There are 1964 total results for your 深 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
侑深子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
依伊深 see styles |
eimi / emi えいみ |
(female given name) Eimi |
入深沢 see styles |
iribukazawa いりぶかざわ |
(place-name) Iribukazawa |
内深田 see styles |
uchifukata うちふかた |
(place-name) Uchifukata |
円深子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
前深沢 see styles |
maefukasawa まえふかさわ |
(place-name) Maefukasawa |
北深志 see styles |
kitafukashi きたふかし |
(place-name) Kitafukashi |
南深田 see styles |
minamifukada みなみふかだ |
(place-name) Minamifukada |
南美深 see styles |
minamibifuka みなみびふか |
(place-name) Minamibifuka |
南香深 see styles |
nagomi なごみ |
(female given name) Nagomi |
口和深 see styles |
kuchiwabuka くちわぶか |
(place-name) Kuchiwabuka |
向深沢 see styles |
mukoufukasawa / mukofukasawa むこうふかさわ |
(surname) Mukōfukasawa |
向深澤 see styles |
mukaifukazawa むかいふかざわ |
(surname) Mukaifukazawa |
和深崎 see styles |
wabukazaki わぶかざき |
(personal name) Wabukazaki |
和深川 see styles |
wabukagawa わぶかがわ |
(place-name) Wabukagawa |
和深駅 see styles |
wabukaeki わぶかえき |
(st) Wabuka Station |
土深井 see styles |
dobukai どぶかい |
(place-name) Dobukai |
在深處 在深处 see styles |
zài shēn chù zai4 shen1 chu4 tsai shen ch`u tsai shen chu |
deeply |
夜深い see styles |
yobukai よぶかい |
(adjective) (staying) up late at night |
夜深け see styles |
yofuke よふけ |
late at night; small hours of the morning |
大深原 see styles |
obukawara おぶかわら |
(place-name) Obukawara |
大深坑 see styles |
dà shēn kēng da4 shen1 keng1 ta shen k`eng ta shen keng dai shinkō |
a great pit |
大深堀 see styles |
oofukahori おおふかほり |
(place-name) Oofukahori |
大深山 see styles |
oomiyama おおみやま |
(place-name) Oomiyama |
大深岳 see styles |
oofukadake おおふかだけ |
(personal name) Oofukadake |
大深沢 see styles |
oobukazawa おおぶかざわ |
(place-name) Oobukazawa |
大深浦 see styles |
oobukaura おおぶかうら |
(place-name) Oobukaura |
大深田 see styles |
oofukada おおふかだ |
(place-name) Oofukada |
大深町 see styles |
obukachou / obukacho おぶかちょう |
(place-name) Obukachō |
天深子 see styles |
amiko あみこ |
(female given name) Amiko |
奈深子 see styles |
namiko なみこ |
(female given name) Namiko |
奈緒深 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奥深い see styles |
okufukai; okubukai おくふかい; おくぶかい |
(adjective) (1) profound; deep; (adjective) (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior |
奥深さ see styles |
okufukasa おくふかさ |
depth; profundity |
奥深井 see styles |
okufukai おくふかい |
(place-name) Okufukai |
奥深山 see styles |
okumiyama おくみやま |
(surname) Okumiyama |
奧深山 see styles |
okumiyama おくみやま |
(surname) Okumiyama |
孝々深 see styles |
kokomi ここみ |
(female given name) Kokomi |
安佑深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安優深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安勇深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安友深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安唯深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安夕深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安悠深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安有深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安由深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安祐深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
安裕深 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
家深浦 see styles |
iefukaura いえふかうら |
(place-name) Iefukaura |
富深子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
小深作 see styles |
kofukasaku こふかさく |
(place-name) Kofukasaku |
小深堀 see styles |
kofukahori こふかほり |
(place-name) Kofukahori |
小深山 see styles |
komiyama こみやま |
(surname) Komiyama |
小深川 see styles |
kobukawa こぶかわ |
(place-name) Kobukawa |
小深沢 see styles |
kobukazawa こぶかざわ |
(place-name) Kobukazawa |
小深浦 see styles |
kobukaura こぶかうら |
(place-name) Kobukaura |
小深田 see styles |
kobukata こぶかた |
(surname) Kobukata |
小深町 see styles |
kobukechou / kobukecho こぶけちょう |
(place-name) Kobukechō |
小深見 see styles |
kofukami こふかみ |
(place-name) Kofukami |
山深い see styles |
yamabukai やまぶかい |
(adjective) situated deep in the mountains |
市野深 see styles |
ichinofuka いちのふか |
(place-name) Ichinofuka |
帆南深 see styles |
honami ほなみ |
(female given name) Honami |
平深沢 see styles |
hirafukasawa ひらふかさわ |
(place-name) Hirafukasawa |
底深い see styles |
sokofukai; sokobukai そこふかい; そこぶかい |
(adjective) very deep |
彩珠深 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
後深沢 see styles |
ushirofukasawa うしろふかさわ |
(place-name) Ushirofukasawa |
後深草 see styles |
gofukakusa ごふかくさ |
(person) Go Fukakusa |
得深麗 see styles |
emiri えみり |
(personal name) Emiri |
心冬深 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
性甚深 see styles |
xìng shén shēn xing4 shen2 shen1 hsing shen shen shōshinshin |
profundity |
恵深子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
恵深橋 see styles |
ebukabashi えぶかばし |
(place-name) Ebukabashi |
情深い see styles |
nasakebukai なさけぶかい |
(adjective) tender-hearted; compassionate; charitable; good-hearted |
意味深 see styles |
imishin; imibuka(ik) いみしん; いみぶか(ik) |
(adjectival noun) (colloquialism) (abbreviation) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting |
愛深杏 see styles |
mamia まみあ |
(female given name) Mamia |
愛深琉 see styles |
amiru あみる |
(female given name) Amiru |
愛深瑠 see styles |
emiru えみる |
(female given name) Emiru |
愛深璃 see styles |
amiri あみり |
(female given name) Amiri |
愛深莉 see styles |
ameri あめり |
(female given name) Ameri |
愛深里 see styles |
emiri えみり |
(female given name) Emiri |
拘深城 see styles |
jū shēn chéng ju1 shen1 cheng2 chü shen ch`eng chü shen cheng Kushinjō |
Kosambī; Kauśāmbī |
新深江 see styles |
shinfukae しんふかえ |
(place-name) Shinfukae |
新深田 see styles |
shinfukada しんふかだ |
(place-name) Shinfukada |
日奈深 see styles |
hinami ひなみ |
(female given name) Hinami |
春深し see styles |
harufukashi はるふかし |
peak of spring; height of spring |
最深部 see styles |
saishinbu さいしんぶ |
deepest part; deepest portion; depths (of the ocean etc.); innermost |
有深子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
木深い see styles |
kobukai こぶかい |
(adjective) deep in the woods |
本水深 see styles |
motomizufuka もとみずふか |
(place-name) Motomizufuka |
来深香 see styles |
kumika くみか |
(female given name) Kumika |
東深井 see styles |
higashifukai ひがしふかい |
(place-name) Higashifukai |
東深川 see styles |
higashifukawa ひがしふかわ |
(place-name) Higashifukawa |
東深沢 see styles |
higashifukazawa ひがしふかざわ |
(surname) Higashifukazawa |
東深津 see styles |
higashifukatsu ひがしふかつ |
(place-name) Higashifukatsu |
東深瀬 see styles |
higashifukase ひがしふかせ |
(place-name) Higashifukase |
東深芝 see styles |
higashifukashiba ひがしふかしば |
(place-name) Higashifukashiba |
東深萱 see styles |
higashifukagaya ひがしふかがや |
(place-name) Higashifukagaya |
東深見 see styles |
higashifukami ひがしふかみ |
(place-name) Higashifukami |
東深角 see styles |
higashifukasumi ひがしふかすみ |
(place-name) Higashifukasumi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "深" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.