Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1147 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドミノ現象

see styles
 dominogenshou / dominogensho
    ドミノげんしょう
domino effect

バブル現象

see styles
 baburugenshou / baburugensho
    バブルげんしょう
bubble

ビュー表現

see styles
 byuuhyougen / byuhyogen
    ビューひょうげん
{comp} view representation

ファイ現象

see styles
 faigenshou / faigensho
    ファイげんしょう
phi phenomenon (optical illusion)

三千年一現


三千年一现

see styles
sān qiān nián yī xiàn
    san1 qian1 nian2 yi1 xian4
san ch`ien nien i hsien
    san chien nien i hsien
 sanzennen ichi gen
The udumbara flower which flowers but once in 3, 000 years; v. 優.

三川権現社

see styles
 mikawagongensha
    みかわごんげんしゃ
(place-name) Mikawagongensha

上権現堂山

see styles
 kamigongendouzan / kamigongendozan
    かみごんげんどうざん
(personal name) Kamigongendouzan

下権現堂山

see styles
 shimogongendouzan / shimogongendozan
    しもごんげんどうざん
(personal name) Shimogongendouzan

不覺現行位


不觉现行位

see styles
bù jué xiàn xíng wèi
    bu4 jue2 xian4 xing2 wei4
pu chüeh hsien hsing wei
 fukaku gengyō i
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises.

中島権現岳

see styles
 nakashimagongendake
    なかしまごんげんだけ
(place-name) Nakashimagongendake

人工現実感

see styles
 jinkougenjitsukan / jinkogenjitsukan
    じんこうげんじつかん
{comp} artificial reality

仮想現実感

see styles
 kasougenjitsukan / kasogenjitsukan
    かそうげんじつかん
{comp} virtual reality; VR

位取り表現

see styles
 kuraidorihyougen / kuraidorihyogen
    くらいどりひょうげん
{comp} positional representation

公現法親王

see styles
 kougenhoushinnou / kogenhoshinno
    こうげんほうしんのう
(person) Kōgenhoushinnou (Prince)

再現ドラマ

see styles
 saigendorama
    さいげんドラマ
dramatic reenactment

十方現前物


十方现前物

see styles
shí fāng xiàn qián wù
    shi2 fang1 xian4 qian2 wu4
shih fang hsien ch`ien wu
    shih fang hsien chien wu
 jippō genzen motsu
universally shared personal belongings

四個現代化


四个现代化

see styles
sì ge xiàn dài huà
    si4 ge5 xian4 dai4 hua4
ssu ko hsien tai hua
Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely: modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology; abbr. to 四化[si4 hua4]

國防現代化


国防现代化

see styles
guó fáng xiàn dài huà
    guo2 fang2 xian4 dai4 hua4
kuo fang hsien tai hua
modernization of national defense, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations

大小権現山

see styles
 daishougongenyama / daishogongenyama
    だいしょうごんげんやま
(personal name) Daishougongen'yama

奥行き表現

see styles
 okuyukihyougen / okuyukihyogen
    おくゆきひょうげん
{comp} depth cueing

女布権現山

see styles
 nyougongensan / nyogongensan
    にょうごんげんさん
(personal name) Nyougongensan

子持権現山

see styles
 komochigongenyama
    こもちごんげんやま
(place-name) Komochigongenyama

官場現形記


官场现形记

see styles
guān chǎng xiàn xíng jì
    guan1 chang3 xian4 xing2 ji4
kuan ch`ang hsien hsing chi
    kuan chang hsien hsing chi
Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia4]

実現可能性

see styles
 jitsugenkanousei / jitsugenkanose
    じつげんかのうせい
(noun - becomes adjective with の) feasibility

実現遺伝率

see styles
 jitsugenidenritsu
    じつげんいでんりつ
{biol} realized heritability

実験現象学

see styles
 jikkengenshougaku / jikkengenshogaku
    じっけんげんしょうがく
experimental phenomenology

富士権現社

see styles
 fujigongensha
    ふじごんげんしゃ
(place-name) Fujigongensha

属性値表現

see styles
 zokuseichihyougen / zokusechihyogen
    ぞくせいちひょうげん
{comp} attribute value literal

岩切大権現

see styles
 iwakiridaigongen
    いわきりだいごんげん
(place-name) Iwakiridaigongen

工業現代化


工业现代化

see styles
gōng yè xiàn dài huà
    gong1 ye4 xian4 dai4 hua4
kung yeh hsien tai hua
modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations

後現代主義


后现代主义

see styles
hòu xiàn dài zhǔ yì
    hou4 xian4 dai4 zhu3 yi4
hou hsien tai chu i
postmodernism

微粒子現像

see styles
 biryuushigenzou / biryushigenzo
    びりゅうしげんぞう
fine-grain development

性表現情報

see styles
 seihyougenjouhou / sehyogenjoho
    せいひょうげんじょうほう
sexually explicit material

手持ち現金

see styles
 temochigenkin
    てもちげんきん
ready cash; cash on hand

文書実現値

see styles
 bunshojitsugenchi
    ぶんしょじつげんち
{comp} document instance

方便現涅槃


方便现涅槃

see styles
fāng biàn xiàn niè pán
    fang1 bian4 xian4 nie4 pan2
fang pien hsien nieh p`an
    fang pien hsien nieh pan
 hōben gen nehan
Though the Buddha is eternal, he showed himself as temporarily extinct, as necessary to arouse a longing for Buddha, cf. Lotus, 16.

杖立権現越

see styles
 tsuetategongengoe
    つえたてごんげんごえ
(personal name) Tsuetategongengoe

権現原団地

see styles
 gongenbaradanchi
    ごんげんばらだんち
(place-name) Gongenbaradanchi

権現堂溜池

see styles
 gongendoutameike / gongendotameke
    ごんげんどうためいけ
(place-name) Gongendoutameike

権現宮南甲

see styles
 gongenmiyaminamikou / gongenmiyaminamiko
    ごんげんみやみなみこう
(place-name) Gongenmiyaminamikou

横並び現象

see styles
 yokonarabigenshou / yokonarabigensho
    よこならびげんしょう
herd instincts

樫原権現原

see styles
 katagiharagongenhara
    かたぎはらごんげんはら
(place-name) Katagiharagongenhara

歴史的現在

see styles
 rekishitekigenzai
    れきしてきげんざい
{ling} (See 史的現在) historical present

毛細管現象

see styles
 mousaikangenshou / mosaikangensho
    もうさいかんげんしょう
capillary phenomenon

水澄明月現


水澄明月现

see styles
shuǐ chéng míng yuè xiàn
    shui3 cheng2 ming2 yue4 xian4
shui ch`eng ming yüeh hsien
    shui cheng ming yüeh hsien
 suichō meigetsu gen
when the water is still, the bright moon appears

法現法樂住


法现法乐住

see styles
fǎ xiàn fǎ lè zhù
    fa3 xian4 fa3 le4 zhu4
fa hsien fa le chu
 hōgen hōraku jū
blissful abiding in the present world

浄夢現尚伽

see styles
 joumugennaoka / jomugennaoka
    じょうむげんなおか
(person) Jōmugen Naoka

液状化現象

see styles
 ekijoukagenshou / ekijokagensho
    えきじょうかげんしょう
liquefaction

温暖化現象

see styles
 ondankagenshou / ondankagensho
    おんだんかげんしょう
greenhouse effect

無著智現前


无着智现前

see styles
wú zhuó zhì xiàn qián
    wu2 zhuo2 zhi4 xian4 qian2
wu cho chih hsien ch`ien
    wu cho chih hsien chien
 mujaku chi genzen
manifestation of unattached cognition

物理的現象

see styles
 butsuritekigenshou / butsuritekigensho
    ぶつりてきげんしょう
physical phenomenon

相顯現分別


相显现分别

see styles
xiàng xiǎn xiàn fēn bié
    xiang4 xian3 xian4 fen1 bie2
hsiang hsien hsien fen pieh
 sō kengen funbetsu
discrimination of the manifestation of marks

種子生現行


种子生现行

see styles
zhǒng zǐ shēng xiàn xíng
    zhong3 zi3 sheng1 xian4 xing2
chung tzu sheng hsien hsing
 shuji shō gengyō
seeds engendering manifest activity

究竟非現見


究竟非现见

see styles
jiū jìng fēi xiàn jiàn
    jiu1 jing4 fei1 xian4 jian4
chiu ching fei hsien chien
 kukyō higenken
extremely unobvious

空洞化現象

see styles
 kuudoukagenshou / kudokagensho
    くうどうかげんしょう
{econ} hollowing-out phenomenon

立ち現れる

see styles
 tachiarawareru
    たちあらわれる
(v1,vi) to manifest itself; to manifest oneself

符号化表現

see styles
 fugoukahyougen / fugokahyogen
    ふごうかひょうげん
{comp} coded representation

細惑現行障


细惑现行障

see styles
xì huò xiàn xíng zhàng
    xi4 huo4 xian4 xing2 zhang4
hsi huo hsien hsing chang
 saiwaku gengyō shō
subtle hindrances regarding manifest activity

緣不現見境


缘不现见境

see styles
yuán bù xiàn jiàn jìng
    yuan2 bu4 xian4 jian4 jing4
yüan pu hsien chien ching
 en fugen kenkyō
contingent on an unmanifest perceptual object

能善現等覺


能善现等觉

see styles
néng shàn xiàn děng jué
    neng2 shan4 xian4 deng3 jue2
neng shan hsien teng chüeh
 nōzengen tōkaku
to fully reveal

蔵王大権現

see styles
 zaoudaigongen / zaodaigongen
    ざおうだいごんげん
(place-name) Zaoudaigongen

表現の自由

see styles
 hyougennojiyuu / hyogennojiyu
    ひょうげんのじゆう
(exp,n) (See 内面の自由) freedom of expression

表現型多型

see styles
 hyougengatatakei / hyogengatatake
    ひょうげんがたたけい
polyphenism

試験実現者

see styles
 shikenjitsugensha
    しけんじつげんしゃ
{comp} test realizer

超現実主義

see styles
 chougenjitsushugi / chogenjitsushugi
    ちょうげんじつしゅぎ
surrealism

超現實主義


超现实主义

see styles
chāo xiàn shí zhǔ yì
    chao1 xian4 shi2 zhu3 yi4
ch`ao hsien shih chu i
    chao hsien shih chu i
surrealism

超自然現象

see styles
 choushizengenshou / choshizengensho
    ちょうしぜんげんしょう
supernatural phenomenon

農業現代化


农业现代化

see styles
nóng yè xiàn dài huà
    nong2 ye4 xian4 dai4 hua4
nung yeh hsien tai hua
modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations

近現代美術

see styles
 kingendaibijutsu
    きんげんだいびじゅつ
modern and contemporary art

過現因果經


过现因果经

see styles
guō xiàn yīn guǒ jīng
    guo1 xian4 yin1 guo3 jing1
kuo hsien yin kuo ching
 Kagen inga kyō
Sūtra on Past and Present Causes and Effects

遺伝子発現

see styles
 idenshihatsugen
    いでんしはつげん
{biol} gene expression

随伴現象説

see styles
 zuihangenshousetsu / zuihangenshosetsu
    ずいはんげんしょうせつ
epiphenomenalism

離散的表現

see styles
 risantekihyougen / risantekihyogen
    りさんてきひょうげん
{comp} discrete representation

頭角を現す

see styles
 toukakuoarawasu / tokakuoarawasu
    とうかくをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself; to stand out

高根権現山

see styles
 takanegongenyama
    たかねごんげんやま
(place-name) Takanegongenyama

麤相現行障

see styles
cū xiàng xiàn xíng zhàng
    cu1 xiang4 xian4 xing2 zhang4
ts`u hsiang hsien hsing chang
    tsu hsiang hsien hsing chang
hindrance of the activity of coarse marks

Variations:
現し世
現世

see styles
 utsushiyo
    うつしよ
(See 現世・げんせ・1) this world; the present world

Variations:
現世
現し世

see styles
 gensei(世); gense(世); genze(世)(ok); utsushiyo(ok) / gense(世); gense(世); genze(世)(ok); utsushiyo(ok)
    げんせい(現世); げんせ(現世); げんぜ(現世)(ok); うつしよ(ok)
(noun - becomes adjective with の) (1) {Buddh} (usu. げんせ) present world; present age; transient world; life; (noun - becomes adjective with の) (2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)

Variations:
現責
現責め

see styles
 utsutsuzeme
    うつつぜめ
(archaism) sleep deprivation (Edo-period torture method)

現つを抜かす

see styles
 utsutsuonukasu
    うつつをぬかす
(exp,v5s) to be infatuated; to be hooked on

現代グループ

see styles
 gendaiguruupu / gendaigurupu
    げんだいグループ
(org) Hyundai Group; (o) Hyundai Group

現代仮名遣い

see styles
 gendaikanazukai
    げんだいかなづかい
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography

現代日葡辞典

see styles
 gendainippojiten
    げんだいにっぽじてん
(work) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português; (wk) Gendai Nippo Jiten; Dicionário Universal Japonês-Português

現代貨幣理論

see styles
 gendaikaheiriron / gendaikaheriron
    げんだいかへいりろん
{econ} modern monetary theory; modern money theory; MMT

現割付け位置

see styles
 genwaritsukeichi / genwaritsukechi
    げんわりつけいち
{comp} current layout position

現在のところ

see styles
 genzainotokoro
    げんざいのところ
(exp,adv) at the present time; as of now; at this time

現在レコード

see styles
 genzairekoodo
    げんざいレコード
{comp} current record

現在過去未來


现在过去未来

see styles
xiàn zài guō qù wèi lái
    xian4 zai4 guo1 qu4 wei4 lai2
hsien tsai kuo ch`ü wei lai
    hsien tsai kuo chü wei lai
 genzai kako mirai
Present, past, and future.

現色不相應染


现色不相应染

see styles
xiàn sè bù xiāng yìng rǎn
    xian4 se4 bu4 xiang1 ying4 ran3
hsien se pu hsiang ying jan
 genshiki fusōō zen
defilement in which the mind is not associated with manifest form

現行率爾敦逼


现行率尔敦逼

see styles
xiàn xíng shuài ěr dūn bī
    xian4 xing2 shuai4 er3 dun1 bi1
hsien hsing shuai erh tun pi
 gengyō shutsuini tonpiki
active harshness, cruelty, violence

現觀智諦現觀


现观智谛现观

see styles
xiàn guān zhì dì xiàn guān
    xian4 guan1 zhi4 di4 xian4 guan1
hsien kuan chih ti hsien kuan
 genkanchi taigen kan
uncontaminated wisdom that observes the essence of suchness

現象学的還元

see styles
 genshougakutekikangen / genshogakutekikangen
    げんしょうがくてきかんげん
phenomenological reduction

現金及び預金

see styles
 genkinoyobiyokin
    げんきんおよびよきん
{finc} cash on hand and in banks

現金取引市場

see styles
 genkintorihikiichiba / genkintorihikichiba
    げんきんとりひきいちば
spot market

現金引き出し

see styles
 genkinhikidashi
    げんきんひきだし
cash withdrawal

現金掛値なし

see styles
 genkinkakenenashi
    げんきんかけねなし
(expression) cash only, prices as advertised

アナログ表現

see styles
 anaroguhyougen / anaroguhyogen
    アナログひょうげん
{comp} analog representation

クリープ現象

see styles
 kuriipugenshou / kuripugensho
    クリープげんしょう
creep (of an automatic-transmission vehicle); idle creep

コード化表現

see styles
 koodokahyougen / koodokahyogen
    コードかひょうげん
{comp} code element; code value; coded representation

サービス実現

see styles
 saabisujitsugen / sabisujitsugen
    サービスじつげん
{comp} service implementation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112>

This page contains 100 results for "現" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary