There are 1053 total results for your 端 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿波川端駅 see styles |
awakawabataeki あわかわばたえき |
(st) Awakawabata Station |
首里池端町 see styles |
shuriikehatachou / shurikehatacho しゅりいけはたちょう |
(place-name) Shuriikehatachō |
POS端末 see styles |
posutanmatsu ポスたんまつ |
point-of-sale terminal; POS terminal |
Variations: |
hagire はぎれ |
scrap of cloth; odds and ends |
Variations: |
hashigaki; tansho(端書) はしがき; たんしょ(端書) |
(1) foreword; preface; introduction; (2) postscript |
端から端まで see styles |
hashikarahashimade はしからはしまで |
(expression) from one end to another; thoroughly; completely; utterly |
端嚴美妙形色 端严美妙形色 see styles |
duān yán měi miào xíng sè duan1 yan2 mei3 miao4 xing2 se4 tuan yen mei miao hsing se tangon bimyō gyōshiki |
attractively proportioned [maiden] |
端末サーバー see styles |
tanmatsusaabaa / tanmatsusaba たんまつサーバー |
{comp} terminal server |
端野トンネル see styles |
tannotonneru たんのトンネル |
(place-name) Tanno Tunnel |
Variations: |
migihashi; utan(右端) みぎはし; うたん(右端) |
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge |
Variations: |
hidarihashi; satan(左端) ひだりはし; さたん(左端) |
(noun - becomes adjective with の) left end; left edge |
Variations: |
mehashi めはし |
(See 目端が利く) quick-wittedness; having tact; being sensible |
Variations: |
tsugiha つぎは |
(rare) (See 接ぎ穂) opportunity to continue a conversation |
モバイル端末 see styles |
mobairutanmatsu モバイルたんまつ |
mobile device |
リモート端末 see styles |
rimoototanmatsu リモートたんまつ |
{comp} remote terminal |
三吉野井戸端 see styles |
miyoshinoidobata みよしのいどばた |
(place-name) Miyoshinoidobata |
上賀茂池端町 see styles |
kamigamoikebatachou / kamigamoikebatacho かみがもいけばたちょう |
(place-name) Kamigamoikebatachō |
上鳥羽川端町 see styles |
kamitobakawabatachou / kamitobakawabatacho かみとばかわばたちょう |
(place-name) Kamitobakawabatachō |
主要部終端型 see styles |
shuyoubushuutangata / shuyobushutangata しゅようぶしゅうたんがた |
head-final |
以太網絡端口 以太网络端口 see styles |
yǐ tài wǎng luò duān kǒu yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3 i t`ai wang lo tuan k`ou i tai wang lo tuan kou |
Ethernet port |
先端医療技術 see styles |
sentaniryougijutsu / sentaniryogijutsu せんたんいりょうぎじゅつ |
state-of-the-art medical technology |
出口新端ノ丁 see styles |
deguchishinhashinochou / deguchishinhashinocho でぐちしんはしのちょう |
(place-name) Deguchishinhashinochō |
出端をくじく see styles |
debanaokujiku でばなをくじく |
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
半端じゃない see styles |
hanpajanai; hanpajanai はんぱじゃない; ハンパじゃない |
(exp,adj-i) (See 半端ない) considerable; formidable; tremendous; really something else; exceptional; impressive |
回線終端装置 see styles |
kaisenshuutansouchi / kaisenshutansochi かいせんしゅうたんそうち |
{comp} DCE; Data Circuit Termination Equipment; Digital Service Unit; line terminating equipment; DSU; LTE |
大将軍川端町 see styles |
taishougunkawabatachou / taishogunkawabatacho たいしょうぐんかわばたちょう |
(place-name) Taishougunkawabatachō |
山端壱町田町 see styles |
yamabanaicchoudachou / yamabanaicchodacho やまばないっちょうだちょう |
(place-name) Yamabanaicchōdachou |
山端大城田町 see styles |
yamabanadaijoudenchou / yamabanadaijodencho やまばなだいじょうでんちょう |
(place-name) Yamabanadaijōdenchō |
山端柳ケ坪町 see styles |
yamabanayanagatsubochou / yamabanayanagatsubocho やまばなやながつぼちょう |
(place-name) Yamabanayanagatsubochō |
山端橋ノ本町 see styles |
yamabanahashinomotochou / yamabanahashinomotocho やまばなはしのもとちょう |
(place-name) Yamabanahashinomotochō |
山端滝ケ鼻町 see styles |
yamabanatakigahanachou / yamabanatakigahanacho やまばなたきがはなちょう |
(place-name) Yamabanatakigahanachō |
巡迴分析端口 巡回分析端口 see styles |
xún huí fēn xī duān kǒu xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3 hsün hui fen hsi tuan k`ou hsün hui fen hsi tuan kou |
Roving Analysis Port; RAP |
常呂郡端野町 see styles |
tokoroguntannochou / tokoroguntannocho ところぐんたんのちょう |
(place-name) Tokoroguntannochō |
年端もいかぬ see styles |
toshihamoikanu としはもいかぬ |
(can act as adjective) of tender years; very young |
年端も行かぬ see styles |
toshihamoikanu としはもいかぬ |
(can act as adjective) of tender years; very young |
携帯情報端末 see styles |
keitaijouhoutanmatsu / ketaijohotanmatsu けいたいじょうほうたんまつ |
(See PDA) personal digital assistant; PDA |
木っ端みじん see styles |
koppamijin こっぱみじん |
(noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens |
極端に言えば see styles |
kyokutanniieba / kyokutannieba きょくたんにいえば |
(expression) to put it in an extreme way; to put it in extreme terms |
池ノ端温泉郷 see styles |
ikenohataonsenkyou / ikenohataonsenkyo いけのはたおんせんきょう |
(place-name) Ikenohataonsenkyō |
犬の川端歩き see styles |
inunokawabataaruki / inunokawabataruki いぬのかわばたあるき |
(exp,n) (idiom) window-shopping without any money; going out and returning without having bought or eaten anything; dog's walk on the riverbank |
畑屋敷端ノ丁 see styles |
hatayashikihashinochou / hatayashikihashinocho はたやしきはしのちょう |
(place-name) Hatayashikihashinochō |
終端間暗号化 see styles |
shuutankanangouka / shutankanangoka しゅうたんかんあんごうか |
{comp} end-to-end encipherment |
自己終端判別 see styles |
jikoshuutanhanbetsu / jikoshutanhanbetsu じこしゅうたんはんべつ |
{comp} self-delimiting |
読み出し端末 see styles |
yomidashitanmatsu よみだしたんまつ |
{comp} readout terminal |
遠隔端末装置 see styles |
enkakutanmatsusouchi / enkakutanmatsusochi えんかくたんまつそうち |
{comp} remote terminal |
醍醐上端山町 see styles |
daigokamihayamachou / daigokamihayamacho だいごかみはやまちょう |
(place-name) Daigokamihayamachō |
醍醐下端山町 see styles |
daigoshimohayamachou / daigoshimohayamacho だいごしもはやまちょう |
(place-name) Daigoshimohayamachō |
鉤端螺旋體病 钩端螺旋体病 see styles |
gōu duān luó xuán tǐ bìng gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4 kou tuan lo hsüan t`i ping kou tuan lo hsüan ti ping |
leptospirosis |
陸上端局装置 see styles |
rikujoutankyokusouchi / rikujotankyokusochi りくじょうたんきょくそうち |
land terminal equipment (of a submarine cable) |
頂端分裂組織 see styles |
choutanbunretsusoshiki / chotanbunretsusoshiki ちょうたんぶんれつそしき |
apical meristem |
飾東町唐端新 see styles |
shikitouchoukarahatashin / shikitochokarahatashin しきとうちょうからはたしん |
(place-name) Shikitouchōkarahatashin |
Variations: |
hatakara はたから |
(expression) (kana only) from outside; from the side |
Variations: |
shitappa したっぱ |
(1) underling; person of low standing; grunt; (can be adjective with の) (2) petty (work, official, etc.); minor; lowly; humble |
Variations: |
deppana でっぱな |
(1) (出っ鼻 only) (See 出鼻・1) projecting part (of a headland, etc.); (2) (See 出端・2) moment of departure; (on the) point of going out; (3) (See 出端・3) outset; start; beginning |
Variations: |
natsuhazuki なつはづき |
(See 卯月) 4th month of the lunar calendar |
キャンプ端慶覧 see styles |
kyanpuzukeran キャンプずけらん |
(place-name) Kyanpuzukeran |
データ入力端末 see styles |
deetanyuuryokutanmatsu / deetanyuryokutanmatsu データにゅうりょくたんまつ |
{comp} data input station; data collection station |
データ収集端末 see styles |
deetashuushuutanmatsu / deetashushutanmatsu データしゅうしゅうたんまつ |
{comp} data input station; data collection station |
データ端末装置 see styles |
deetatanmatsusouchi / deetatanmatsusochi データたんまつそうち |
{comp} data terminal equipment; DTE |
上美唄町沼の端 see styles |
kamibibaichounumanohata / kamibibaichonumanohata かみびばいちょうぬまのはた |
(place-name) Kamibibaichōnumanohata |
中途半端でない see styles |
chuutohanpadenai / chutohanpadenai ちゅうとはんぱでない |
(exp,adj-i) whole; complete |
中途半端で無い see styles |
chuutohanpadenai / chutohanpadenai ちゅうとはんぱでない |
(exp,adj-i) whole; complete |
大戸町小谷川端 see styles |
ootomachioyakawabata おおとまちおやかわばた |
(place-name) Ootomachioyakawabata |
年端もいかない see styles |
toshihamoikanai としはもいかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
年端もゆかない see styles |
toshihamoyukanai としはもゆかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
年端も行かない see styles |
toshihamoyukanai としはもゆかない toshihamoikanai としはもいかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
東礪波郡城端町 see styles |
higashitonamigunjouhanamachi / higashitonamigunjohanamachi ひがしとなみぐんじょうはなまち |
(place-name) Higashitonamigunjōhanamachi |
松ケ崎深泥池端 see styles |
matsugasakimidoroikebata まつがさきみどろいけばた |
(place-name) Matsugasakimidoroikebata |
正木町須賀池端 see styles |
masakichousukaikehata / masakichosukaikehata まさきちょうすかいけはた |
(place-name) Masakichōsukaikehata |
白嘴端鳳頭燕鷗 白嘴端凤头燕鸥 see styles |
bái zuǐ duān fèng tóu yàn ōu bai2 zui3 duan1 feng4 tou2 yan4 ou1 pai tsui tuan feng t`ou yen ou pai tsui tuan feng tou yen ou |
(bird species of China) sandwich tern (Thalasseus sandvicensis) |
竹ヶ端運動公園 see styles |
takegahataundoukouen / takegahataundokoen たけがはたうんどうこうえん |
(place-name) Takegahata Athletics Park |
首鼠両端を持す see styles |
shusoryoutanojisu / shusoryotanojisu しゅそりょうたんをじす |
(exp,vs-c) (See 首鼠両端・しゅそりょうたん) to be unable to make up one's mind; to sit on the fence |
黑嘴端鳳頭燕鷗 黑嘴端凤头燕鸥 see styles |
hēi zuǐ duān fèng tóu yàn ōu hei1 zui3 duan1 feng4 tou2 yan4 ou1 hei tsui tuan feng t`ou yen ou hei tsui tuan feng tou yen ou |
(bird species of China) Chinese crested tern (Thalasseus bernsteini) |
端倪すべからざる see styles |
tangeisubekarazaru / tangesubekarazaru たんげいすべからざる |
(exp,adj-f) (See 端倪) inscrutable; unmeasurable; unpredictable |
端末エミュレータ see styles |
tanmatsuemyureeta たんまつエミュレータ |
{comp} terminal emulator |
端末ORアドレス see styles |
tanmatsuooadoresu たんまつオーアドレス |
{comp} terminal OR address |
Variations: |
soba(側, 傍)(p); soku(側); hata そば(側, 傍)(P); そく(側); はた |
(1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) (はた only) third person |
Variations: |
sentan せんたん |
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge |
Variations: |
kawabata かわばた |
riverbank |
Variations: |
hanasaki はなさき |
(1) (鼻先 only) tip of nose; (2) (鼻先 only) before one's eyes; under one's nose; in front of; (3) tip (of something) |
Variations: |
hattan はったん |
(abbreviation) (See 八端織り) twilled fabric |
Variations: |
tsumajiro; tsumajiro ツマジロ; つまじろ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus) |
Variations: |
kirehashi きれはし |
fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends |
Variations: |
shoppana しょっぱな |
(kana only) (very) beginning; start |
Variations: |
katappashi かたっぱし |
(See 片端・かたはし) one edge; one end; one side |
ウェアラブル端末 see styles |
wearaburutanmatsu ウェアラブルたんまつ |
(See ウェアラブルデバイス) wearable (computer) device; wearable computer |
コンピュータ端末 see styles |
konpyuutatanmatsu / konpyutatanmatsu コンピュータたんまつ |
{comp} computer terminal |
テープ終端マーカ see styles |
teepushuutanmaaka / teepushutanmaka テープしゅうたんマーカ |
{comp} end-of-tape marker; EOT marker |
パケット形態端末 see styles |
pakettokeitaitanmatsu / pakettoketaitanmatsu パケットけいたいたんまつ |
{comp} packet mode terminal |
京都先端科学大学 see styles |
kyoutosentankagakudaigaku / kyotosentankagakudaigaku きょうとせんたんかがくだいがく |
(org) Kyoto University of Advanced Science; (o) Kyoto University of Advanced Science |
單端孢霉烯類毒素 单端孢霉烯类毒素 see styles |
dān duān bāo méi xī lèi dú sù dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4 tan tuan pao mei hsi lei tu su |
trichothecenes (TS, T-2) |
Variations: |
hashitame はしため |
(See 水仕女,女中・1) female servant |
Variations: |
hashinakumo はしなくも |
(adverb) (kana only) unexpectedly; by chance or accident |
Variations: |
tsumagurosuzumebachi; tsumagurosuzumebachi つまぐろすずめばち; ツマグロスズメバチ |
(kana only) lesser banded hornet (Vespa affinis) |
Variations: |
michibata みちばた |
roadside; wayside |
Variations: |
nibana にばな |
(rare) freshly brewed, aromatic tea |
データ回線終端装置 see styles |
deetakaisenshuutansouchi / deetakaisenshutansochi データかいせんしゅうたんそうち |
{comp} data circuit-terminating equipment; DCE |
日本本土最西端の碑 see styles |
nihonhondosaiseitannohi / nihonhondosaisetannohi にほんほんどさいせいたんのひ |
(place-name) Nihonhondosaiseitannohi |
端末エミュレーション see styles |
tanmatsuemyureeshon たんまつエミュレーション |
{comp} terminal emulation |
Variations: |
saisentan さいせんたん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting edge; leading edge; forefront; state of the art; (2) tip; end |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "端" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.