Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Silver in Chinese / Japanese...

Buy a Silver calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Silver” project by clicking the button next to your favorite “Silver” title below...

 kintsukuroi
Kintsukuroi Scroll

金繕い is kintsukuroi or kinzukuroi, the Japanese art of repairing pottery with a lacquer mixed with gold, silver, etc.

I added this because many people searched for this title. Not sure how appropriate this is for a calligraphy wall scroll.

There’s No Place Like Home

 jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō
There’s No Place Like Home Scroll

金窝银窝不如自己的狗窝 is a Chinese slang proverb that means “Golden house, [or a] silver house, not as good as my own dog house.”

It's basically saying that even a house made of gold or silver is not as good as my own home (which may only be suitable for a dog but at least it's mine).

 yín
 shirogane
 
Silver Scroll

銀 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for silver.

This same word can refer to things that are silver-colored, money or currency, silver coins, or silver paint.

In Japanese, this can be a given name “Ginji.”

Ten Commandments

 shí jiè
 jukkai
Ten Commandments Scroll

十戒 means Ten Commandments or Ten Precepts.

In the Buddhist context, these are prohibitions consisting of five commandments for the layman:
1. Not to destroy life 不殺生 Pāṇātipātāveramaṇi.
2. Not to steal 不倫盜 Adinnādānāver.
3. Not to commit adultery 不婬慾 Abrahmacaryaver.
4. Not to lie 不妄語 Musāvādāver.
5. Not to take intoxicating liquor 不飮酒 Suramereyya-Majjapamādaṭṭhānāver.

The ten commandments for the monk are the preceding five plus:
6. Not to eat food outside of regulated hours 不非時食 Vikāla-Bhojanāver.
7. Not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 Mālā- Gandha-Vilepana-Dhāraṇa-Maṇḍana-Vibhūṣanaṭṭhānā.
8. Not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 Uccāsayanā-Mahāsayanā.
9. Not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances 不歌舞倡伎不往觀聽 Nacca-Gīta-Vādita-Visūkadassanāver.
10. To refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 Jātarūpa-Rajata-Paṭīggahaṇāver.

These original Buddhist commandments date back to about 2500 years ago. The English definitions above are followed by Chinese characters and original Pali pronunciation.

Under the Māhayāna Buddhism, these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbor no skepticism.


Not the results for silver that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your silver search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Ocean
ocean; vast; foreign; silver dollar or coin
(1) Occident and Orient (esp. the Occident); (2) ocean; sea; (prefix) (3) foreign; Western; European; (personal name) Yōji


see styles
yín
    yin2
yin
 ginji
    ぎんじ

More info & calligraphy:

Silver
silver; silver-colored; relating to money or currency
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) silver (Ag); (2) silver coin; money; (3) silver medal; (noun - becomes adjective with の) (4) silver colour; silver color; (noun - becomes adjective with の) (1) silver (Ag); (2) silver coin; money; (3) silver medal; (noun - becomes adjective with の) (4) silver colour; silver color; (5) (shogi) (abbreviation) silver general; (out-dated kanji) (1) money; (2) metal; (personal name) Ginji
rūpya. Silver; money.

十戒

see styles
shí jiè
    shi2 jie4
shih chieh
 jukkai
    じゅっかい

More info & calligraphy:

Ten Commandments
the ten commandments (religion)
(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai
Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism.

大洋

see styles
dà yáng
    da4 yang2
ta yang
 taiyou / taiyo
    たいよう

More info & calligraphy:

Great Sea
ocean; (old) silver dollar; (slang) Chinese yuan
(noun - becomes adjective with の) ocean; (personal name) Motohiro

金繕い

see styles
 kintsukuroi; kinzukuroi
    きんつくろい; きんづくろい

More info & calligraphy:

Kintsukuroi
repairing pottery with a lacquer mixed with gold, silver, etc.

see styles
liǎng
    liang3
liang
 ryou / ryo
    りょう
Japanese variant of 兩|两[liang3]
(pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.


see styles
tián
    tian2
t`ien
    tien
 den
(dialect) coin; money
gold and silver ornamentation


see styles
dìng
    ding4
ting
 tei / te
    てい
(weaving) spindle; ingot; pressed cake of medicine etc; classifier for: gold and silver ingots, ink sticks
(1) lock; padlock; (n,n-suf,ctr) (2) tablet; lozenge; pill; (female given name) Tei
burning brightly


see styles
cuò
    cuo4
ts`o
    tso
 saku
    こすり
mistake; wrong; bad; interlocking; complex; to grind; to polish; to alternate; to stagger; to miss; to let slip; to evade; to inlay with gold or silver
rubbing; scrubbing; scraping
to mix


see styles

    du4
tu
to plate (with gold, silver etc); (prefix) -plated


see styles

    fu4
fu
 funa
    ふな
silver carp
(kana only) crucian carp (Carassius spp.); (surname) Funa


see styles
xián
    xian2
hsien
silver pheasant (Phasianus nycthemerus); silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade

ラメ

see styles
 rame
    ラメ
lamé (cloth made from gold or silver thread) (fre:); (personal name) Lame

丁銀

see styles
 chougin / chogin
    ちょうぎん
Edo period silver coin shaped like a sea cucumber; (surname) Chōgin

七宝

see styles
 shippou; shichihou / shippo; shichiho
    しっぽう; しちほう
(1) {Buddh} the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) (abbreviation) (See 七宝焼き) cloisonne ware; (3) (しっぽう only) (abbreviation) (See 七宝つなぎ) shippō pattern (of overlapping circles); (4) (しっぽう only) shippō emblem; (surname) Nanahou

七寶


七宝

see styles
qī bǎo
    qi1 bao3
ch`i pao
    chi pao
 shichihō
sapta ratna 薩不荅羅的捺 The seven treasures, or precious things, of which there are varying descriptions, e.g. 金 suvarna, gold; 銀rūpya, silver; 鐂璃 vaiḍūrya, lapis lazuli; 玻瓈sphaṭika, crystal; 硨磲 musāragalva, agate; 赤珠 rohita-mukta, rubies or red pearls; 瑪瑙 aśmagarbha, cornelian. Also the seven royal (cakravartin) treasures―the golden wheel; elephants; dark swift horses; the divine pearl, or beautiful pearls; able ministers of the Treasury; jewels of women; and loyal generals.

七珍

see styles
qī zhēn
    qi1 zhen1
ch`i chen
    chi chen
 shicchin; shichichin
    しっちん; しちちん
(1) {Buddh} (See 七宝・1) the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) the seven delicacies
idem 七寶.

三金

see styles
sān jīn
    san1 jin1
san chin
 mikane
    みかね
(surname) Mikane
The three metals, gold, silver, copper. The esoterics have (a) earth, water, fire, representing the 身密 mystic body; (b) space and wind, the 語密 mystic mouth or speech; (c) 識 cognition, the 意密 mystic mind.

五寶


五宝

see styles
wǔ bǎo
    wu3 bao3
wu pao
 gohou / goho
    ごほう
(personal name) Gohou
The five precious things, syn. all the precious things. There are several groups, e. g. — gold, silver, pearls, cowries, and rubies; or, coral, crystal, gold, silver, and cowries; or, gold, silver, pearls, coral, and amber; etc.

五金

see styles
wǔ jīn
    wu3 jin1
wu chin
metal hardware (nuts and bolts); the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡[jin1 yin2 tong2 tie3 xi1]

元寶


元宝

see styles
yuán bǎo
    yuan2 bao3
yüan pao
a silver or gold ingot; mock ingot (burnt as offering in worship); a name for ancient currency; a rare genius

光物

see styles
 hikarimono
    ひかりもの
(1) luminous body like a shooting star; (2) any bright metal; (3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)

六輪


六轮

see styles
liù lún
    liu4 lun2
liu lun
 rokuwa
    ろくわ
(place-name) Rokuwa
The six kinds of cakravartī, or wheel-kings, each allotted to one of the 六位; the iron-wheel king to the 十信位, copper 十住, silver 十行, gold 十廻向, crystal 十地, and pearl 等覺.

劫波

see styles
jié bō
    jie2 bo1
chieh po
 kōhi
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

取銀


取银

see styles
qǔ yín
    qu3 yin2
ch`ü yin
    chü yin
to take silver; to come second in a competition

四輪


四轮

see styles
sì lún
    si4 lun2
ssu lun
 yonrin
    よんりん
(can be adjective with の) four-wheeled
The four wheels or circles: (1) 大地四輪 the four on which the earth rests, wind (or air), water, metal, and space. (2) Four images with wheels, yellow associated with metal or gold, white with water, red with fire, and black with wind. (3) The four dhyāni-buddhas, 金剛輪 Akṣobhya; 寳輪 Ratnasaṃbhava; 法輪 Amitābha; 羯磨輪 Amoghasiddhi. (4) Also the four metals, gold, silver, copper, iron, of the cakravartin kings.

多羅


多罗

see styles
duō luó
    duo1 luo2
to lo
 tara
    たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉.

大頭


大头

see styles
dà tóu
    da4 tou2
ta t`ou
    ta tou
 daigashira
    だいがしら
big head; mask in the shape of a big head; the larger end of something; the main part; the lion's share; dupe; sucker; (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] on the obverse side
(See 幸若舞) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon; (surname) Daitou

宛転

see styles
 enten
    えんてん
(adj-t,adv-to) (1) eloquent; fluent; smooth-spoken; sonorous; facile; silver-tongued; (adj-t,adv-to) (2) (of eyebrows) shapely

Click here for more silver results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Kintsukuroi金繕いkintsukuroi
There’s No Place Like Home金窩銀窩不如自己的狗窩
金窝银窝不如自己的狗窝
jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō
jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1
jin wo yin wo bu ru zi ji de gou wo
chin wo yin wo pu ju tzu chi te kou wo
Silver
shirogane / shiroganeyín / yin2 / yin
Ten Commandments十戒jukkai / jukaishí jiè / shi2 jie4 / shi jie / shijieshih chieh / shihchieh
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Silver in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

07211 Corinthians 13:4-81 ORDER by 1-- akXF1 ORDER by 1-- eDLH1 ORDER by 1-- eRia1 ORDER by 1-- GXRE1 ORDER by 1-- GzFI1 ORDER by 1-- HlNX1 ORDER by 1-- JfnE1 ORDER by 1-- NlFP1 ORDER by 1-- Qfrg1 ORDER by 1-- tMVn1 ORDER by 1-- UtFf1 ORDER by 1-- vmsU1 ORDER by 1-- WKSE1 ORDER by 1-- XjJj1 ORDER by 1-- Ziam1 ORDER by 1#1 ORDER by 2149#1 ORDER by 2330-- Cusj1 ORDER by 2334#1 ORDER by 2748-- Ahmh1 ORDER by 2765#1 ORDER by 2971#1 ORDER by 2995#1 ORDER by 3099-- bQNw1 ORDER by 3483#1 ORDER by 3896-- IBnL1 ORDER by 3940-- FVVt1 ORDER by 4327-- qEWs1 ORDER by 4410#1 ORDER by 4610-- Tfsv1 ORDER by 5291-- hVcF1 ORDER by 5292#1 ORDER by 5641#1 ORDER by 5689-- Sxcj1 ORDER by 6426-- JORh1 ORDER by 6973-- kkWb1 ORDER by 7313#1 ORDER by 7772-- YGsz1 ORDER by 8442#1 ORDER by 8530#1 ORDER by 8658-- mZvV1 ORDER by 9218-- RkCR1 ORDER by 9342-- qHwy1 ORDER by 9496#1 ORDER by 9596#1 ORDER by 9856#1` WHERE 1703=1703 ORDER by 5708-- NypC1` WHERE 2440=2440 ORDER by 7094#1` WHERE 2490=2490 ORDER by 4103#1` WHERE 2668=2668 ORDER by 1376-- aBbF1` WHERE 2702=2702 ORDER by 1-- kQcs1` WHERE 2860=2860 ORDER by 1-- cVKd1` WHERE 3196=3196 ORDER by 3218#1` WHERE 3378=3378 ORDER by 5940-- RdoH1` WHERE 3462=3462 ORDER by 2265-- bygA1` WHERE 3792=3792 ORDER by 1#1` WHERE 3909=3909 ORDER by 7971#1` WHERE 4842=4842 ORDER by 1-- Hnxt1` WHERE 5032=5032 ORDER by 1-- IMWo1` WHERE 5649=5649 ORDER by 1#1` WHERE 6505=6505 ORDER by 1#1` WHERE 7726=7726 ORDER by 4480#1` WHERE 7879=7879 ORDER by 8105-- plGR1` WHERE 8032=8032 ORDER by 1#1` WHERE 9102=9102 ORDER by 1#1` WHERE 9295=9295 ORDER by 1-- jkDg1`) WHERE 1058=1058 ORDER by 1-- Jixa1`) WHERE 1188=1188 ORDER by 1#1`) WHERE 1891=1891 ORDER by 1-- MTcw1`) WHERE 2302=2302 ORDER by 1-- xiJs1`) WHERE 2557=2557 ORDER by 1#1`) WHERE 2993=2993 ORDER by 1#1`) WHERE 4581=4581 ORDER by 9111-- mVQA1`) WHERE 4791=4791 ORDER by 2300#1`) WHERE 5089=5089 ORDER by 1-- lBXr1`) WHERE 5736=5736 ORDER by 3967#1`) WHERE 5793=5793 ORDER by 1-- LKRj1`) WHERE 6189=6189 ORDER by 1032-- haMc1`) WHERE 6574=6574 ORDER by 5353#1`) WHERE 6873=6873 ORDER by 9367-- eSmP1`) WHERE 6937=6937 ORDER by 1340#1`) WHERE 6950=6950 ORDER by 3149#1`) WHERE 7520=7520 ORDER by 1#1`) WHERE 8327=8327 ORDER by 3802-- doxB1`) WHERE 9215=9215 ORDER by 4327-- XrGc1`) WHERE 9268=9268 ORDER by 1#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1-- Dtov1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1-- kEtv1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1-- Thzg1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1-- TZKO1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1-- uVyP1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1018#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1550-- LaDq1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 1582#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 3399-- yHmP1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 4456#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 4748#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 5000-- YPef1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 5586#1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 7209-- PDqb1' in BOOLEAN MODE) ORDER by 9560-- xAjk1' ORDER by 1-- bbbS1' ORDER by 1-- CImy1' ORDER by 1-- cnSz1' ORDER by 1-- DUxp1' ORDER by 1-- Fcqe1' ORDER by 1-- FFjQ1' ORDER by 1-- gktX1' ORDER by 1-- HZrY1' ORDER by 1-- KIRu1' ORDER by 1-- Lgzk1' ORDER by 1-- lleH1' ORDER by 1-- mCfw1' ORDER by 1-- nmEx1' ORDER by 1-- OKUr1' ORDER by 1-- PlLd1' ORDER by 1-- SHVX1' ORDER by 1-- SJIT1' ORDER by 1-- uRSX1' ORDER by 1-- uxgZ1' ORDER by 1-- Xirg1' ORDER by 1#1' ORDER by 1014#1' ORDER by 1083-- PyqT1' ORDER by 1195-- HAUU1' ORDER by 1278#1' ORDER by 1374-- FAJL1' ORDER by 1618#1' ORDER by 1639-- WeZx1' ORDER by 1684#1' ORDER by 1900#1' ORDER by 1985-- HHwv1' ORDER by 2045#1' ORDER by 2540#1' ORDER by 2571-- InIv1' ORDER by 2977#1' ORDER by 3246-- DIcj1' ORDER by 3410-- ZLMY1' ORDER by 3424-- uCUu1' ORDER by 3430#1' ORDER by 3549#1' ORDER by 3731-- QSem1' ORDER by 4010-- CMeL1' ORDER by 4409#1' ORDER by 4449-- bUSN1' ORDER by 4562-- gBcM1' ORDER by 4611-- vxcI1' ORDER by 5242#1' ORDER by 5372#1' ORDER by 5724#1' ORDER by 5844#1' ORDER by 5927-- xFXm1' ORDER by 5990-- foIa1' ORDER by 6208#1' ORDER by 6237#1' ORDER by 6899#1' ORDER by 7347#1' ORDER by 8013-- HbZN1' ORDER by 8024-- rqSP1' ORDER by 8855-- IthS1' ORDER by 9050#1' ORDER by 9698-- NxpO1') as HgoB WHERE 6034=6034 ORDER by 1#1') as jyTt WHERE 6207=6207 ORDER by 1#1') as Qvdt WHERE 7377=7377 ORDER by 1#1') as xFJK WHERE 3031=3031 ORDER by 1#1') as xHfG WHERE 3391=3391 ORDER by 1#1') ORDER by 1-- DklE1') ORDER by 1-- dLgp1') ORDER by 1-- fCvZ1') ORDER by 1-- hOyb1') ORDER by 1-- LFmV1') ORDER by 1-- LlWa1') ORDER by 1-- mUdR1') ORDER by 1-- oIgh1') ORDER by 1-- Rsmj1') ORDER by 1-- sLjq1') ORDER by 1-- svpO1') ORDER by 1-- TqjE1') ORDER by 1-- vKIt1') ORDER by 1-- VsmI1') ORDER by 1-- zLrD1') ORDER by 1#1') ORDER by 1737#1') ORDER by 1790#1') ORDER by 2049#1') ORDER by 2101-- CnFj1') ORDER by 2421#1') ORDER by 2880#1') ORDER by 3231-- zenV1') ORDER by 3667-- OcNs1') ORDER by 3968#1') ORDER by 4126-- JsTu1') ORDER by 4566-- rApy1') ORDER by 5168#1') ORDER by 5268-- wDFJ1') ORDER by 5438-- Kekx

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Silver Kanji, Silver Characters, Silver in Mandarin Chinese, Silver Characters, Silver in Chinese Writing, Silver in Japanese Writing, Silver in Asian Writing, Silver Ideograms, Chinese Silver symbols, Silver Hieroglyphics, Silver Glyphs, Silver in Chinese Letters, Silver Hanzi, Silver in Japanese Kanji, Silver Pictograms, Silver in the Chinese Written-Language, or Silver in the Japanese Written-Language.

87 people have searched for Silver in Chinese or Japanese in the past year.
Silver was last searched for by someone else on May 8th, 2024