There are 2522 total results for your 後 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
後配株 see styles |
kouhaikabu / kohaikabu こうはいかぶ |
{finc} deferred stock |
後醍醐 see styles |
godaigo ごだいご |
(person) Go Daigo |
後醍院 see styles |
godaiin / godain ごだいいん |
(surname) Godaiin |
後野上 see styles |
ushironogami うしろのがみ |
(place-name) Ushironogami |
後野分 see styles |
ushironowake うしろのわけ |
(place-name) Ushironowake |
後野町 see styles |
ushironochou / ushironocho うしろのちょう |
(place-name) Ushironochō |
後鉤兒 后钩儿 see styles |
hòu gōu r hou4 gou1 r5 hou kou r |
erhua variant of 後鉤|后钩[hou4 gou1] |
後長沢 see styles |
ushironagasou / ushironagaso うしろながそう |
(place-name) Ushironagasou |
後閑川 see styles |
gokangawa ごかんがわ |
(place-name) Gokangawa |
後閑町 see styles |
gokanmachi ごかんまち |
(place-name) Gokanmachi |
後閑駅 see styles |
gokaneki ごかんえき |
(st) Gokan Station |
後陣痛 see styles |
koujintsuu / kojintsu こうじんつう |
{med} afterpains (after childbirth); involution |
後陽成 see styles |
goyouzei / goyoze ごようぜい |
(person) Go Yōzei |
後静村 see styles |
shirishizumura しりしずむら |
(place-name) Shirishizumura |
後須田 see styles |
urasuda うらすだ |
(place-name) Urasuda |
後頭葉 see styles |
koutouyou / kotoyo こうとうよう |
occipital lobe |
後頭部 see styles |
koutoubu / kotobu こうとうぶ |
back of head |
後頭骨 see styles |
koutoukotsu / kotokotsu こうとうこつ |
{anat} occipital bone (of the skull) |
後飛保 see styles |
ushirohibo うしろひぼ |
(place-name) Ushirohibo |
後飯塚 see styles |
goitsuka ごいつか |
(surname) Goitsuka |
後飯島 see styles |
ushirohashima うしろはしま |
(place-name) Ushirohashima |
後飯町 see styles |
gohanchou / gohancho ごはんちょう |
(place-name) Gohanchō |
後飯谷 see styles |
ushiroiitani / ushiroitani うしろいいたに |
(place-name) Ushiroiitani |
後馬場 see styles |
ushirobaba うしろばば |
(surname) Ushirobaba |
後高倉 see styles |
gotakakura ごたかくら |
(person) Go Takakura |
後高山 see styles |
shiritakayama しりたかやま |
(personal name) Shiritakayama |
後高石 see styles |
ushirotakaishi うしろたかいし |
(place-name) Ushirotakaishi |
後鰓類 see styles |
kousairui / kosairui こうさいるい |
opisthobranchs |
後鳥婦 see styles |
gochoubu / gochobu ごちょうぶ |
(place-name) Gochōbu |
後鳥羽 see styles |
gotoba ごとば |
(person) Gotoba (emperor) |
後鷹巣 see styles |
ushirotakanosu うしろたかのす |
(place-name) Ushirotakanosu |
後鼻漏 see styles |
koubirou / kobiro こうびろう |
{med} postnasal drip; post-nasal drip |
後鼻音 后鼻音 see styles |
hòu bí yīn hou4 bi2 yin1 hou pi yin |
velar nasal; consonant ng or ŋ produced in the nose with the back of the tongue against the soft palate |
後龍鎮 后龙镇 see styles |
hòu lóng zhèn hou4 long2 zhen4 hou lung chen |
Houlung town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
95後 95后 see styles |
jiǔ wǔ hòu jiu3 wu3 hou4 chiu wu hou |
people born between 1995-01-01 and 1999-12-31; Gen Z (abbr. for 95後|95后 + 00後|00后) |
この後 see styles |
kononochi こののち konogo このご konoato このあと |
(n-adv,n-t) after this; henceforth; henceforward; from now on |
その後 see styles |
sononochi そののち sonogo そのご sonoato そのあと |
(exp,n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter |
一後沢 see styles |
ichigozawa いちござわ |
(place-name) Ichigozawa |
一死後 see styles |
isshigo いっしご |
(n,adv) {baseb} after one out |
三日後 see styles |
mihiria みひりあ |
(female given name) Mihiria |
上塩後 see styles |
kamishiogo かみしおご |
(place-name) Kamishiogo |
上家後 see styles |
kamiieushiro / kamieushiro かみいえうしろ |
(place-name) Kamiieushiro |
上尾後 see styles |
kamiogo かみおご |
(place-name) Kamiogo |
上山後 see styles |
kamisango かみさんご |
(place-name) Kamisango |
上後山 see styles |
kamiushiroyama かみうしろやま |
(place-name) Kamiushiroyama |
上後藤 see styles |
kamigotou / kamigoto かみごとう |
(place-name) Kamigotō |
上後郷 see styles |
kamiuragou / kamiurago かみうらごう |
(place-name) Kamiuragou |
上後閑 see styles |
kamigokan かみごかん |
(place-name) Kamigokan |
上段後 see styles |
uendanushiro うえんだんうしろ |
(place-name) Uendan'ushiro |
下塩後 see styles |
shimoshiogo しもしおご |
(place-name) Shimoshiogo |
下家後 see styles |
shimoieushiro しもいえうしろ |
(place-name) Shimoieushiro |
下尾後 see styles |
shimoogo しもおご |
(place-name) Shimoogo |
下市後 see styles |
shimoichigo しもいちご |
(surname) Shimoichigo |
下後亟 see styles |
shimogoze しもごぜ |
(place-name) Shimogoze |
下後山 see styles |
shimoushiroyama / shimoshiroyama しもうしろやま |
(place-name) Shimoushiroyama |
下後藤 see styles |
shimogotou / shimogoto しもごとう |
(place-name) Shimogotō |
下後谷 see styles |
shimoushirodani / shimoshirodani しもうしろだに |
(place-name) Shimoushirodani |
下後閑 see styles |
shimogokan しもごかん |
(place-name) Shimogokan |
下房後 see styles |
shimobougo / shimobogo しもぼうご |
(place-name) Shimobougo |
下江後 see styles |
shitaego したえご |
(surname) Shitaego |
中原後 see styles |
nakaharaushiro なかはらうしろ |
(place-name) Nakaharaushiro |
中家後 see styles |
nakaieushiro なかいえうしろ |
(place-name) Nakaieushiro |
中後入 see styles |
nakagounyuu / nakagonyu なかごうにゅう |
(place-name) Nakagounyū |
中後坂 see styles |
chuugozaka / chugozaka ちゅうござか |
(place-name) Chuugozaka |
中後夜 中后夜 see styles |
zhōng hòu yè zhong1 hou4 ye4 chung hou yeh chūgo ya |
the middle and latter portions of the evening |
中後町 see styles |
nakagomachi なかごまち |
(place-name) Nakagomachi |
中後閑 see styles |
nakagokan なかごかん |
(place-name) Nakagokan |
中野後 see styles |
nakanoushiro / nakanoshiro なかのうしろ |
(place-name) Nakanoushiro |
丹後兼 see styles |
tangogane たんごがね |
(place-name) Tangogane |
丹後局 see styles |
tangonotsubone たんごのつぼね |
(person) Tango no Tsubone |
丹後山 see styles |
tangoyama たんごやま |
(personal name) Tangoyama |
丹後庄 see styles |
tangonoshou / tangonosho たんごのしょう |
(place-name) Tangonoshou |
丹後掾 see styles |
tangonojou / tangonojo たんごのじょう |
(personal name) Tangonojō |
丹後沢 see styles |
tangozawa たんござわ |
(place-name) Tangozawa |
丹後田 see styles |
tangoda たんごだ |
(surname) Tangoda |
丹後町 see styles |
tangochou / tangocho たんごちょう |
(place-name) Tangochō |
丹後谷 see styles |
tangoya たんごや |
(surname) Tangoya |
丹後通 see styles |
tangotoori たんごとおり |
(place-name) Tangotoori |
久後崎 see styles |
kugosaki くごさき |
(place-name) Kugosaki |
九零後 九零后 see styles |
jiǔ líng hòu jiu3 ling2 hou4 chiu ling hou |
90s generation |
事前後 see styles |
jizengo じぜんご |
(n,adv) subsequently; additionally |
事後審 see styles |
jigoshin じごしん |
{law} judicial review by a higher court without introducing new evidence |
二死後 see styles |
nishigo にしご |
(n,adv) after two outs |
亡き後 see styles |
nakiato なきあと |
(n,adv) after one's death |
京丹後 see styles |
kyoutango / kyotango きょうたんご |
(place-name) Kyōtango |
今後共 see styles |
kongotomo こんごとも |
(adverbial noun) from now on |
仏ケ後 see styles |
hotokera ほとけら |
(place-name) Hotokera |
代後東 see styles |
shiroatohigashi しろあとひがし |
(place-name) Shiroatohigashi |
以後崎 see styles |
igozaki いござき |
(surname) Igozaki |
以後田 see styles |
igota いごた |
(surname) Igota |
仲平後 see styles |
nakaheigo / nakahego なかへいご |
(place-name) Nakaheigo |
使用後 see styles |
shiyougo / shiyogo しようご |
(adv,adj-no) (See 使用前) after use; after occurring |
備後内 see styles |
bingouchi / bingochi びんごうち |
(surname) Bingouchi |
備後尾 see styles |
bigoo びごお |
(place-name) Bigoo |
備後崎 see styles |
bingozaki びんござき |
(place-name) Bingozaki |
備後川 see styles |
bingogawa びんごがわ |
(personal name) Bingogawa |
備後東 see styles |
bingohigashi びんごひがし |
(place-name) Bingohigashi |
備後橋 see styles |
bingobashi びんごばし |
(place-name) Bingobashi |
備後灘 see styles |
bingonada びんごなだ |
(personal name) Bingonada |
備後町 see styles |
bingomachi びんごまち |
(place-name) Bingomachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "後" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.