food} rice sprinkled with red perilla

Variations:
紫色(P)
むらさき色(sK)

see styles
 murasakiiro(p); shishoku / murasakiro(p); shishoku
    むらさきいろ(P); ししょく
(noun - becomes adjective with の) purple; violet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10

This page contains 35 results for "紫" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary