There are 2328 total results for your place search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
坂井 see styles |
bǎn jǐng ban3 jing3 pan ching sakanoi さかのい |
Sakai (Japanese surname and place name) (place-name) Sakanoi |
垓下 see styles |
gāi xià gai1 xia4 kai hsia gaiga がいが |
ancient place name, in Anhui province (place-name) Gaixia (ancient Chinese battleground in Anhui Province) |
場地 场地 see styles |
chǎng dì chang3 di4 ch`ang ti chang ti bachi ばち |
space; site; place; sports pitch (surname) Bachi |
場子 场子 see styles |
chǎng zi chang3 zi5 ch`ang tzu chang tzu |
(coll.) gathering place; public venue |
場面 场面 see styles |
chǎng miàn chang3 mian4 ch`ang mien chang mien bamen ばめん |
scene; spectacle; occasion; situation (1) scene; setting; place (where something happens); scenario; case; (2) scene (in a movie, play); shot; (3) state of the market |
塵鄕 尘鄕 see styles |
chén xiāng chen2 xiang1 ch`en hsiang chen hsiang jinkyō |
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration. |
境地 see styles |
jìng dì jing4 di4 ching ti kyouchi / kyochi きょうち |
circumstances (1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi condition |
墨場 see styles |
bokujou / bokujo ぼくじょう |
(archaism) meeting place for calligraphers and painters |
墳塋 坟茔 see styles |
fén yíng fen2 ying2 fen ying funei / fune ふんえい |
grave; tomb; graveyard; cemetery; fig. one's native place (where one's ancestors are buried) (archaism) grave; tomb; graveyard |
壓根 压根 see styles |
yà gēn ya4 gen1 ya ken |
(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply |
売場 see styles |
uriba うりば |
(noun - becomes adjective with の) (1) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (2) favorable time to sell; good time to sell; (surname) Uriba |
夏州 see styles |
xià zhōu xia4 zhou1 hsia chou |
old place name (up to Tang), in Hengshan county 橫山縣|横山县, Yulin, Shaanxi |
外場 外场 see styles |
wài chǎng wai4 chang3 wai ch`ang wai chang gaiba がいば |
outer area (of a place that has an inner area); dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen); outfield (baseball etc); area outside a venue (e.g. exterior of a stadium); field (maintenance, testing etc); (Chinese opera) the area in front of the table on the stage {math} external field; (place-name) Sotoba |
外張 see styles |
sotobari そとばり |
(irregular okurigana usage) (1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment |
外邊 外边 see styles |
wài bian wai4 bian5 wai pien |
outside; outer surface; abroad; place other than one's home |
外鄉 外乡 see styles |
wài xiāng wai4 xiang1 wai hsiang |
another part of the country; some other place |
夜遊 夜游 see styles |
yè yóu ye4 you2 yeh yu |
to go to some place at night; to take a night trip to (a place); to sleepwalk |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大体 see styles |
daitai だいたい |
(adverb) (1) (kana only) generally; on the whole; mostly; almost; nearly; approximately; roughly; about; (can be adjective with の) (2) (kana only) general; rough; (3) (kana only) outline; main points; gist; substance; essence; (adverb) (4) (kana only) in the first place; first and foremost; from the start; to begin with |
大刧 大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikō |
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years. |
大和 see styles |
dà hé da4 he2 ta ho yamatozaki やまとざき |
Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc; Daiwa, a Japanese place name, business name etc (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname) Yamatozaki |
大場 see styles |
ooba おおば |
(1) wide place; (2) {hanaf} (See 場・ば・6) starting field containing any of the January, March or August 20-point cards; (place-name) Daiba |
大教 see styles |
dà jiào da4 jiao4 ta chiao daikyō |
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智. |
大野 see styles |
dà yě da4 ye3 ta yeh oono おおの |
Ōno (Japanese surname and place name) large field; (surname) Tomono |
天嶮 see styles |
tenken てんけん |
natural defences; natural defenses; steep place |
天帝 see styles |
tiān dì tian1 di4 t`ien ti tien ti tentei / tente てんてい |
God of heaven; Celestial emperor (1) Shangdi (supreme deity in ancient Chinese religion); (2) {Christn} God; (3) {Buddh} (See 帝釈天・たいしゃくてん) Shakra (king of heaven in Hindu mythology); Indra King, or emperor of Heaven, i. e. 因陀羅 Indra, i. e. 釋 (釋迦); 釋迦婆; 帝 (帝釋); Śakra, king of the devaloka 忉利天, one of the ancient gods of India, the god of the sky who fights the demons with his vajra, or thunderbolt. He is inferior to the trimūrti, Brahma, Viṣṇu, and Śiva, having taken the place of Varuṇa, or sky. Buddhism adopted him as its defender, though, like all the gods, he is considered inferior to a Buddha or any who have attained bodhi. His wife is Indrāṇī. |
天次 see styles |
tiān cì tian1 ci4 t`ien tz`u tien tzu |
number of days of something taking place (e.g. days of heavy pollution); days; occasions |
天涯 see styles |
tiān yá tian1 ya2 t`ien ya tien ya tengai てんがい |
the other end of the world; a faraway place horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; (given name) Tengai |
天道 see styles |
tiān dào tian1 dao4 t`ien tao tien tao tendou / tendo てんどう |
natural law; heavenly law; weather (dialect) (1) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) (astron) celestial path; celestial motion; (5) (Buddhist term) deva realm (svarga); (1) (Buddhist term) deva realm (svarga); (2) path in the heavens; (surname, given name) Tendō deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things. |
天険 see styles |
tenken てんけん |
natural defences; natural defenses; steep place |
奇勝 see styles |
kishou / kisho きしょう |
(1) beauty spot; place with beautiful scenery; (2) unexpected victory; victory by uncommon stratagem |
奥底 see styles |
okusoko; outei / okusoko; ote おくそこ; おうてい |
(1) depths; deep place; (2) (See 心の奥底) bottom (of one's heart) |
奪金 夺金 see styles |
duó jīn duo2 jin1 to chin |
to snatch gold; to take first place in a competition |
好位 see styles |
koui / koi こうい |
{horse} favourable position (during a race; e.g. 3rd to 5th place) |
好字 see styles |
kouji / koji こうじ |
auspicious characters (used in people or place names) |
妙境 see styles |
miào jìng miao4 jing4 miao ching myoukyou / myokyo みょうきょう |
(rare) beautiful place wondrous object |
妙處 妙处 see styles |
miào chù miao4 chu4 miao ch`u miao chu |
ideal place; suitable location; merit; advantage |
娑婆 see styles |
suō pó suo1 po2 so p`o so po shaba; shaba しゃば; シャバ |
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶. |
嫏嬛 see styles |
láng huán lang2 huan2 lang huan |
mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library |
存檔 存档 see styles |
cún dàng cun2 dang4 ts`un tang tsun tang |
to archive; to place on file; saved data (for a video game etc) |
孤弱 see styles |
kojaku こじゃく |
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to |
學位 学位 see styles |
xué wèi xue2 wei4 hsüeh wei gakui |
academic degree; place in school stage of training |
安分 see styles |
ān fèn an1 fen4 an fen |
content with one's lot; knowing one's place |
安插 see styles |
ān chā an1 cha1 an ch`a an cha |
to place in a certain position; to assign to a job; to plant; resettlement (old) |
安放 see styles |
ān fàng an1 fang4 an fang |
to lay; to place; to put in a certain place |
安置 see styles |
ān zhì an1 zhi4 an chih anchi あんち |
to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement (noun, transitive verb) enshrinement; installation (of an image) to leave (something) peacefully as it is |
安頓 安顿 see styles |
ān dùn an1 dun4 an tun |
to find a place for; to help settle down; to arrange for; undisturbed; peaceful |
定着 see styles |
teichaku / techaku ていちゃく |
(n,vs,vi) (1) sticking (in one place, position, etc.); settling; fixing; adherence; (n,vs,vi) (2) becoming established (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; (n,vs,vi) (3) {photo} fixation; fixing |
定置 see styles |
teichi / techi ていち |
(noun/participle) (1) fixing (in place); (can be adjective with の) (2) fixed; stationary |
定購 定购 see styles |
dìng gòu ding4 gou4 ting kou |
to order goods; to place an order |
客土 see styles |
kyakudo; kakudo きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil |
客居 see styles |
kè jū ke4 ju1 k`o chü ko chü |
to live in a foreign place; to live somewhere as a guest |
宮崎 宫崎 see styles |
gōng qí gong1 qi2 kung ch`i kung chi miyazaki みやざき |
Miyazaki (Japanese surname and place name) Miyazaki (city, prefecture); (place-name, surname) Miyazaki |
家鄉 家乡 see styles |
jiā xiāng jia1 xiang1 chia hsiang |
hometown; native place; CL:個|个[ge4] |
容身 see styles |
róng shēn rong2 shen1 jung shen |
to find a place where one can fit in; to make one's home; to seek shelter |
寂寞 see styles |
jì mò ji4 mo4 chi mo jakubaku せきばく |
lonely; lonesome; (of a place) quiet; silent (1) loneliness; desolation; (adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) to separate in thought; to consider as independent quiescent |
寄る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
寄予 see styles |
jì yǔ ji4 yu3 chi yü |
to place (hope, importance etc) on; to express; to show; to give |
寄場 see styles |
yoriba よりば |
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall; (surname) Yoriba |
寄望 see styles |
jì wàng ji4 wang4 chi wang |
to place hopes on |
寄託 寄托 see styles |
jì tuō ji4 tuo1 chi t`o chi to kitaku きたく |
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc) (noun, transitive verb) deposit; entrusting |
寄頓 寄顿 see styles |
jì dùn ji4 dun4 chi tun |
to place in safe keeping; to leave something with sb |
寄養 寄养 see styles |
jì yǎng ji4 yang3 chi yang |
to place in the care of sb (a child, pet etc); to foster; to board out |
寒極 see styles |
kankyoku かんきょく |
a place of extreme cold |
寢處 寝处 see styles |
qǐn chù qin3 chu4 ch`in ch`u chin chu shinsho |
sleeping place |
寶地 宝地 see styles |
bǎo dì bao3 di4 pao ti houchi / hochi ほうち |
blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc; (term of respect) your place (surname) Houchi jeweled land |
寶坊 宝坊 see styles |
bǎo fáng bao3 fang2 pao fang hōbō |
Precious place, or the abode of the triratna, a monastery. |
寶所 宝所 see styles |
bǎo suǒ bao3 suo3 pao so hōsho |
The place of precious things, i.e. the perfect nirvana. |
寶生 宝生 see styles |
bǎo shēng bao3 sheng1 pao sheng hōshō |
Ratnasaṃbhava, one of the five dhyāni-buddhas, the central figure in the southern 'diamond' maṇḍala, The realm of Subhūti on his becoming Buddha. |
對照 对照 see styles |
duì zhào dui4 zhao4 tui chao |
to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check |
對賭 对赌 see styles |
duì dǔ dui4 du3 tui tu |
to place a bet (with sb); to take a risk (with one's time and effort etc, e.g. on a business venture) |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
小口 see styles |
koguchi こぐち |
(1) cut end; edge (of a page, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) (ant: 大口・おおぐち・3) small amount; small quantity; small sum; (3) beginning; clue; (4) (See 虎口) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (place-name, surname) Koguchi |
小庭 see styles |
koniwa; shoutei / koniwa; shote こにわ; しょうてい |
small garden; small place; (surname) Koniwa |
小野 see styles |
xiǎo yě xiao3 ye3 hsiao yeh ono おの |
Ono (Japanese surname and place name) (archaism) plain; field; (surname) Sanu |
尸城 see styles |
shī chéng shi1 cheng2 shih ch`eng shih cheng Shijō |
Kuśinagara or Kuśigramaka. 拘尸那城; 拘尸那揭羅; 拘夷那竭; 拘尸城 Explained by 九土生地 the birthplace of nine scholars. An ancient kingdom and city, near Kasiah, 180 miles north of Patna; the place where Śākyamuni died. |
尸陀 see styles |
shī tuó shi1 tuo2 shih t`o shih to shida |
(林) Śītavana, 尸林; 尸陀婆; 尸多婆那; 屍陀 cold grove 寒林, i. e. a place for exposing corpses, a cemetery. It is also styled 恐毘林, 安陀林, 晝暗林; also v. 尸摩賖那 or 深摩舍那 śmaśāna. |
居住 see styles |
jū zhù ju1 zhu4 chü chu kyojuu / kyoju きょじゅう |
to reside; to dwell; to live in a place; resident in (n,vs,vi) residence; abode; dwelling; (place-name) Isumi |
居所 see styles |
jū suǒ ju1 suo3 chü so kyosho きょしょ idokoro いどころ idoko いどこ |
residence (1) whereabouts; address; (2) place of temporary residence; whereabouts; address |
居處 居处 see styles |
jū chù ju1 chu4 chü ch`u chü chu kyosho |
dwelling place; home place of abiding |
居首 see styles |
jū shǒu ju1 shou3 chü shou |
leading; in first place; top of the list |
屍蝋 see styles |
shirou / shiro しろう |
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying) |
山手 see styles |
yamate やまて |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 海手) place near the mountains; (2) (See 山の手・1) hilly section of a city (e.g. the Yamate area in Kōbe); (place-name, surname) Yamanote (usual spelling) |
山腰 see styles |
shān yāo shan1 yao1 shan yao yamagoshi やまごし |
the place halfway up a mountain (surname) Yamagoshi |
山陰 山阴 see styles |
shān yīn shan1 yin1 shan yin yamage やまげ |
Shanyin county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi (1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess; (place-name) Yamage |
岡本 冈本 see styles |
gāng běn gang1 ben3 kang pen okamotozaki おかもとざき |
Okamoto (Japanese surname and place name) (surname) Okamotozaki |
岩倉 岩仓 see styles |
yán cāng yan2 cang1 yen ts`ang yen tsang iwagura いわぐら |
Iwakura, Japanese name and place-name (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; (surname) Iwagura |
岱宗 see styles |
dài zōng dai4 zong1 tai tsung |
another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]; Mt Tai as resting place for departed souls |
峨眉 see styles |
é méi e2 mei2 o mei |
(used in place names, notably 峨眉山[E2 mei2 Shan1] Mount Emei in Sichuan) |
崇安 see styles |
chóng ān chong2 an1 ch`ung an chung an |
Chong'an (common place name); Chong'an district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
崴子 see styles |
wǎi zi wai3 zi5 wai tzu |
bend (in a river, road etc) (used in place names) |
嶮處 崄处 see styles |
xiǎn chù xian3 chu4 hsien ch`u hsien chu kensho |
a precipitous place |
市集 see styles |
shì jí shi4 ji2 shih chi |
fair; market (in a public place); small town |
布薩 布萨 see styles |
bù sà bu4 sa4 pu sa fusatsu |
poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon. |
帝劇 see styles |
teigeki / tegeki ていげき |
(place) Imperial Theatre (Tokyo); (place-name) Imperial Theatre (Tokyo) |
帯締 see styles |
obijime おびじめ obishime おびしめ |
decorative string used to hold a kimono sash in place |
帳幕 帐幕 see styles |
zhàng mù zhang4 mu4 chang mu choubaku / chobaku ちょうばく |
tent (1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung |
帷幕 see styles |
wéi mù wei2 mu4 wei mu ibaku いばく |
heavy curtain curtain; field staff headquarters; secret meeting place |
常居 see styles |
joukyo / jokyo じょうきょ |
(rare) habitually being (in a place); place one usually is; (surname) Tokoi |
干場 see styles |
hoshiba ほしば |
drying place; drying ground; (place-name, surname) Hoshiba |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "place" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.