Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 980 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

期限を延ばす

see styles
 kigenonobasu
    きげんをのばす
(exp,v5s) to extend the term; to extend a deadline

木下延俊陣跡

see styles
 kinoshitanobutoshijinato
    きのしたのぶとしじんあと
(place-name) Kinoshitanobutoshijin'ato

繰延税金資産

see styles
 kurinobezeikinshisan / kurinobezekinshisan
    くりのべぜいきんしさん
deferred tax asset; DTA

起信論曇延疏


起信论昙延疏

see styles
qǐ xìn lùn tán yán shū
    qi3 xin4 lun4 tan2 yan2 shu1
ch`i hsin lun t`an yen shu
    chi hsin lun tan yen shu
 Kishinron Donen sho
Tanyan's Commentary to the Awakening of Faith

身延ゴルフ場

see styles
 minobugorufujou / minobugorufujo
    みのぶゴルフじょう
(place-name) Minobu golf links

身延トンネル

see styles
 minobutonneru
    みのぶトンネル
(place-name) Minobu Tunnel

身延工業団地

see styles
 minobukougyoudanchi / minobukogyodanchi
    みのぶこうぎょうだんち
(place-name) Minobu Industrial Park

近延トンネル

see styles
 chikanobutonneru
    ちかのぶトンネル
(place-name) Chikanobu Tunnel

返事を延ばす

see styles
 henjionobasu
    へんじをのばす
(exp,v5s) to delay one's answer

迦據多迦旃延


迦据多迦旃延

see styles
jiā jù duō jiā zhān yán
    jia1 ju4 duo1 jia1 zhan1 yan2
chia chü to chia chan yen
 Kakota Kasennen
Kakuda-katyāyana

迦旃延阿毘曇


迦旃延阿毘昙

see styles
jiā zhān yán ā pí tán
    jia1 zhan1 yan2 a1 pi2 tan2
chia chan yen a p`i t`an
    chia chan yen a pi tan
 Kasennen abidon
Kātyāyana abhidharma

金剛那羅延身


金刚那罗延身

see styles
jīn gāng nà luó yán shēn
    jin1 gang1 na4 luo2 yan2 shen1
chin kang na lo yen shen
 kongō Naraen shin
body of the Vajra-god Nārāyaṇa

延び延びになる

see styles
 nobinobininaru
    のびのびになる
(exp,v5r) to be delayed

延命十句觀音經


延命十句观音经

see styles
yán mìng shí jù guān yīn jīng
    yan2 ming4 shi2 ju4 guan1 yin1 jing1
yen ming shih chü kuan yin ching
 Enmyō jūku Kannon kyō
Life-Extending Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra

延坪島砲撃事件

see styles
 yonpyondohougekijiken / yonpyondohogekijiken
    ヨンピョンドほうげきじけん
Bombardment of Yeonpyeong (November 23, 2010)

Variations:
のべ竿
延べ竿

see styles
 nobezao
    のべざお
(1) fishing rod with the line connected to the tip (i.e. without a reel or guides); (2) fishing rod made of a single piece of bamboo; (3) (See 三味線) one-piece shamisen neck

Variations:
心ばえ
心延え

see styles
 kokorobae
    こころばえ
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament

Variations:
間延び
間のび

see styles
 manobi
    まのび
(n,vs,vi) (1) taking a long time; slowness; sluggishness; (n,vs,vi) (2) lack of firmness; looseness; slovenliness

一乗寺延暦寺山

see styles
 ichijoujienryakujiyama / ichijojienryakujiyama
    いちじょうじえんりゃくじやま
(place-name) Ichijōjienryakujiyama

先延ばしにする

see styles
 sakinobashinisuru
    さきのばしにする
(exp,vs-i) to delay; to put off; to procrastinate

南巨摩郡身延町

see styles
 minamikomagunminobuchou / minamikomagunminobucho
    みなみこまぐんみのぶちょう
(place-name) Minamikomagunminobuchō

迦羅拘陀迦旃延


迦罗拘陀迦旃延

see styles
jiā luó jū tuó jiā zhān yán
    jia1 luo2 ju1 tuo2 jia1 zhan1 yan2
chia lo chü t`o chia chan yen
    chia lo chü to chia chan yen
 Karakuda Kasennen
Kakuda-katyāyana

迦羅鳩馱迦旃延


迦罗鸠驮迦旃延

see styles
jiā luó jiū tuó jiā zhān yán
    jia1 luo2 jiu1 tuo2 jia1 zhan1 yan2
chia lo chiu t`o chia chan yen
    chia lo chiu to chia chan yen
 Karakuda Kasennen
Kakuda-katyāyana

遅延配信取消し

see styles
 chienhaishintorikeshi
    ちえんはいしんとりけし
{comp} deferred delivery cancellation

QT延長症候群

see styles
 kyuutiienchoushoukougun / kyutienchoshokogun
    キューティーえんちょうしょうこうぐん
{med} long QT syndrome

Variations:
延べ人員
延人員

see styles
 nobejinin
    のべじんいん
(1) total number of man-days; (2) total number of people (personnel, passengers, etc.)

Variations:
延べ払い
延払い

see styles
 nobebarai
    のべばらい
deferred payment

Variations:
延べ面積
延面積

see styles
 nobemenseki
    のべめんせき
{archit} (See 延べ床面積) total floor area

延壽妙門陀羅尼經


延寿妙门陀罗尼经

see styles
yán shòu miào mén tuó luó ní jīng
    yan2 shou4 miao4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1
yen shou miao men t`o lo ni ching
    yen shou miao men to lo ni ching
 Enju myōmon darani kyō
Yanshou miaomen tuoluoni jing

延邊朝鮮族自治州


延边朝鲜族自治州

see styles
yán biān cháo xiǎn zú zì zhì zhōu
    yan2 bian1 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 zhou1
yen pien ch`ao hsien tsu tzu chih chou
    yen pien chao hsien tsu tzu chih chou
Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省[Ji2lin2 Sheng3] in northeast China, capital Yanji City 吉市[Yan2ji2 Shi4]

Variations:
伸び(P)
延び

see styles
 nobi(p); nobi
    のび(P); ノビ
(1) growth; development; (2) stretching (one's body, e.g. when waking up); (3) (ability to) spread (of paint, cream, etc.); (4) elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain

Variations:
敷衍
布衍
敷延

see styles
 fuen
    ふえん
(noun/participle) (1) expatiation; enlargement (e.g. on a point); elaboration; amplification; (noun/participle) (2) clear explanation; paraphrasing

ケーブル延暦寺駅

see styles
 keeburuenryakujieki
    ケーブルえんりゃくじえき
(st) Cable Enryakuji Station

スイッチング遅延

see styles
 suicchinguchien
    スイッチングちえん
{comp} switching delay

斯瓦爾巴和揚馬延


斯瓦尔巴和扬马延

see styles
sī wǎ ěr bā hé yáng mǎ yán
    si1 wa3 er3 ba1 he2 yang2 ma3 yan2
ssu wa erh pa ho yang ma yen
Svalbard and Jan Mayen

遅延センシティブ

see styles
 chiensenshitibu
    ちえんセンシティブ
{comp} delay sensitive

Variations:
延宝
延寶(oK)

see styles
 enpou / enpo
    えんぽう
Enpō era (1673.9.21-1681.9.29)

Variations:
延べ人数
のべ人数

see styles
 nobeninzuu / nobeninzu
    のべにんずう
(1) (See 延べ人員・1) total number of man-days; (2) (See 延べ人員・2) total number of people (personnel, passengers, etc.)

Variations:
延髄斬り
延髄切り

see styles
 enzuigiri
    えんずいぎり
{prowres} enzuigiri (attack that strikes the back of the head)

延伸ポリプロピレン

see styles
 enshinporipuropiren
    えんしんポリプロピレン
{chem} oriented polypropylene; OPP

Variations:
蔓延
まん延
蔓衍

see styles
 manen
    まんえん
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

子宮内胎児発育遅延

see styles
 shikyuunaitaijihatsuikuchien / shikyunaitaijihatsuikuchien
    しきゅうないたいじはついくちえん
{med} intrauterine growth retardation; IUGR

Variations:
延いて
延て(io)

see styles
 hiite / hite
    ひいて
(adverb) (kana only) (usu. as ひいては) (See ひいては) by extension; in turn; by the same token; in addition; as well; consequently

Variations:
延べ床面積
延床面積

see styles
 nobeyukamenseki
    のべゆかめんせき
{archit} total floor area

Variations:
まん延防止
蔓延防止

see styles
 manenboushi / manenboshi
    まんえんぼうし
(abbreviation) (See まん延防止等重点措置) semi-state of emergency COVID-19 measures

Variations:
繰り延べる
繰延べる

see styles
 kurinoberu
    くりのべる
(transitive verb) to postpone; to defer; to reschedule

遅延変動センシティブ

see styles
 chienhendousenshitibu / chienhendosenshitibu
    ちえんへんどうセンシティブ
{comp} delay variation sensitive

Variations:
延べる
伸べる
展べる

see styles
 noberu
    のべる
(transitive verb) (1) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen; (transitive verb) (2) (延べる, 伸べる only) to postpone; to extend

Variations:
繰り延べ(P)
繰延べ

see styles
 kurinobe
    くりのべ
postponement

Variations:
のし棒
延し棒
伸し棒

see styles
 noshibou / noshibo
    のしぼう
(See 麺棒・めんぼう) rolling pin

Variations:
背伸び
背のび
背延び

see styles
 senobi
    せのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

Variations:
打ち延ばす
打ち伸ばす

see styles
 uchinobasu
    うちのばす
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)

Variations:
書き伸ばす
書き延ばす

see styles
 kakinobasu
    かきのばす
(Godan verb with "su" ending) to make text longer by additional writing

Variations:
生き延びる
生きのびる

see styles
 ikinobiru
    いきのびる
(v1,vi) to survive; to live long

Variations:
食い延ばす
食い伸ばす

see styles
 kuinobasu
    くいのばす
(Godan verb with "su" ending) to keep alive on; to stretch food to make ends meet

ディジタル検出遅延時間

see styles
 dijitarukenshutsuchienjikan
    ディジタルけんしゅつちえんじかん
{comp} recognition time

幌延深地層研究センター

see styles
 horonobefukachisoukenkyuusentaa / horonobefukachisokenkyusenta
    ほろのべふかちそうけんきゅうセンター
(place-name) Horonobe Underground Research Center

Variations:
延べ日数
延日数
のべ日数

see styles
 nobenissuu / nobenissu
    のべにっすう
total days

Variations:
蔓延る(P)
蔓る(rK)

see styles
 habikoru
    はびこる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become overgrown; to grow thick; (v5r,vi) (2) (kana only) to spread; to run rampant; to thrive; to prevail; to become powerful

Variations:
伸ばす(P)
延ばす(P)

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (e.g. hair, nails); (transitive verb) (2) to lengthen; to extend; to stretch; (transitive verb) (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (transitive verb) (4) to straighten; to smooth out; (transitive verb) (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (transitive verb) (6) to dilute; to thin out; (transitive verb) (7) (esp. 延ばす) to postpone; (transitive verb) (8) to prolong; (transitive verb) (9) to strengthen; to develop; to expand

Variations:
伸びる(P)
延びる(P)

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.); (v1,vi) (2) to straighten out; to be flattened; to become smooth; (v1,vi) (3) to spread (of paint, cream, etc.); (v1,vi) (4) to stretch out (e.g. of a hand); to extend; (v1,vi) (5) to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. of noodles); (v1,vi) (6) (伸びる only) to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve; (v1,vi) (7) (伸びる only) to be exhausted; to get groggy; to be stunned (by a blow); to pass out; to collapse; (v1,vi) (8) (延びる only) to be prolonged (of a meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. of a deadline); to lengthen (e.g. of the days); (v1,vi) (9) (延びる only) to be postponed; to be delayed; to be put off

Variations:
伸び率(P)
延び率(iK)

see styles
 nobiritsu
    のびりつ
growth rate; coefficient of extension

Variations:
伸び率(P)
延び率(sK)

see styles
 nobiritsu
    のびりつ
(1) growth rate; (2) {physics} elongation percentage

Variations:
伸ばし棒
のばし棒
延ばし棒

see styles
 nobashibou / nobashibo
    のばしぼう
(1) (See 麺棒) rolling pin; (2) extension bar; (3) (colloquialism) (See 長音符・1) katakana-hiragana prolonged sound mark

Variations:
背伸び
背のび
背延び(rK)

see styles
 senobi; seinobi / senobi; senobi
    せのび; せいのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

Variations:
蔓延
まん延(P)
蔓衍(rK)

see styles
 manen
    まんえん
(n,vs,vi) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

Variations:
落ち延びる
落ちのびる
落延びる

see styles
 ochinobiru
    おちのびる
(v1,vi) to run away; to escape safely

Variations:
逃げ延びる
逃げのびる
逃延びる

see styles
 nigenobiru
    にげのびる
(v1,vi) to make good one's escape; to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape

Variations:
延々(P)
延延
蜿蜒
蜿蜿
蜿々

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (adj-t,adv-to) (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

Variations:
手を伸べる
手をのべる
手を延べる

see styles
 teonoberu
    てをのべる
(exp,v1) (idiom) to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand

Variations:
這う(P)
匍う
延う
爬う(iK)

see styles
 hau
    はう
(v5u,vi) (See 爬行) to creep; to crawl

Variations:
這う(P)
匍う(rK)
延う(rK)

see styles
 hau
    はう
(v5u,vi) (1) to crawl; to creep; to go on all fours; (v5u,vi) (2) to slither; to wriggle; (v5u,vi) (3) to trail (of vines, flowers, etc.); to spread; to creep

Variations:
先延ばしにする
先のばしにする(sK)

see styles
 sakinobashinisuru
    さきのばしにする
(exp,vs-i) to delay; to put off; to procrastinate

Variations:
まん延防止等重点措置
蔓延防止等重点措置

see styles
 manenboushitoujuutensochi / manenboshitojutensochi
    まんえんぼうしとうじゅうてんそち
semi-state of emergency COVID-19 measures; COVID-19 pre-emergency status

Variations:
差し伸べる(P)
差し延べる
差伸べる
差延べる

see styles
 sashinoberu
    さしのべる
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (transitive verb) (2) to thrust (javelin); (transitive verb) (3) (See 手を差し伸べる) to offer (e.g. aid, help, etc.)

Variations:
延々(P)
延延
蜿蜒(rK)
蜿蜿(rK)
蜿々(sK)
蜒々(sK)

see styles
 enen
    えんえん
(adv-to,adj-t) (1) (延々, 延延 only) endlessly; continuously; (going) on and on; (adj-t,adv-to) (2) meandering; winding; sinuous; serpentine

Variations:
引き延ばし(P)
引き伸ばし
引伸ばし
引延ばし

see styles
 hikinobashi
    ひきのばし
(1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement

Variations:
引き伸ばし
引き延ばし(P)
引伸ばし
引延ばし
引きのばし
引き伸し
引き延し

see styles
 hikinobashi
    ひきのばし
(1) extension; prolongation; (2) (See 引き伸ばし写真) enlargement (e.g. of a photograph)

Variations:
引き伸ばす(P)
引き延ばす(P)
引き延す(sK)
引延ばす(sK)
引延す(sK)
引き伸す(sK)
引伸ばす(sK)
引伸す(sK)
引きのばす(sK)

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(transitive verb) (1) (esp. 引き伸ばす) to stretch larger; (transitive verb) (2) (esp. 引き伸ばす) to enlarge (photos); (transitive verb) (3) (esp. 引き延ばす) to delay (e.g. the end of a meeting)

Variations:
引き延ばす(P)
引き延す(P)
引延ばす(io)(P)
引延す(io)(P)
引き伸ばす(P)
引き伸す(P)
引伸ばす(io)(P)
引伸す(io)(P)
引きのばす

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(transitive verb) (1) to stretch larger; (transitive verb) (2) to enlarge (photos); (transitive verb) (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10

This page contains 80 results for "延" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary