There are 342 total results for your 彼 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
彼 see styles |
bǐ bi3 pi kare かれ |
that; those; (one) another (pronoun) (1) (See 彼女・1) he; him; (2) (See 彼氏・1) boyfriend; (surname) Sonosaki That, the other, in contrast with 此 this. |
彼の see styles |
ano(p); an あの(P); あん |
(pre-noun adjective) (kana only) (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener) (See どの,この・1,その・1) that; those; the |
彼ら see styles |
karera かれら arera あれら |
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) |
彼二 see styles |
bǐ èr bi3 er4 pi erh hi ni |
those two |
彼人 see styles |
bǐ rén bi3 ren2 pi jen hi nin |
that person |
彼処 see styles |
kashiko かしこ asoko あそこ asuko あすこ ashiko あしこ ako あこ |
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point |
彼名 see styles |
bǐ míng bi3 ming2 pi ming himyō |
his name |
彼哉 see styles |
kaya かや |
(personal name) Kaya |
彼因 see styles |
bǐ yīn bi3 yin1 pi yin hiin |
these causes |
彼土 see styles |
bǐ tǔ bi3 tu3 pi t`u pi tu hido |
that land |
彼坪 see styles |
kanatsubo かなつぼ |
(place-name) Kanatsubo |
彼執 彼执 see styles |
bǐ zhí bi3 zhi2 pi chih hishū |
this attachment |
彼塚 see styles |
kanotsuka かのつか |
(surname) Kanotsuka |
彼女 see styles |
kanojo かのじょ |
(pronoun) (1) (See 彼・かれ・1) she; her; (2) (See 彼氏・1) girlfriend |
彼奴 see styles |
aitsu(p); kyatsu; kayatsu; ayatsu あいつ(P); きゃつ; かやつ; あやつ |
(pronoun) (kana only) (colloquialism) (きゃつ and かやつ are masc.) he; she; that guy |
彼子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
彼岸 see styles |
bǐ àn bi3 an4 pi an higan ひがん |
the other shore; (Buddhism) paramita (1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side 波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa. |
彼島 see styles |
kanoshima かのしま |
(surname) Kanoshima |
彼崎 see styles |
sonosaki そのさき |
(surname) Sonosaki |
彼川 see styles |
kanokawa かのかわ |
(surname) Kanokawa |
彼式 see styles |
areshiki あれしき |
(adj-no,n) (kana only) so trifling; so trivial |
彼彼 see styles |
bǐ bǐ bi3 bi3 pi pi hihi |
this and that |
彼得 see styles |
bǐ dé bi3 de2 pi te petero ぺてろ |
More info & calligraphy: Petrus(personal name) Petero |
彼性 see styles |
bǐ xìng bi3 xing4 pi hsing hishō |
made up of that |
彼愛 see styles |
kanou / kano かのう |
(female given name) Kanou |
彼我 see styles |
bǐ wǒ bi3 wo3 pi wo higa ひが |
self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I theirs and mine |
彼所 see styles |
bǐ suǒ bi3 suo3 pi so hisho かしこ |
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point that |
彼方 see styles |
kanata(p); anata かなた(P); あなた |
(pronoun) (kana only) beyond; across; the other side; the distance; (surname) Kanokata |
彼是 see styles |
karekore かれこれ arekore あれこれ |
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that |
彼時 彼时 see styles |
bǐ shí bi3 shi2 pi shih hiji |
at that time that time |
彼末 see styles |
karesue かれすえ |
(surname) Karesue |
彼杵 see styles |
sonogi そのぎ |
(place-name, surname) Sonogi |
彼此 see styles |
bǐ cǐ bi3 ci3 pi tz`u pi tzu hi shi かれこれ |
each other; one another (adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that one another |
彼氏 see styles |
kareshi かれし |
(1) (See 彼女・かのじょ・2) boyfriend; (pronoun) (2) (familiar language) (joc) (See 彼・かれ・1) he; him |
彼法 see styles |
bǐ fǎ bi3 fa3 pi fa hi hō |
this teaching |
彼流 see styles |
kareryuu / kareryu かれりゅう |
(noun - becomes adjective with の) his style; her style; his way (of); her way (of) |
彼爾 彼尔 see styles |
bǐ ěr bi3 er3 pi erh hini |
thus |
彼理 see styles |
peruri ペルリ |
(surname) Perry |
彼程 see styles |
arehodo あれほど |
(adv,adj-no) (kana only) to that extent |
彼等 see styles |
bǐ děng bi3 deng3 pi teng hitō かれら |
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) such as that |
彼茶 see styles |
bǐ chá bi3 cha2 pi ch`a pi cha hicha |
peta, or piṭaka, a basket. |
彼處 彼处 see styles |
bǐ chù bi3 chu4 pi ch`u pi chu hisho |
that place |
彼言 see styles |
bǐ yán bi3 yan2 pi yen higon |
indeed |
彼說 彼说 see styles |
bǐ shuō bi3 shuo1 pi shuo hi setsu |
this explains. |
彼誰 see styles |
kawatare かわたれ |
(given name) Kawatare |
彼谷 see styles |
kaya かや |
(surname) Kaya |
彼間 彼间 see styles |
bǐ jiān bi3 jian1 pi chien hiken |
there |
彼類 彼类 see styles |
bǐ lèi bi3 lei4 pi lei hirui |
another species |
今彼 see styles |
imakare いまかれ |
one's current boyfriend |
以彼 see styles |
yǐ bǐ yi3 bi3 i pi i hi |
taking this...[that...] |
依彼 see styles |
yī bǐ yi1 bi3 i pi ehi |
depending on that |
元彼 see styles |
motokare もとかれ |
(colloquialism) former boyfriend; ex-boyfriend |
前彼 see styles |
maekare まえかれ |
(See 元彼) former boyfriend; ex-boyfriend |
如彼 see styles |
rú bǐ ru2 bi3 ju pi nyo hi |
like that |
小彼 see styles |
ogano おがの |
(surname) Ogano |
從彼 从彼 see styles |
cóng bǐ cong2 bi3 ts`ung pi tsung pi jūhi |
from that |
慧彼 see styles |
keika / keka けいか |
(female given name) Keika |
於彼 于彼 see styles |
yú bǐ yu2 bi3 yü pi ohi |
near |
是彼 see styles |
korekare これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody |
此彼 see styles |
cǐ bǐ ci3 bi3 tz`u pi tzu pi shihi これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody this and that |
由彼 see styles |
yóu bǐ you2 bi3 yu pi yuhi |
henceforth |
程彼 see styles |
hodogano ほどがの |
(place-name) Hodogano |
與彼 与彼 see styles |
yǔ bǐ yu3 bi3 yü pi yohi |
with that |
西彼 see styles |
seihi / sehi せいひ |
(place-name) Seihi |
誰彼 see styles |
darekare だれかれ tarekare たれかれ |
(pn,adj-no) this or that person; anybody; many people |
辣彼 see styles |
là bǐ la4 bi3 la pi |
rabbi (loanword) |
順彼 see styles |
shùn bǐ shun4 bi3 shun pi |
to conform with the other |
彼とか see styles |
kantoka; kantoka かんとか; カントカ |
(kana only) (See 何とか彼とか) something; something or other; so-and-so |
彼なり see styles |
karenari かれなり |
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him |
彼の世 see styles |
anoyo あのよ |
(noun - becomes adjective with の) the other world; world of the dead; netherworld |
彼の人 see styles |
anohito あのひと |
(pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (archaism) you |
彼の国 see styles |
kanokuni かのくに |
(1) that country; (2) (archaism) nirvana |
彼の地 see styles |
kanochi かのち |
there; that place |
彼の子 see styles |
anoko あのこ |
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls) |
彼の岸 see styles |
kanokishi かのきし |
(archaism) (See 彼岸・3) nirvana |
彼の方 see styles |
anokata あのかた |
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) that gentleman (lady); he; she |
彼の様 see styles |
anoyou / anoyo あのよう |
(adjectival noun) (kana only) such; like that; in that way |
彼の矢 see styles |
kanoya かのや |
(surname) Kanoya |
彼一郎 see styles |
hiichirou / hichiro ひいちろう |
(male given name) Hiichirō |
彼個人 see styles |
karekojin かれこじん |
(expression) (1) he himself; (can be adjective with の) (2) his personal |
彼同分 see styles |
bǐ tóng fēn bi3 tong2 fen1 pi t`ung fen pi tung fen hi dō bun |
(Skt. tat-sabhāga) |
彼奈子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
彼女ら see styles |
kanojora かのじょら |
(pn,adj-no) they (females); them |
彼女等 see styles |
kanojora かのじょら |
(pn,adj-no) they (females); them |
彼奴ら see styles |
aitsura あいつら |
(pn,adj-no) (kana only) they |
彼奴等 see styles |
aitsura あいつら |
(pn,adj-no) (kana only) they |
彼岸会 see styles |
higane ひがんえ |
Buddhist services during the equinoctial week |
彼岸子 see styles |
higanshi ひがんし |
(given name) Higanshi |
彼岸手 see styles |
higante ひがんて |
(place-name) Higante |
彼岸會 彼岸会 see styles |
bǐ àn huì bi3 an4 hui4 pi an hui higan e |
perfections assembly |
彼岸桜 see styles |
higanzakura; higanzakura ひがんざくら; ヒガンザクラ |
(1) (kana only) (See 江戸彼岸) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
彼岸潮 see styles |
higanjio ひがんじお |
equinoctial tide; equinoctial spring tide |
彼岸生 see styles |
bǐ àn shēng bi3 an4 sheng1 pi an sheng higanshō |
(Skt. pārijātaka) |
彼岸田 see styles |
higanda ひがんだ |
(place-name) Higanda |
彼岸花 see styles |
bǐ àn huā bi3 an4 hua1 pi an hua higanbana; higanbana ひがんばな; ヒガンバナ |
red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis |
彼彼依 see styles |
bǐ bǐ yī bi3 bi3 yi1 pi pi i hihie |
this and that support |
彼彼名 see styles |
bǐ bǐ míng bi3 bi3 ming2 pi pi ming hihi myō |
this and that name |
彼彼業 彼彼业 see styles |
bǐ bǐ yè bi3 bi3 ye4 pi pi yeh hihi gō |
this and that activity |
彼彼緣 彼彼缘 see styles |
bǐ bǐ yuán bi3 bi3 yuan2 pi pi yüan hihi en |
all kinds of conditions |
彼彼處 彼彼处 see styles |
bǐ bǐ chù bi3 bi3 chu4 pi pi ch`u pi pi chu hihisho |
here and there |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "彼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.