Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 546 total results for your 倒 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 倒see styles | dào dao4 tao dō さかしま | to invert; to place upside down or frontside back; to pour out; to tip out; to dump; inverted; upside down; reversed; to go backward; contrary to what one might expect; but; yet (noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (n-pref,n) inverse; reverse To fall, lie down; to pour; upside down, inverted, perverted; on the contrary. | 
| 倒さsee styles | sakasa さかさ | (noun - becomes adjective with の) reverse; inversion; upside down | 
| 倒すsee styles | taosu たおす kokasu こかす | (transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over | 
| 倒るsee styles | taoru たおる | (v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated | 
| 倒れsee styles | daore だおれ | (suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) | 
| 倒下see styles | dǎo xià dao3 xia4 tao hsia | to collapse; to topple over | 
| 倒事see styles | sakasamagoto さかさまごと | (1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order | 
| 倒伏see styles | dǎo fú dao3 fu2 tao fu toufuku / tofuku とうふく | (of cereal crops) to collapse and lie flat (n,vs,vi) {agric} lodging (of cereals) | 
| 倒休see styles | dǎo xiū dao3 xiu1 tao hsiu | to shift holidays, taking a weekday off | 
| 倒位see styles | dào wèi dao4 wei4 tao wei | inversion | 
| 倒倉 倒仓see styles | dǎo cāng dao3 cang1 tao ts`ang tao tsang | to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty) | 
| 倒像see styles | dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang touzou / tozo とうぞう | (optics) inverted image inverted image | 
| 倒凡see styles | dào fán dao4 fan2 tao fan tōbon | Perverted folk, the unenlightened who see things upside down. | 
| 倒刺see styles | dào cì dao4 ci4 tao tz`u tao tzu | barb; barbed tip (e.g. of fishhook) | 
| 倒反see styles | dào fǎn dao4 fan3 tao fan | instead; on the contrary; contrary (to expectations) | 
| 倒取see styles | dào qǔ dao4 qu3 tao ch`ü tao chü tōshu | mistaken attachment | 
| 倒叙see styles | toujo / tojo とうじょ | reverse chronological order | 
| 倒句see styles | touku / toku とうく | reading Chinese in the Japanese order | 
| 倒合see styles | dào hé dao4 he2 tao ho tōgō | A fallacious comparison in a syllogism. | 
| 倒嗓see styles | dǎo sǎng dao3 sang3 tao sang | (of a singer) to lose one's voice; (male opera singer's) voice change (at puberty) | 
| 倒噍see styles | dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao | to ruminate (of cows) | 
| 倒嚼see styles | dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao | (of cows) to ruminate | 
| 倒地see styles | dǎo dì dao3 di4 tao ti | to fall to the ground | 
| 倒坍see styles | dǎo tān dao3 tan1 tao t`an tao tan | to collapse (of building) | 
| 倒執 倒执see styles | dào zhí dao4 zhi2 tao chih tōshū | mistaken attachment | 
| 倒塌see styles | dǎo tā dao3 ta1 tao t`a tao ta | to collapse (of building); to topple over | 
| 倒壊see styles | toukai / tokai とうかい | (noun/participle) destruction; collapse; crumbling | 
| 倒寫 倒写see styles | dào xiě dao4 xie3 tao hsieh | mirror writing; upside down writing | 
| 倒峯see styles | touhou / toho とうほう | (given name) Touhou | 
| 倒帳 倒帐see styles | dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang | dead loan; bad debts; to refuse to pay loan | 
| 倒帶 倒带see styles | dào dài dao4 dai4 tao tai | rewind (media player) | 
| 倒幕see styles | toubaku / tobaku とうばく | (n,vs,vi) overthrow of the shogunate | 
| 倒序see styles | dào xù dao4 xu4 tao hsü | reverse order; inverted order | 
| 倒弄see styles | dǎo nong dao3 nong5 tao nung | to move (things around); to buy and sell at a profit (derog.) | 
| 倒彩see styles | dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai | adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake | 
| 倒影see styles | dào yǐng dao4 ying3 tao ying touei / toe とうえい | inverted image; reversed image (e.g. upside down) reflection | 
| 倒心see styles | dào xīn dao4 xin1 tao hsin tōshin | distorted thought | 
| 倒想see styles | dào xiǎng dao4 xiang3 tao hsiang tōsō | distorted perception | 
| 倒懸 倒悬see styles | dào xuán dao4 xuan2 tao hsüan touken / token とうけん | lit. to hang upside down; fig. in dire straits hanging (someone) upside down Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana. | 
| 倒戈see styles | dǎo gē dao3 ge1 tao ko | to change sides in a war; turncoat | 
| 倒我see styles | dào wǒ dao4 wo3 tao wo tōga | The conventional ego, the reverse of reality. | 
| 倒扁see styles | dǎo biǎn dao3 bian3 tao pien | Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations | 
| 倒手see styles | dǎo shǒu dao3 shou3 tao shou | to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise) | 
| 倒把see styles | dǎo bǎ dao3 ba3 tao pa | to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer | 
| 倒掛 倒挂see styles | dào guà dao4 gua4 tao kua | lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay | 
| 倒換 倒换see styles | dǎo huàn dao3 huan4 tao huan | to take turns; to rotate (responsibility) | 
| 倒放see styles | dào fàng dao4 fang4 tao fang | to place upside down; to play (a video) backwards | 
| 倒敗 倒败see styles | dǎo bài dao3 bai4 tao pai | to collapse (of building) | 
| 倒敘 倒叙see styles | dào xù dao4 xu4 tao hsü | to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc) See: 倒叙 | 
| 倒數 倒数see styles | dào shù dao4 shu4 tao shu | inverse number; reciprocal (math.) | 
| 倒斃 倒毙see styles | dǎo bì dao3 bi4 tao pi | to fall dead | 
| 倒映see styles | dào yìng dao4 ying4 tao ying | to reflect (producing an inverted image) | 
| 倒是see styles | dào shi dao4 shi5 tao shih | contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you | 
| 倒替see styles | dǎo tì dao3 ti4 tao t`i tao ti | to take turns (responsibility); to replace | 
| 倒木see styles | dǎo mù dao3 mu4 tao mu touboku / toboku とうぼく | fallen tree fallen tree | 
| 倒本see styles | dào běn dao4 ben3 tao pen tōhon | to be in error in regard to the fundamentals | 
| 倒楣see styles | dǎo méi dao3 mei2 tao mei | variant of 倒霉[dao3 mei2] | 
| 倒様see styles | sakasama さかさま | (adj-na,adj-no,n) inverted; upside down | 
| 倒槽see styles | dǎo cáo dao3 cao2 tao ts`ao tao tsao | to die out (of livestock) | 
| 倒死see styles | toushi / toshi とうし | dying by the wayside | 
| 倒流see styles | dào liú dao4 liu2 tao liu | to flow backwards; reverse flow | 
| 倒潰see styles | toukai / tokai とうかい | (noun/participle) destruction; collapse; crumbling | 
| 倒灌see styles | dào guàn dao4 guan4 tao kuan | to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage) | 
| 倒灶see styles | dǎo zào dao3 zao4 tao tsao | to fall (from power); in decline; unlucky | 
| 倒煙 倒烟see styles | dào yān dao4 yan1 tao yen | to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney) | 
| 倒爺 倒爷see styles | dǎo yé dao3 ye2 tao yeh | (coll.) a profiteer; (business) wheeler-dealer | 
| 倒片see styles | dào piàn dao4 pian4 tao p`ien tao pien | (cinema) to rewind (a reel); (photography) to rewind (a roll of film) | 
| 倒班see styles | dǎo bān dao3 ban1 tao pan | to change shifts; to work in turns | 
| 倒産see styles | tousan / tosan とうさん | (n,vs,vi) (corporate) bankruptcy; insolvency; commercial failure; failed business | 
| 倒相see styles | dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang | phase reversal; phase inversion | 
| 倒睫see styles | dào jié dao4 jie2 tao chieh | trichiasis (ingrown eyelashes) | 
| 倒空see styles | dào kōng dao4 kong1 tao k`ung tao kung | to empty (a bag); to turn inside out; to turn out | 
| 倒立see styles | dào lì dao4 li4 tao li touritsu / toritsu とうりつ | a handstand; to turn upside down; to stand on one's head; upside down (n,vs,vi) handstand overturns the proposition | 
| 倒糞 倒粪see styles | dào fèn dao4 fen4 tao fen | to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks | 
| 倒置see styles | dào zhì dao4 zhi4 tao chih touchi / tochi とうち | to invert (n,vs,vt,vi) (1) turning upside down; (n,vs,vt,vi) (2) {gramm} inversion | 
| 倒臥 倒卧see styles | dǎo wò dao3 wo4 tao wo | to lie down; to drop dead | 
| 倒臺 倒台see styles | dǎo tái dao3 tai2 tao t`ai tao tai | to fall from power; to collapse; downfall | 
| 倒茬see styles | dǎo chá dao3 cha2 tao ch`a tao cha | rotation of crops | 
| 倒著 倒着see styles | dào zhe dao4 zhe5 tao che | backwards; in reverse; upside down | 
| 倒蛋see styles | dǎo dàn dao3 dan4 tao tan | mischief; to make trouble | 
| 倒裝 倒装see styles | dào zhuāng dao4 zhuang1 tao chuang | (linguistics) to invert (word order) | 
| 倒見 倒见see styles | dào jiàn dao4 jian4 tao chien tōken | Cf. 顚 19. Upside-down or inverted views, seeing things as they seem, not as they are, e.g. the impermanent as permanent, misery as joy, non-ego as ego, and impurity as purity. | 
| 倒角see styles | dǎo jiǎo dao3 jiao3 tao chiao | chamfer; bevel | 
| 倒語see styles | tougo / togo とうご | inverted word; verlan | 
| 倒貼 倒贴see styles | dào tiē dao4 tie1 tao t`ieh tao tieh | to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) | 
| 倒賠 倒赔see styles | dào péi dao4 pei2 tao p`ei tao pei | to sustain loss in trade | 
| 倒賣 倒卖see styles | dǎo mài dao3 mai4 tao mai | to resell at a profit; to speculate | 
| 倒賬 倒账see styles | dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang | unrecoverable debt; bad debt; to evade debt | 
| 倒車 倒车see styles | dào chē dao4 che1 tao ch`e tao che | to reverse (a vehicle); to drive backwards | 
| 倒轉 倒转see styles | dào zhuàn dao4 zhuan4 tao chuan | (of time, or a video clip etc) to run in reverse; Taiwan pr. [dao4zhuan3] | 
| 倒退see styles | dào tuì dao4 tui4 tao t`ui tao tui | to fall back; to go in reverse | 
| 倒逼see styles | dào bī dao4 bi1 tao pi | (neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc) | 
| 倒運 倒运see styles | dǎo yùn dao3 yun4 tao yün | to have bad luck | 
| 倒遍see styles | dǎo biàn dao3 bian4 tao pien tōhen | counter pervasion | 
| 倒采see styles | dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai | variant of 倒彩[dao4 cai3] | 
| 倒鉤 倒钩see styles | dào gōu dao4 gou1 tao kou | barb; (football) bicycle kick; overhead kick | 
| 倒錯see styles | tousaku / tosaku とうさく | (noun/participle) (1) perversion; (noun/participle) (2) inversion | 
| 倒鎖 倒锁see styles | dào suǒ dao4 suo3 tao so | locked in (with the door locked from the outside) | 
| 倒閉 倒闭see styles | dǎo bì dao3 bi4 tao pi | to go bankrupt; to close down | 
| 倒開 倒开see styles | dào kāi dao4 kai1 tao k`ai tao kai | to reverse a vehicle; to drive backwards | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "倒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.