Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 109 total results for your Bud search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 芽see styles | yá ya2 ya me め | bud; sprout (1) sprout; shoot; bud; (2) (See 胚盤・1) germinal disk (in an egg); (female given name) Megumu sprouts | 
| 蕾see styles | lěi lei3 lei tsubomi つぼみ | bud (1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty; (surname, female given name) Tsubomi | 
| 側芽 侧芽see styles | cè yá ce4 ya2 ts`e ya tse ya sokuga そくが | axillary bud lateral bud | 
| 味蕾see styles | wèi lěi wei4 lei3 wei lei mirai みらい | taste bud(s) taste bud | 
| 胚芽see styles | pēi yá pei1 ya2 p`ei ya pei ya haiga はいが | bud; sprout; germ (bot) germ (of a cereal, e.g. wheat, rice); embryo bud | 
| 腋芽see styles | yè yá ye4 ya2 yeh ya wakime わきめ ekiga えきが | axillary bud; bud growing from axil of plant axillary bud | 
| 花蕾see styles | huā lěi hua1 lei3 hua lei karai からい | bud; flower bud flower bud | 
| 萌芽see styles | méng yá meng2 ya2 meng ya megumi めぐみ | (of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; sprout; bud; (also used figuratively) (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign; (female given name) Megumi | 
| 頂芽 顶芽see styles | dǐng yá ding3 ya2 ting ya chouga / choga ちょうが | terminal bud (growing at the tip of a plant) {bot} terminal bud; apical bud | 
| 冧see styles | lín lin2 lin | (Cantonese) to topple; to collapse; to coax; flower bud | 
| 抽see styles | chōu chou1 ch`ou chou chū | to draw out; to pull out from in between; to remove part of the whole; (of certain plants) to sprout or bud; to whip or thrash Draw, withdraw, pull out. | 
| 苞see styles | bāo bao1 pao hou / ho ほう | bud; flower calyx; luxuriant; profuse {bot} bract; (given name) Hou to wrap | 
| 莟see styles | tsubomi つぼみ | (1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty; (surname, female given name) Tsubomi | 
| 萌see styles | méng meng2 meng moyuru もゆる | (bound form) to sprout; to bud; (coll.) cute; adorable (orthographic borrowing from Japanese 萌え "moe", affection for an anime or manga character); variant of 氓[meng2] (female given name) Moyuru a sprout | 
| 蕻see styles | hòng hong4 hung | (literary) luxuriant; flourishing; (literary) bud; (dialect) long stem of certain vegetables | 
| 藟see styles | lěi lei3 lei | bud; creeper; bramble | 
| 兆すsee styles | kizasu きざす | (v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout | 
| 冬芽see styles | touga / toga とうが | {bot} winter bud; (female given name) Fuyume | 
| 出苗see styles | chū miáo chu1 miao2 ch`u miao chu miao | to sprout; to come out (of seedling); to bud | 
| 十心see styles | shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin | The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). | 
| 双葉see styles | futaba ふたば | (noun - becomes adjective with の) bud; sprout; (p,s,f) Futaba | 
| 含苞see styles | hán bāo han2 bao1 han pao | (of a plant) to be in bud | 
| 嫩芽see styles | nèn yá nen4 ya2 nen ya donga どんが | tender shoots (archaism) bud; sprout | 
| 子芋see styles | koimo こいも | secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud | 
| 封頂 封顶see styles | fēng dǐng feng1 ding3 feng ting | to put a roof (on a building); to cap the roof (finishing a building project); fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc); to top off; fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates); to stop growing (of plant bud or branch) | 
| 小芋see styles | koimo こいも | secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud | 
| 幼苗see styles | yòu miáo you4 miao2 yu miao | young sprout; bud; sapling; seedling | 
| 接穗see styles | jiē suì jie1 sui4 chieh sui | scion (branch or bud that is grafted onto rootstock) | 
| 新穎 新颖see styles | xīn yǐng xin1 ying3 hsin ying | lit. new bud; fig. new and original | 
| 新芽see styles | xīn yá xin1 ya2 hsin ya shinme しんめ | new shoot; new sprout sprout; bud; shoot; (female given name) Niime | 
| 棉棒see styles | mián bàng mian2 bang4 mien pang | cotton swab; cotton bud | 
| 法芽see styles | fǎ yá fa3 ya2 fa ya hōge | The sprout or bud of Buddhism. | 
| 混芽see styles | konga こんが | {bot} mixed bud | 
| 發芽 发芽see styles | fā yá fa1 ya2 fa ya | (of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; (fig.) (of an idea or plan etc) to start to develop | 
| 花芽see styles | kaga; haname かが; はなめ | flower bud; (female given name) Haname | 
| 花苞see styles | huā bāo hua1 bao1 hua pao | flower bud | 
| 芽鱗see styles | garin がりん | bud scale (scaly leaf protecting a bud) | 
| 莟むsee styles | tsubomu つぼむ | (v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding | 
| 萌すsee styles | kizasu きざす | (v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout | 
| 萌むsee styles | megumu めぐむ | (v5m,vi) to bud; to sprout | 
| 萌發 萌发see styles | méng fā meng2 fa1 meng fa | to sprout; to shoot; to bud | 
| 萠芽see styles | houga / hoga ほうが | (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign | 
| 葉芽see styles | youga; hame / yoga; hame ようが; はめ | leaf bud | 
| 蓇葖see styles | gū tū gu1 tu1 ku t`u ku tu | (botany) follicle; flower bud | 
| 蓓蕾see styles | bèi lěi bei4 lei3 pei lei | flower bud; young flower still tightly rolled up | 
| 蕾むsee styles | tsubomu つぼむ | (v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding | 
| 裸芽see styles | raga らが | naked bud (of a plant); bud unprotected by bud scales | 
| 骨朵see styles | gǔ duǒ gu3 duo3 ku to | club (ancient stick-like weapon with a melon-shaped enlargement at the tip); (flower) bud | 
| 鱗芽see styles | ringa りんが | bulbil; cormel; brood bud | 
| つわるsee styles | tsuwaru つわる | (v4r,vi) (1) (archaism) to bud; to sprout; (v4r,vi) (2) (archaism) (See つわり) to have morning sickness; (v4r,vi) (3) (archaism) to rut; to go into heat | 
| はい芽see styles | haiga はいが | (bot) germ (of a cereal, e.g. wheat, rice); embryo bud | 
| 下肢芽see styles | kashiga かしが | {anat} tail bud (on an embryo) | 
| 休眠芽see styles | kyuuminga / kyuminga きゅうみんが | dormant bud; latent bud | 
| 吹出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 噴出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 屈摩羅 屈摩罗see styles | qū mó luó qu1 mo2 luo2 ch`ü mo lo chü mo lo kutsumara | 屈滿囉 A lotus bud.; the budding phase of the white lotus (puṇḍarīka). | 
| 手折るsee styles | taoru たおる | (transitive verb) (1) to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud); (transitive verb) (2) to make a young woman one's own thing | 
| 木の芽see styles | kinome(p); konome きのめ(P); このめ | (1) leaf bud; (2) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum); (given name) Konome | 
| 松の緑see styles | matsunomidori まつのみどり | pine sprout; pine bud | 
| 棉花棒see styles | mián huā bàng mian2 hua1 bang4 mien hua pang | cotton swab; cotton bud | 
| 花骨朵see styles | huā gǔ duo hua1 gu3 duo5 hua ku to | (coll.) flower bud | 
| 芽ぐむsee styles | megumu めぐむ | (v5m,vi) to bud; to sprout | 
| 芽ぶくsee styles | mebuku めぶく | (v5k,vi) to bud | 
| 芽吹きsee styles | mebuki めぶき | (1) (See 芽吹く・めぶく) bud; sprout; shoot; (2) opening of a bud | 
| 芽吹くsee styles | mebuku めぶく | (v5k,vi) to bud | 
| 芽接ぎsee styles | metsugi めつぎ | bud grafting | 
| 芽生えsee styles | mebae めばえ | bud; sprout | 
| 芽立ちsee styles | medachi めだち | bud; sprout | 
| 萌えるsee styles | moeru もえる | (v1,vi) (1) to burst into bud; to sprout; (v1,vi) (2) (colloquialism) (See 萌え・2) to have a crush; to be infatuated | 
| 蕗の薹see styles | fukinotou; fukinotou / fukinoto; fukinoto ふきのとう; フキノトウ | (exp,n) (kana only) (See フキ) edible flower bud of a giant butterbur plant | 
| 蕾状期see styles | raijouki / raijoki らいじょうき | bud stage (tooth) | 
| 零余子see styles | mukago(gikun); nukago(gikun); reiyoshi(rk); mukago / mukago(gikun); nukago(gikun); reyoshi(rk); mukago むかご(gikun); ぬかご(gikun); れいよし(rk); ムカゴ | (kana only) bulbil (esp. of a Japanese yam); propagule; brood bud; (given name) Reiyoshi | 
| 分陀利迦see styles | fēn tuó lì jiā fen1 tuo2 li4 jia1 fen t`o li chia fen to li chia fundarika | (also see 分陀利) puṇḍarīka, 芬陀; 分荼利迦, 分荼利華, 奔荼利迦, 奔荼利華; 本拏哩迦; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 迦摩羅. | 
| 含苞待放see styles | hán bāo dài fàng han2 bao1 dai4 fang4 han pao tai fang | in bud; budding | 
| 吹き出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 噴き出すsee styles | fukidasu ふきだす | (v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) | 
| 打蛇不死see styles | dǎ shé bù sǐ da3 she2 bu4 si3 ta she pu ssu | beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud | 
| 杜漸防萌 杜渐防萌see styles | dù jiān fáng méng du4 jian1 fang2 meng2 tu chien fang meng | to nip in the bud | 
| 美人坯子see styles | měi rén pī zi mei3 ren2 pi1 zi5 mei jen p`i tzu mei jen pi tzu | a beauty in the bud | 
| 花の下紐see styles | hananoshitahimo はなのしたひも | (poetic term) (rare) (See つぼみ・1) flower bud | 
| 花芽形成see styles | kagakeisei / kagakese かがけいせい | flower bud formation | 
| 芽がでるsee styles | megaderu めがでる | (exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky | 
| 芽が出るsee styles | megaderu めがでる | (exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky | 
| 芽を摘むsee styles | meotsumu めをつむ | (exp,v5m) to nip something in the bud; to nip the buds | 
| 芽条変異see styles | gajouheni / gajoheni がじょうへんい | {bot} (See 枝変わり) bud mutation; bud sport | 
| 芽生えるsee styles | mebaeru めばえる | (v1,vi) to bud; to sprout | 
| 萌え出るsee styles | moederu もえでる | (v1,vi) to sprout; to bud | 
| 防微杜漸 防微杜渐see styles | fáng wēi dù jiàn fang2 wei1 du4 jian4 fang wei tu chien | to nip in the bud (idiom) | 
| 防患未然see styles | fáng huàn wèi rán fang2 huan4 wei4 ran2 fang huan wei jan | to prevent troubles before the event (idiom); to forestall; to nip something in the bud | 
| 防患未萌see styles | fáng huàn wèi méng fang2 huan4 wei4 meng2 fang huan wei meng | to prevent a disaster before the event (idiom); to nip something in the bud | 
| Variations: | kizasu きざす | (v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout | 
| Variations: | koimo こいも | (See 芋の子・1) secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud | 
| Variations: | tsubomu つぼむ | (v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding | 
| Variations: | haiga はいが | {bot} germ (of a cereal, e.g. wheat, rice); embryo bud | 
| Variations: | megumu めぐむ | (v5m,vi) to bud; to sprout | 
| Variations: | tsubomi つぼみ | (1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty | 
| Variations: | mebuku めぶく | (v5k,vi) to bud | 
| Variations: | edagawari えだがわり | {bot} bud sport; bud mutation; bud variation | 
| Variations: | houga / hoga ほうが | (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign | 
| Variations: | wakime; ekiga(腋芽) わきめ; えきが(腋芽) | (1) {bot} axillary bud; lateral bud; (2) side shoots (e.g. of a tomato or broccoli plant); side buds; suckers | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.