Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1746 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

加田今

see styles
 kadaima
    かだいま
(place-name) Kadaima

北今井

see styles
 kitaimai
    きたいまい
(place-name) Kitaimai

北今宿

see styles
 kitaimajuku
    きたいまじゅく
(place-name) Kitaimajuku

北今市

see styles
 kitaimaichi
    きたいまいち
(place-name) Kitaimaichi

北今沢

see styles
 kitaimazawa
    きたいまざわ
(place-name) Kitaimazawa

北今泉

see styles
 kitaimaizumi
    きたいまいずみ
(place-name) Kitaimaizumi

北今町

see styles
 kitaimamachi
    きたいままち
(place-name) Kitaimamachi

北今西

see styles
 kitaimanishi
    きたいまにし
(place-name) Kitaimanishi

南今宿

see styles
 minamiimajuku / minamimajuku
    みなみいまじゅく
(place-name) Minamiimajuku

南今市

see styles
 minamiimaichi / minamimaichi
    みなみいまいち
(place-name) Minamiimaichi

南今庄

see styles
 minamiimajou / minamimajo
    みなみいまじょう
(place-name) Minamiimajō

南今泉

see styles
 minamiimaizumi / minamimaizumi
    みなみいまいずみ
(place-name) Minamiimaizumi

南今里

see styles
 minamiimazato / minamimazato
    みなみいまざと
(place-name) Minamiimazato

去來今


去来今

see styles
qù lái jīn
    qu4 lai2 jin1
ch`ü lai chin
    chü lai chin
 koraikon
Past, future, present.

口今井

see styles
 kuchiimai / kuchimai
    くちいまい
(place-name) Kuchiimai

古今亭

see styles
 kokontei / kokonte
    ここんてい
(surname) Kokontei

古今侶

see styles
 kokoro
    こころ
(female given name) Kokoro

古今呂

see styles
 kokoro
    こころ
(female given name) Kokoro

古今堂

see styles
 kokondou / kokondo
    ここんどう
(surname) Kokondou

古今明

see styles
 kokonmyou / kokonmyo
    ここんみょう
(place-name) Kokonmyou

古今集

see styles
 kokinshuu / kokinshu
    こきんしゅう
(abbr. of 古今和歌集) Collection of Poems of Ancient and Modern Times

大今里

see styles
 ooimazato
    おおいまざと
(place-name) Ooimazato

大長今


大长今

see styles
dà cháng jīn
    da4 chang2 jin1
ta ch`ang chin
    ta chang chin
Dae Jang Geum, a 2003 Korean historical drama TV series

奥今田

see styles
 okuimada
    おくいまだ
(place-name) Okuimada

如今者

see styles
rú jīn zhě
    ru2 jin1 zhe3
ju chin che
 nyokinsha
now

寺今町

see styles
 teraimachou / teraimacho
    てらいまちょう
(place-name) Teraimachō

小今井

see styles
 koimai
    こいまい
(surname) Koimai

小今戸

see styles
 koimado
    こいまど
(place-name) Koimado

小今泉

see styles
 koimaizumi
    こいまいずみ
(place-name) Koimaizumi

小今町

see styles
 koimachou / koimacho
    こいまちょう
(place-name) Koimachō

峰今坊

see styles
 minekonbou / minekonbo
    みねこんぼう
(place-name) Minekonbou

已今當


已今当

see styles
yǐ jīn dāng
    yi3 jin1 dang1
i chin tang
 i kint ō
Past, present, future, 過去, 現在, 未來.

希今日

see styles
 kikyou / kikyo
    ききょう
(female given name) Kikyō

從今日


从今日

see styles
cóng jīn rì
    cong2 jin1 ri4
ts`ung chin jih
    tsung chin jih
 jū konnichi
from today

新今宮

see styles
 shinimamiya
    しんいまみや
(place-name) Shin'imamiya

新今里

see styles
 shinimazato
    しんいまざと
(place-name) Shin'imazato

於今世


于今世

see styles
yú jīn shì
    yu2 jin1 shi4
yü chin shih
 o kinse
in this world

本今町

see styles
 motoimachou / motoimacho
    もといまちょう
(place-name) Motoimachō

東今宿

see styles
 higashiimajuku / higashimajuku
    ひがしいまじゅく
(place-name) Higashiimajuku

東今崎

see styles
 higashiimasaki / higashimasaki
    ひがしいまさき
(place-name) Higashiimasaki

東今泉

see styles
 higashiimaizumi / higashimaizumi
    ひがしいまいずみ
(place-name) Higashiimaizumi

東今津

see styles
 higashiimazu / higashimazu
    ひがしいまづ
(place-name) Higashiimazu

東今田

see styles
 higashikonda
    ひがしこんだ
(place-name) Higashikonda

東今町

see styles
 higashiimachou / higashimacho
    ひがしいまちょう
(place-name) Higashiimachō

東今里

see styles
 higashiimazato / higashimazato
    ひがしいまざと
(place-name) Higashiimazato

檀今木

see styles
 danimaki
    だんいまき
(place-name) Dan'imaki

水橋今

see styles
 mizuhashiima / mizuhashima
    みずはしいま
(place-name) Mizuhashiima

沖今宿

see styles
 okiimajuku / okimajuku
    おきいまじゅく
(place-name) Okiimajuku

津福今

see styles
 tsubukuima
    つぶくいま
(place-name) Tsubukuima

灘今津

see styles
 nadaimazu
    なだいまづ
(place-name) Nadaimazu

琴今田

see styles
 kotoimada
    こといまだ
(personal name) Kotoimada

石今橋

see styles
 ishiimabashi / ishimabashi
    いしいまばし
(place-name) Ishiimabashi

紺屋今

see styles
 kouyaima / koyaima
    こうやいま
(place-name) Kōyaima

舟橋今

see styles
 funahashiima / funahashima
    ふなはしいま
(place-name) Funahashiima

西今井

see styles
 nishiimai / nishimai
    にしいまい
(place-name) Nishiimai

西今宿

see styles
 nishiimajuku / nishimajuku
    にしいまじゅく
(place-name) Nishiimajuku

西今川

see styles
 nishiimagawa / nishimagawa
    にしいまがわ
(place-name) Nishiimagawa

西今市

see styles
 nishiimaichi / nishimaichi
    にしいまいち
(place-name) Nishiimaichi

西今泉

see styles
 nishiimaizumi / nishimaizumi
    にしいまいづみ
(place-name) Nishiimaizumi

西今田

see styles
 nishikonda
    にしこんだ
(place-name) Nishikonda

西今町

see styles
 nishiimamachi / nishimamachi
    にしいままち
(place-name) Nishiimamachi

開出今

see styles
 kaideima / kaidema
    かいでいま
(place-name) Kaideima

今いくよ

see styles
 imaikuyo
    いまいくよ
(person) Ima Ikuyo (1947.12.3-)

今か今か

see styles
 imakaimaka
    いまかいまか
(adverb taking the "to" particle) eagerly (waiting); (waiting) impatiently

今くるよ

see styles
 imakuruyo
    いまくるよ
(person) Ima Kuruyo (1947.6.17-)

今さっき

see styles
 imasakki
    いまさっき
(expression) just now; a moment ago

今さら感

see styles
 imasarakan
    いまさらかん
(colloquialism) feeling that something has come too late

今しがた

see styles
 imashigata
    いましがた
(adv,n) moment ago

今のうち

see styles
 imanouchi / imanochi
    いまのうち
(expression) without delay; at once

今の時代

see styles
 imanojidai
    いまのじだい
(exp,n) modern times; the modern age; this day and age

今は是迄

see styles
 imahakoremade
    いまはこれまで
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now

今ひとつ

see styles
 imahitotsu
    いまひとつ
(exp,adv) (1) (kana only) (colloquialism) one more; another; the other; (2) not quite; not very good; lacking

今までで

see styles
 imamadede
    いままでで
(expression) (usu. used in superlative clauses together with 一番, 最も, 最悪, etc.) to date; as of now

今めかす

see styles
 imamekasu
    いまめかす
(Godan verb with "su" ending) to modernize; to modernise

今もって

see styles
 imamotte
    いまもって
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since

今もなお

see styles
 imamonao
    いまもなお
(adverb) still; even now

今わの際

see styles
 imawanokiwa
    いまわのきわ
verge of death; dying moments

今ヶ逧池

see styles
 imagasako
    いまがさこ
(place-name) Imagasako

今上天皇

see styles
 kinjoutennou / kinjotenno
    きんじょうてんのう
His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor; (person) Kinjoutennou (emperor) (1933.12.23-)

今上陛下

see styles
 kinjouheika / kinjoheka
    きんじょうへいか
(See 今上天皇・きんじょうてんのう) His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor

今不如昔

see styles
jīn bù rú xī
    jin1 bu4 ru2 xi1
chin pu ju hsi
things are not as good as they used to be

今中博之

see styles
 imanakahiroshi
    いまなかひろし
(person) Imanaka Hiroshi

今中大介

see styles
 imanakadaisuke
    いまなかだいすけ
(person) Imanaka Daisuke

今中慎二

see styles
 imanakashinji
    いまなかしんじ
(person) Imanaka Shinji (1971.3.6-)

今中麻貴

see styles
 imanakamaki
    いまなかまき
(person) Imanaka Maki

今久留主

see styles
 imakurusu
    いまくるす
(surname) Imakurusu

今久留生

see styles
 imakurusu
    いまくるす
(surname) Imakurusu

今之浦川

see styles
 imanouragawa / imanoragawa
    いまのうらがわ
(place-name) Imanouragawa

今井一詞

see styles
 imaihitoshi
    いまいひとし
(person) Imai Hitoshi

今井上町

see styles
 imaikamichou / imaikamicho
    いまいかみちょう
(place-name) Imaikamichō

今井久保

see styles
 imaikubo
    いまいくぼ
(place-name) Imaikubo

今井仁志

see styles
 imaihitoshi
    いまいひとし
(person) Imai Hitoshi

今井仲町

see styles
 imainakamachi
    いまいなかまち
(place-name) Imainakamachi

今井似閑

see styles
 imaijikan
    いまいじかん
(personal name) Imaijikan

今井俊満

see styles
 imaitoshimitsu
    いまいとしみつ
(person) Imai Toshimitsu

今井克宗

see styles
 imaikatsumune
    いまいかつむね
(person) Imai Katsumune (1972.4.22-)

今井兼平

see styles
 imaikanehiyo
    いまいかねひよ
(person) Imai Kanehira

今井兼次

see styles
 imaikenji
    いまいけんじ
(person) Imai Kenji (1895.1.11-1987.5.20)

今井千尋

see styles
 imaichihiro
    いまいちひろ
(person) Imai Chihiro (1974.8.28-)

今井南町

see styles
 imaiminamichou / imaiminamicho
    いまいみなみちょう
(place-name) Imaiminamichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112131415161718>

This page contains 100 results for "今" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary