There are 1117 total results for your 表 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
表 see styles |
biǎo biao3 piao hyou / hyo ひょう |
exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring something) (n,n-suf) (1) table; chart; list; (2) memorial to an emperor; (surname) Hyōsaki Indicate, manifest, express, expose; external. |
錶 表 see styles |
biǎo biao3 piao |
watch (timepiece); meter; gauge See: 表 |
表す see styles |
hyousu / hyosu ひょうす |
(transitive verb) (See 表する) to express; to show |
表る see styles |
arawaru あらわる |
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
表れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
表一 see styles |
omoteichi / omotechi おもていち |
(place-name) Omoteichi |
表上 see styles |
hyoujou / hyojo ひょうじょう |
(personal name) Hyōjō |
表了 see styles |
biǎo liǎo biao3 liao3 piao liao hyōryō |
representation |
表事 see styles |
hyouji / hyoji ひょうじ |
sign; portent; omen; herald; harbinger |
表井 see styles |
hyoui / hyoi ひょうい |
(surname) Hyōi |
表位 see styles |
biǎo wèi biao3 wei4 piao wei |
epitope (in immunology); antigenic determinant |
表佐 see styles |
osa おさ |
(place-name) Osa |
表倉 see styles |
omotekura おもてくら |
(place-name) Omotekura |
表側 see styles |
omotegawa おもてがわ |
(noun - becomes adjective with の) the front; (surname) Omotegawa |
表元 see styles |
omotemoto おもてもと |
(place-name) Omotemoto |
表兄 see styles |
biǎo xiōng biao3 xiong1 piao hsiung |
older male cousin via female line |
表具 see styles |
hyougu / hyogu ひょうぐ |
mounting (a picture); (surname) Hiyougu |
表内 see styles |
hyounai / hyonai ひょうない |
(can be adjective with の) inside a table or list; (surname) Omouchi |
表冊 表册 see styles |
biǎo cè biao3 ce4 piao ts`e piao tse |
statistical form; book of tables or forms |
表出 see styles |
hyoushutsu / hyoshutsu ひょうしゅつ |
(n,vs,vt,vi) expression; presentation; (surname) Hyōde |
表利 see styles |
hyouri / hyori ひょうり |
(surname) Hyōri |
表刹 see styles |
biǎo chà biao3 cha4 piao ch`a piao cha hyōsetsu |
The flagpole on a pagoda. |
表前 see styles |
omotemae おもてまえ |
(place-name, surname) Omotemae |
表割 see styles |
hyoukatsu / hyokatsu ひょうかつ |
superficial cleavage |
表功 see styles |
biǎo gōng biao3 gong1 piao kung |
to show off one's accomplishments (often derog.) |
表原 see styles |
omotehara おもてはら |
(surname) Omotehara |
表叔 see styles |
biǎo shū biao3 shu1 piao shu |
son of grandfather's sister; son of grandmother's brother or sister; father's younger male cousin; (Hong Kong slang) mainlander |
表口 see styles |
omoteguchi おもてぐち |
front door; (surname) Hiyoukuchi |
表台 see styles |
omotedai おもてだい |
(place-name) Omotedai |
表号 see styles |
hyougou / hyogo ひょうごう |
(noun/participle) symbol; emblem; sign |
表員 表员 see styles |
biǎo yuán biao3 yuan2 piao yüan Hyōin |
Pyowon |
表哥 see styles |
biǎo gē biao3 ge1 piao ko |
older male cousin via female line |
表單 表单 see styles |
biǎo dān biao3 dan1 piao tan |
form (document) |
表土 see styles |
biǎo tǔ biao3 tu3 piao t`u piao tu hyoudo / hyodo ひょうど |
surface soil; topsoil top soil |
表在 see styles |
hyouzai / hyozai ひょうざい |
(adjectival noun) superficial |
表地 see styles |
omoteji おもてじ |
(See 裏地・1) outer material of a garment; shell of a jacket or coat; garment minus the lining; (surname) Hiyouchi |
表坪 see styles |
omotetsubo おもてつぼ |
(place-name) Omotetsubo |
表報 表报 see styles |
biǎo bào biao3 bao4 piao pao |
statistical tables and reports |
表場 see styles |
omoteba おもてば |
(place-name) Omoteba |
表外 see styles |
hyougai / hyogai ひょうがい |
(can be adjective with の) (1) outside (a table, list, etc.); (can be adjective with の) (2) (See 常用漢字) non-jōyō (kanji or reading) |
表妹 see styles |
biǎo mèi biao3 mei4 piao mei |
younger female cousin via female line |
表姐 see styles |
biǎo jiě biao3 jie3 piao chieh |
older female cousin via female line |
表姑 see styles |
biǎo gū biao3 gu1 piao ku |
father's female cousin via female line |
表姪 表侄 see styles |
biǎo zhí biao3 zhi2 piao chih |
son of a male cousin via female line |
表嫂 see styles |
biǎo sǎo biao3 sao3 piao sao |
wife of older male cousin via female line |
表字 see styles |
biǎo zì biao3 zi4 piao tzu |
literary name (an alternative name of a person stressing a moral principle); courtesy name |
表寺 see styles |
omodera おもでら |
(surname) Omodera |
表尺 see styles |
biǎo chǐ biao3 chi3 piao ch`ih piao chih |
rear sight (of a gun) |
表屋 see styles |
hiyouya / hiyoya ひようや |
(surname) Hiyouya |
表層 表层 see styles |
biǎo céng biao3 ceng2 piao ts`eng piao tseng hyousou / hyoso ひょうそう |
surface layer (ant: 深層) surface; outer layer |
表山 see styles |
omoteyama おもてやま |
side of a mountain that gets a lot of sunshine (and is therefore suitable for farming); (surname) Hyōyama |
表島 see styles |
hiyoushima / hiyoshima ひようしま |
(surname) Hiyoushima |
表崎 see styles |
hyousaki / hyosaki ひょうさき |
(surname) Hyōsaki |
表嶋 see styles |
hiyoushima / hiyoshima ひようしま |
(surname) Hiyoushima |
表川 see styles |
hyoukawa / hyokawa ひょうかわ |
(surname) Hyōkawa |
表帶 表带 see styles |
biǎo dài biao3 dai4 piao tai |
watchband; watch strap |
表年 see styles |
omotedoshi おもてどし |
(1) (See なり年・なりどし) year of a large crop; good year (for fruit, etc.); (2) high pollen year |
表店 see styles |
omotedana おもてだな |
house on a main street |
表弟 see styles |
biǎo dì biao3 di4 piao ti |
younger male cousin via female line |
表彰 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
to honor; to commend; to cite (in dispatches) (noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding report |
表徴 see styles |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(noun/participle) (1) appearing on the surface; (2) symbol; sign; (3) (biol) distinguishing mark; diagnostic character |
表徵 表征 see styles |
biǎo zhēng biao3 zheng1 piao cheng |
symbol; indicator; representation |
表德 see styles |
biǎo dé biao3 de2 piao te hyōtoku |
To manifest virtue, in contrast with 遮情 to repress the passions; the positive in deed and thought, as expounded by the 華嚴宗 Huayan school. |
表情 see styles |
biǎo qíng biao3 qing2 piao ch`ing piao ching hyoujou / hyojo ひょうじょう |
(facial) expression; to express one's feelings (1) facial expression; countenance; (2) look; appearance; expression (vocal, etc.) |
表意 see styles |
biǎo yì biao3 yi4 piao i hyoui / hyoi ひょうい |
to express meaning; ideographic (1) expressing one's intent; gesture; (2) (See 表意文字) ideography |
表態 表态 see styles |
biǎo tài biao3 tai4 piao t`ai piao tai |
to declare one's position; to say where one stands |
表戸 see styles |
omotedo おもてど |
(rare) front door |
表揚 表扬 see styles |
biǎo yáng biao3 yang2 piao yang |
to praise; to commend |
表敬 see styles |
hyoukei / hyoke ひょうけい |
(noun/participle) courtesy; show of respect |
表敷 see styles |
omotejiki おもてじき |
(surname) Omotejiki |
表方 see styles |
omotekata おもてかた |
(See 裏方・1) theatre staff who deals with the audience (e.g. ticket-taker, usher) |
表明 see styles |
biǎo míng biao3 ming2 piao ming hyoumei / hyome ひょうめい |
to make clear; to make known; to state clearly; to indicate; known (noun, transitive verb) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion |
表書 see styles |
omotegaki おもてがき |
address (on envelope, etc.) |
表替 see styles |
omotegae おもてがえ |
(irregular okurigana usage) refacing (tatami) mats |
表木 see styles |
omotegi おもてぎ |
(surname) Omotegi |
表本 see styles |
hiyoumoto / hiyomoto ひようもと |
(surname) Hiyoumoto |
表札 see styles |
hyousatsu / hyosatsu ひょうさつ |
nameplate; doorplate |
表村 see styles |
hiyoumura / hiyomura ひようむら |
(surname) Hiyoumura |
表条 see styles |
omotejou / omotejo おもてじょう |
(place-name) Omotejō |
表格 see styles |
biǎo gé biao3 ge2 piao ko |
form; table; CL:張|张[zhang1],份[fen4] |
表桂 see styles |
omotekatsura おもてかつら |
(place-name) Omotekatsura |
表桜 see styles |
omotesakura おもてさくら |
(place-name) Omotesakura |
表業 表业 see styles |
biǎo yè biao3 ye4 piao yeh hyōgō |
manifest activity |
表江 see styles |
hyoue / hyoe ひょうえ |
(surname) Hyōe |
表決 表决 see styles |
biǎo jué biao3 jue2 piao chüeh hyouketsu / hyoketsu ひょうけつ |
to decide by vote; to vote (noun, transitive verb) vote; voting |
表沢 see styles |
omotezawa おもてざわ |
(place-name) Omotezawa |
表流 see styles |
omoteryuu / omoteryu おもてりゅう |
(See 表千家) Omotesenke school of tea ceremony |
表浦 see styles |
hyouura / hyoura ひょううら |
(surname) Hyōura |
表溫 表温 see styles |
biǎo wēn biao3 wen1 piao wen |
surface temperature |
表演 see styles |
biǎo yǎn biao3 yan3 piao yen |
play; show; performance; exhibition; to perform; to act; to demonstrate; CL:場|场[chang3] |
表率 see styles |
biǎo shuài biao3 shuai4 piao shuai |
example; model |
表現 表现 see styles |
biǎo xiàn biao3 xian4 piao hsien hyougen / hyogen ひょうげん |
to show; to show off; to display; to manifest; expression; manifestation; show; display; performance (at work etc); behavior (noun, transitive verb) (1) expression; representation; description; (2) {math} representation (of a group) |
表田 see styles |
omoteda おもてだ |
(surname) Omoteda |
表町 see styles |
omotemachi おもてまち |
(place-name) Omotemachi |
表白 see styles |
biǎo bái biao3 bai2 piao pai hyouhaku / hyohaku ひょうはく |
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession (noun, transitive verb) expression; confession To explain, expound, clear up. |
表皮 see styles |
biǎo pí biao3 pi2 piao p`i piao pi hyouhi / hyohi ひょうひ |
epidermis; cuticle (1) {anat;zool} epidermis; cuticle; (2) {bot} bark; epidermis; (3) {archit} facade |
表盤 表盘 see styles |
biǎo pán biao3 pan2 piao p`an piao pan |
meter dial; watch face |
表目 see styles |
omoteme おもてめ |
knit stitch |
表着 see styles |
uwagi うわぎ |
coat; tunic; jacket; outer garment |
表示 see styles |
biǎo shì biao3 shi4 piao shih hyōji ひょうじ |
(of sb) to express; to state; to show; (of something) to indicate; to signify; to show; expression; manifestation (noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) (computer terminology) display; displaying; (3) (physics) representation To indicate, explain. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "表" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.