Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2313 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

單方向


单方向

see styles
dān fāng xiàng
    dan1 fang1 xiang4
tan fang hsiang
unidirectional; single-aspect

囘向文

see styles
huí xiàng wén
    hui2 xiang4 wen2
hui hsiang wen
 ekō mon
dedication text

回向偈

see styles
 ekouge / ekoge
    えこうげ
{Buddh} (See 回向文・えこうもん) closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead

回向文

see styles
 ekoumon / ekomon
    えこうもん
{Buddh} closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead

回向院

see styles
 kaikouin / kaikoin
    かいこういん
(place-name) Kaikouin

坪井向

see styles
 tsuboimukou / tsuboimuko
    つぼいむこう
(place-name) Tsuboimukou

夏向き

see styles
 natsumuki
    なつむき
for summer

夕向原

see styles
 yuugoppara / yugoppara
    ゆうごっぱら
(place-name) Yūgoppara

夕向峠

see styles
 yuumukitouge / yumukitoge
    ゆうむきとうげ
(personal name) Yūmukitōge

外向き

see styles
 sotomuki
    そとむき
(See 内向き) facing outward

外向型

see styles
wài xiàng xíng
    wai4 xiang4 xing2
wai hsiang hsing
export-oriented (economic model)

外向性

see styles
 gaikousei / gaikose
    がいこうせい
(noun - becomes adjective with の) extroversion

外向的

see styles
 gaikouteki / gaikoteki
    がいこうてき
(adjectival noun) extroverted; outgoing

夢向生

see styles
 yuuki / yuki
    ゆうき
(female given name) Yūki

夢向里

see styles
 yuuri / yuri
    ゆうり
(female given name) Yūri

大前向

see styles
 oomaemukai
    おおまえむかい
(place-name) Oomaemukai

大向う

see styles
 oomukou / oomuko
    おおむこう
(irregular okurigana usage) (1) gallery (of a theatre); (2) audience (at a theatre); the masses; the general public

大向上

see styles
 oomukaikami
    おおむかいかみ
(place-name) Oomukaikami

大向下

see styles
 oomukaishimo
    おおむかいしも
(place-name) Oomukaishimo

大向井

see styles
 oomukai
    おおむかい
(surname) Oomukai

大向山

see styles
 oomukaiyama
    おおむかいやま
(personal name) Oomukaiyama

大向川

see styles
 oomukaigawa
    おおむかいがわ
(place-name) Oomukaigawa

大向江

see styles
 oomukae
    おおむかえ
(surname) Oomukae

大向沢

see styles
 oomukaizawa
    おおむかいざわ
(place-name) Oomukaizawa

大向鼻

see styles
 ookoubana / ookobana
    おおこうばな
(personal name) Ookoubana

大富向

see styles
 ootomimukai
    おおとみむかい
(place-name) Ootomimukai

大川向

see styles
 ookawamukai
    おおかわむかい
(surname) Ookawamukai

大日向

see styles
 daihyuuga / daihyuga
    だいひゅうが
(surname) Daihyūga

大杉向

see styles
 oosugimukai
    おおすぎむかい
(place-name) Oosugimukai

大落向

see styles
 ootoshimukou / ootoshimuko
    おおとしむこう
(place-name) Ootoshimukou

大谷向

see styles
 daiyamukou / daiyamuko
    だいやむこう
(place-name) Daiyamukou

奥向き

see styles
 okumuki
    おくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business

奥地向

see styles
 okuchimukai
    おくちむかい
(place-name) Okuchimukai

字方向

see styles
 jihoukou / jihoko
    じほうこう
{comp} character writing direction

宮向井

see styles
 miyamukai
    みやむかい
(surname) Miyamukai

宮向川

see styles
 miyamukaikawa
    みやむかいかわ
(place-name) Miyamukaikawa

家の向

see styles
 ienomukai
    いえのむかい
(place-name) Ienomukai

家之向

see styles
 ienomuki
    いえのむき
(surname) Ienomuki

家向山

see styles
 iemukaiyama
    いえむかいやま
(place-name) Iemukaiyama

対向車

see styles
 taikousha / taikosha
    たいこうしゃ
car (running) on the opposite lane; oncoming car; oncoming traffic

小ノ向

see styles
 komukai
    こむかい
(surname) Komukai

小向井

see styles
 komukai
    こむかい
(surname) Komukai

小向原

see styles
 komukaihara
    こむかいはら
(place-name) Komukaihara

小向得

see styles
 komukae
    こむかえ
(surname) Komukae

小向沢

see styles
 komukaizawa
    こむかいざわ
(place-name) Komukaizawa

小向町

see styles
 komukaichou / komukaicho
    こむかいちょう
(place-name) Komukaichō

小向西

see styles
 komukainishi
    こむかいにし
(place-name) Komukainishi

小向谷

see styles
 komukaidani
    こむかいだに
(place-name) Komukaidani

小向野

see styles
 komukuno
    こむくの
(place-name) Komukuno

小山向

see styles
 koyamamukai
    こやまむかい
(place-name) Koyamamukai

小川向

see styles
 kogawamukai
    こがわむかい
(place-name) Kogawamukai

小日向

see styles
 komuki
    こむき
(surname) Komuki

尾日向

see styles
 obinata
    おびなた
(surname) Obinata

岨谷向

see styles
 sowatanimukou / sowatanimuko
    そわたにむこう
(place-name) Sowatanimukou

岩木向

see styles
 iwakimukai
    いわきむかい
(place-name) Iwakimukai

峠横向

see styles
 tougeyokomuki / togeyokomuki
    とうげよこむき
(place-name) Tougeyokomuki

川原向

see styles
 kawaramukou / kawaramuko
    かわらむこう
(place-name) Kawaramukou

川向上

see styles
 kawamukaikami
    かわむかいかみ
(place-name) Kawamukaikami

川向下

see styles
 kawamukaishimo
    かわむかいしも
(place-name) Kawamukaishimo

川向井

see styles
 kawamukai
    かわむかい
(surname) Kawamukai

川向川

see styles
 kawamukaigawa
    かわむかいがわ
(place-name) Kawamukaigawa

川向橋

see styles
 kawamukoubashi / kawamukobashi
    かわむこうばし
(place-name) Kawamukoubashi

川向町

see styles
 kawamukouchou / kawamukocho
    かわむこうちょう
(place-name) Kawamukouchō

左向き

see styles
 hidarimuki
    ひだりむき
facing left

左向谷

see styles
 hidarimukai
    ひだりむかい
(place-name) Hidarimukai

差向い

see styles
 sashimukai
    さしむかい
(adjective) face to face

巻向山

see styles
 makimukuyama
    まきむくやま
(personal name) Makimukuyama

巻向駅

see styles
 makimukueki
    まきむくえき
(st) Makimuku Station

幌向川

see styles
 horomuigawa
    ほろむいがわ
(personal name) Horomuigawa

幌向町

see styles
 horomuichou / horomuicho
    ほろむいちょう
(place-name) Horomuichō

幌向苺

see styles
 horomuiichigo; horomuiichigo / horomuichigo; horomuichigo
    ほろむいいちご; ホロムイイチゴ
(kana only) (See クラウドベリー) cloudberry (Rubus chamaemorus)

幌向駅

see styles
 horomuieki
    ほろむいえき
(st) Horomui Station

平江向

see styles
 tairaemukae
    たいらえむかえ
(place-name) Tairaemukae

廻向文

see styles
huí xiàng wén
    hui2 xiang4 wen2
hui hsiang wen
 ekō mon
statement of dedication of merit

影向衆


影向众

see styles
yǐng xiàng zhòng
    ying3 xiang4 zhong4
ying hsiang chung
 yōgō shu
shadow response group

役向き

see styles
 yakumuki
    やくむき
nature of one's position

後向き

see styles
 ushiromuki
    うしろむき
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking

後山向

see styles
 ushiroyamamukai
    うしろやまむかい
(place-name) Ushiroyamamukai

後田向

see styles
 ushirodamukai
    うしろだむかい
(place-name) Ushirodamukai

志向形

see styles
 shikoukei / shikoke
    しこうけい
{gramm} conjugation denoting volition (in Japanese)

志向性

see styles
 shikousei / shikose
    しこうせい
(See 指向性) intentionality

思堀向

see styles
 omoiborimukai
    おもいぼりむかい
(place-name) Omoiborimukai

性取向

see styles
xìng qǔ xiàng
    xing4 qu3 xiang4
hsing ch`ü hsiang
    hsing chü hsiang
sexual orientation

性指向

see styles
xìng zhǐ xiàng
    xing4 zhi3 xiang4
hsing chih hsiang
sexual orientation

意向形

see styles
 ikoukei / ikoke
    いこうけい
{gramm} volitional form (of a Japanese verb)

意向書


意向书

see styles
yì xiàng shū
    yi4 xiang4 shu1
i hsiang shu
letter of intent (LOI) (commerce)

成人向

see styles
chéng rén xiàng
    cheng2 ren2 xiang4
ch`eng jen hsiang
    cheng jen hsiang
suitable for adults

戸上向

see styles
 tokamimukai
    とかみむかい
(place-name) Tokamimukai

戸岐向

see styles
 togimukai
    とぎむかい
(place-name) Togimukai

戸川向

see styles
 togawamukai
    とがわむかい
(place-name) Togawamukai

所趣向

see styles
suǒ qù xiàng
    suo3 qu4 xiang4
so ch`ü hsiang
    so chü hsiang
 sho shukō
destined for

手向け

see styles
 tamuke
    たむけ
(1) offering to a deity or someone's spirit; (2) tribute to a person who is about to depart

手向山

see styles
 temukaiyama
    てむかいやま
(place-name) Temukaiyama

手良向

see styles
 teramukai
    てらむかい
(surname) Teramukai

指向性

see styles
 shikousei / shikose
    しこうせい
(See 志向性) directionality; directivity

振向く

see styles
 furimuku
    ふりむく
(Godan verb with "ku" ending) to turn one's face; to turn around; to look over one's shoulder

斜向い

see styles
 hasumukai
    はすむかい
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite

新堀向

see styles
 shinborimukai
    しんぼりむかい
(place-name) Shinborimukai

新田向

see styles
 shindenmukae
    しんでんむかえ
(place-name) Shindenmukae

新道向

see styles
 shinmichimukai
    しんみちむかい
(place-name) Shinmichimukai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "向" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary