Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2522 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

後配株

see styles
 kouhaikabu / kohaikabu
    こうはいかぶ
{finc} deferred stock

後醍醐

see styles
 godaigo
    ごだいご
(person) Go Daigo

後醍院

see styles
 godaiin / godain
    ごだいいん
(surname) Godaiin

後野上

see styles
 ushironogami
    うしろのがみ
(place-name) Ushironogami

後野分

see styles
 ushironowake
    うしろのわけ
(place-name) Ushironowake

後野町

see styles
 ushironochou / ushironocho
    うしろのちょう
(place-name) Ushironochō

後鉤兒


后钩儿

see styles
hòu gōu r
    hou4 gou1 r5
hou kou r
erhua variant of 鉤|后钩[hou4 gou1]

後長沢

see styles
 ushironagasou / ushironagaso
    うしろながそう
(place-name) Ushironagasou

後閑川

see styles
 gokangawa
    ごかんがわ
(place-name) Gokangawa

後閑町

see styles
 gokanmachi
    ごかんまち
(place-name) Gokanmachi

後閑駅

see styles
 gokaneki
    ごかんえき
(st) Gokan Station

後陣痛

see styles
 koujintsuu / kojintsu
    こうじんつう
{med} afterpains (after childbirth); involution

後陽成

see styles
 goyouzei / goyoze
    ごようぜい
(person) Go Yōzei

後静村

see styles
 shirishizumura
    しりしずむら
(place-name) Shirishizumura

後須田

see styles
 urasuda
    うらすだ
(place-name) Urasuda

後頭葉

see styles
 koutouyou / kotoyo
    こうとうよう
occipital lobe

後頭部

see styles
 koutoubu / kotobu
    こうとうぶ
back of head

後頭骨

see styles
 koutoukotsu / kotokotsu
    こうとうこつ
{anat} occipital bone (of the skull)

後飛保

see styles
 ushirohibo
    うしろひぼ
(place-name) Ushirohibo

後飯塚

see styles
 goitsuka
    ごいつか
(surname) Goitsuka

後飯島

see styles
 ushirohashima
    うしろはしま
(place-name) Ushirohashima

後飯町

see styles
 gohanchou / gohancho
    ごはんちょう
(place-name) Gohanchō

後飯谷

see styles
 ushiroiitani / ushiroitani
    うしろいいたに
(place-name) Ushiroiitani

後馬場

see styles
 ushirobaba
    うしろばば
(surname) Ushirobaba

後高倉

see styles
 gotakakura
    ごたかくら
(person) Go Takakura

後高山

see styles
 shiritakayama
    しりたかやま
(personal name) Shiritakayama

後高石

see styles
 ushirotakaishi
    うしろたかいし
(place-name) Ushirotakaishi

後鰓類

see styles
 kousairui / kosairui
    こうさいるい
opisthobranchs

後鳥婦

see styles
 gochoubu / gochobu
    ごちょうぶ
(place-name) Gochōbu

後鳥羽

see styles
 gotoba
    ごとば
(person) Gotoba (emperor)

後鷹巣

see styles
 ushirotakanosu
    うしろたかのす
(place-name) Ushirotakanosu

後鼻漏

see styles
 koubirou / kobiro
    こうびろう
{med} postnasal drip; post-nasal drip

後鼻音


后鼻音

see styles
hòu bí yīn
    hou4 bi2 yin1
hou pi yin
velar nasal; consonant ng or ŋ produced in the nose with the back of the tongue against the soft palate

後龍鎮


后龙镇

see styles
hòu lóng zhèn
    hou4 long2 zhen4
hou lung chen
Houlung town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

95後


95后

see styles
jiǔ wǔ hòu
    jiu3 wu3 hou4
chiu wu hou
people born between 1995-01-01 and 1999-12-31; Gen Z (abbr. for 95|95后 + 00|00后)

この後

see styles
 kononochi
    こののち
    konogo
    このご
    konoato
    このあと
(n-adv,n-t) after this; henceforth; henceforward; from now on

その後

see styles
 sononochi
    そののち
    sonogo
    そのご
    sonoato
    そのあと
(exp,n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter

一後沢

see styles
 ichigozawa
    いちござわ
(place-name) Ichigozawa

一死後

see styles
 isshigo
    いっしご
(n,adv) {baseb} after one out

三日後

see styles
 mihiria
    みひりあ
(female given name) Mihiria

上塩後

see styles
 kamishiogo
    かみしおご
(place-name) Kamishiogo

上家後

see styles
 kamiieushiro / kamieushiro
    かみいえうしろ
(place-name) Kamiieushiro

上尾後

see styles
 kamiogo
    かみおご
(place-name) Kamiogo

上山後

see styles
 kamisango
    かみさんご
(place-name) Kamisango

上後山

see styles
 kamiushiroyama
    かみうしろやま
(place-name) Kamiushiroyama

上後藤

see styles
 kamigotou / kamigoto
    かみごとう
(place-name) Kamigotō

上後郷

see styles
 kamiuragou / kamiurago
    かみうらごう
(place-name) Kamiuragou

上後閑

see styles
 kamigokan
    かみごかん
(place-name) Kamigokan

上段後

see styles
 uendanushiro
    うえんだんうしろ
(place-name) Uendan'ushiro

下塩後

see styles
 shimoshiogo
    しもしおご
(place-name) Shimoshiogo

下家後

see styles
 shimoieushiro
    しもいえうしろ
(place-name) Shimoieushiro

下尾後

see styles
 shimoogo
    しもおご
(place-name) Shimoogo

下市後

see styles
 shimoichigo
    しもいちご
(surname) Shimoichigo

下後亟

see styles
 shimogoze
    しもごぜ
(place-name) Shimogoze

下後山

see styles
 shimoushiroyama / shimoshiroyama
    しもうしろやま
(place-name) Shimoushiroyama

下後藤

see styles
 shimogotou / shimogoto
    しもごとう
(place-name) Shimogotō

下後谷

see styles
 shimoushirodani / shimoshirodani
    しもうしろだに
(place-name) Shimoushirodani

下後閑

see styles
 shimogokan
    しもごかん
(place-name) Shimogokan

下房後

see styles
 shimobougo / shimobogo
    しもぼうご
(place-name) Shimobougo

下江後

see styles
 shitaego
    したえご
(surname) Shitaego

中原後

see styles
 nakaharaushiro
    なかはらうしろ
(place-name) Nakaharaushiro

中家後

see styles
 nakaieushiro
    なかいえうしろ
(place-name) Nakaieushiro

中後入

see styles
 nakagounyuu / nakagonyu
    なかごうにゅう
(place-name) Nakagounyū

中後坂

see styles
 chuugozaka / chugozaka
    ちゅうござか
(place-name) Chuugozaka

中後夜


中后夜

see styles
zhōng hòu yè
    zhong1 hou4 ye4
chung hou yeh
 chūgo ya
the middle and latter portions of the evening

中後町

see styles
 nakagomachi
    なかごまち
(place-name) Nakagomachi

中後閑

see styles
 nakagokan
    なかごかん
(place-name) Nakagokan

中野後

see styles
 nakanoushiro / nakanoshiro
    なかのうしろ
(place-name) Nakanoushiro

丹後兼

see styles
 tangogane
    たんごがね
(place-name) Tangogane

丹後局

see styles
 tangonotsubone
    たんごのつぼね
(person) Tango no Tsubone

丹後山

see styles
 tangoyama
    たんごやま
(personal name) Tangoyama

丹後庄

see styles
 tangonoshou / tangonosho
    たんごのしょう
(place-name) Tangonoshou

丹後掾

see styles
 tangonojou / tangonojo
    たんごのじょう
(personal name) Tangonojō

丹後沢

see styles
 tangozawa
    たんござわ
(place-name) Tangozawa

丹後田

see styles
 tangoda
    たんごだ
(surname) Tangoda

丹後町

see styles
 tangochou / tangocho
    たんごちょう
(place-name) Tangochō

丹後谷

see styles
 tangoya
    たんごや
(surname) Tangoya

丹後通

see styles
 tangotoori
    たんごとおり
(place-name) Tangotoori

久後崎

see styles
 kugosaki
    くごさき
(place-name) Kugosaki

九零後


九零后

see styles
jiǔ líng hòu
    jiu3 ling2 hou4
chiu ling hou
90s generation

事前後

see styles
 jizengo
    じぜんご
(n,adv) subsequently; additionally

事後審

see styles
 jigoshin
    じごしん
{law} judicial review by a higher court without introducing new evidence

二死後

see styles
 nishigo
    にしご
(n,adv) after two outs

亡き後

see styles
 nakiato
    なきあと
(n,adv) after one's death

京丹後

see styles
 kyoutango / kyotango
    きょうたんご
(place-name) Kyōtango

今後共

see styles
 kongotomo
    こんごとも
(adverbial noun) from now on

仏ケ後

see styles
 hotokera
    ほとけら
(place-name) Hotokera

代後東

see styles
 shiroatohigashi
    しろあとひがし
(place-name) Shiroatohigashi

以後崎

see styles
 igozaki
    いござき
(surname) Igozaki

以後田

see styles
 igota
    いごた
(surname) Igota

仲平後

see styles
 nakaheigo / nakahego
    なかへいご
(place-name) Nakaheigo

使用後

see styles
 shiyougo / shiyogo
    しようご
(adv,adj-no) (See 使用前) after use; after occurring

備後内

see styles
 bingouchi / bingochi
    びんごうち
(surname) Bingouchi

備後尾

see styles
 bigoo
    びごお
(place-name) Bigoo

備後崎

see styles
 bingozaki
    びんござき
(place-name) Bingozaki

備後川

see styles
 bingogawa
    びんごがわ
(personal name) Bingogawa

備後東

see styles
 bingohigashi
    びんごひがし
(place-name) Bingohigashi

備後橋

see styles
 bingobashi
    びんごばし
(place-name) Bingobashi

備後灘

see styles
 bingonada
    びんごなだ
(personal name) Bingonada

備後町

see styles
 bingomachi
    びんごまち
(place-name) Bingomachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "後" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary