Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2328 total results for your place search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

坂井

see styles
bǎn jǐng
    ban3 jing3
pan ching
 sakanoi
    さかのい
Sakai (Japanese surname and place name)
(place-name) Sakanoi

垓下

see styles
gāi xià
    gai1 xia4
kai hsia
 gaiga
    がいが
ancient place name, in Anhui province
(place-name) Gaixia (ancient Chinese battleground in Anhui Province)

場地


场地

see styles
chǎng dì
    chang3 di4
ch`ang ti
    chang ti
 bachi
    ばち
space; site; place; sports pitch
(surname) Bachi

場子


场子

see styles
chǎng zi
    chang3 zi5
ch`ang tzu
    chang tzu
(coll.) gathering place; public venue

場面


场面

see styles
chǎng miàn
    chang3 mian4
ch`ang mien
    chang mien
 bamen
    ばめん
scene; spectacle; occasion; situation
(1) scene; setting; place (where something happens); scenario; case; (2) scene (in a movie, play); shot; (3) state of the market

塵鄕


尘鄕

see styles
chén xiāng
    chen2 xiang1
ch`en hsiang
    chen hsiang
 jinkyō
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration.

境地

see styles
jìng dì
    jing4 di4
ching ti
 kyouchi / kyochi
    きょうち
circumstances
(1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi
condition

墨場

see styles
 bokujou / bokujo
    ぼくじょう
(archaism) meeting place for calligraphers and painters

墳塋


坟茔

see styles
fén yíng
    fen2 ying2
fen ying
 funei / fune
    ふんえい
grave; tomb; graveyard; cemetery; fig. one's native place (where one's ancestors are buried)
(archaism) grave; tomb; graveyard

壓根


压根

see styles
yà gēn
    ya4 gen1
ya ken
(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply

売場

see styles
 uriba
    うりば
(noun - becomes adjective with の) (1) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (2) favorable time to sell; good time to sell; (surname) Uriba

夏州

see styles
xià zhōu
    xia4 zhou1
hsia chou
old place name (up to Tang), in Hengshan county 橫山縣|横山县, Yulin, Shaanxi

外場


外场

see styles
wài chǎng
    wai4 chang3
wai ch`ang
    wai chang
 gaiba
    がいば
outer area (of a place that has an inner area); dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen); outfield (baseball etc); area outside a venue (e.g. exterior of a stadium); field (maintenance, testing etc); (Chinese opera) the area in front of the table on the stage
{math} external field; (place-name) Sotoba

外張

see styles
 sotobari
    そとばり
(irregular okurigana usage) (1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment

外邊


外边

see styles
wài bian
    wai4 bian5
wai pien
outside; outer surface; abroad; place other than one's home

外鄉


外乡

see styles
wài xiāng
    wai4 xiang1
wai hsiang
another part of the country; some other place

夜遊


夜游

see styles
yè yóu
    ye4 you2
yeh yu
to go to some place at night; to take a night trip to (a place); to sleepwalk

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

大体

see styles
 daitai
    だいたい
(adverb) (1) (kana only) generally; on the whole; mostly; almost; nearly; approximately; roughly; about; (can be adjective with の) (2) (kana only) general; rough; (3) (kana only) outline; main points; gist; substance; essence; (adverb) (4) (kana only) in the first place; first and foremost; from the start; to begin with

大刧


大劫

see styles
dà jié
    da4 jie2
ta chieh
 daikō
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years.

大和

see styles
dà hé
    da4 he2
ta ho
 yamatozaki
    やまとざき
Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc; Daiwa, a Japanese place name, business name etc
(1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname) Yamatozaki

大場

see styles
 ooba
    おおば
(1) wide place; (2) {hanaf} (See 場・ば・6) starting field containing any of the January, March or August 20-point cards; (place-name) Daiba

大教

see styles
dà jiào
    da4 jiao4
ta chiao
 daikyō
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智.

大野

see styles
dà yě
    da4 ye3
ta yeh
 oono
    おおの
Ōno (Japanese surname and place name)
large field; (surname) Tomono

天嶮

see styles
 tenken
    てんけん
natural defences; natural defenses; steep place

天帝

see styles
tiān dì
    tian1 di4
t`ien ti
    tien ti
 tentei / tente
    てんてい
God of heaven; Celestial emperor
(1) Shangdi (supreme deity in ancient Chinese religion); (2) {Christn} God; (3) {Buddh} (See 帝釈天・たいしゃくてん) Shakra (king of heaven in Hindu mythology); Indra
King, or emperor of Heaven, i. e. 因陀羅 Indra, i. e. 釋 (釋迦); 釋迦婆; 帝 (帝釋); Śakra, king of the devaloka 忉利天, one of the ancient gods of India, the god of the sky who fights the demons with his vajra, or thunderbolt. He is inferior to the trimūrti, Brahma, Viṣṇu, and Śiva, having taken the place of Varuṇa, or sky. Buddhism adopted him as its defender, though, like all the gods, he is considered inferior to a Buddha or any who have attained bodhi. His wife is Indrāṇī.

天次

see styles
tiān cì
    tian1 ci4
t`ien tz`u
    tien tzu
number of days of something taking place (e.g. days of heavy pollution); days; occasions

天涯

see styles
tiān yá
    tian1 ya2
t`ien ya
    tien ya
 tengai
    てんがい
the other end of the world; a faraway place
horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; (given name) Tengai

天道

see styles
tiān dào
    tian1 dao4
t`ien tao
    tien tao
 tendou / tendo
    てんどう
natural law; heavenly law; weather (dialect)
(1) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) (astron) celestial path; celestial motion; (5) (Buddhist term) deva realm (svarga); (1) (Buddhist term) deva realm (svarga); (2) path in the heavens; (surname, given name) Tendō
deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things.

天険

see styles
 tenken
    てんけん
natural defences; natural defenses; steep place

奇勝

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(1) beauty spot; place with beautiful scenery; (2) unexpected victory; victory by uncommon stratagem

奥底

see styles
 okusoko; outei / okusoko; ote
    おくそこ; おうてい
(1) depths; deep place; (2) (See 心の奥底) bottom (of one's heart)

奪金


夺金

see styles
duó jīn
    duo2 jin1
to chin
to snatch gold; to take first place in a competition

好位

see styles
 koui / koi
    こうい
{horse} favourable position (during a race; e.g. 3rd to 5th place)

好字

see styles
 kouji / koji
    こうじ
auspicious characters (used in people or place names)

妙境

see styles
miào jìng
    miao4 jing4
miao ching
 myoukyou / myokyo
    みょうきょう
(rare) beautiful place
wondrous object

妙處


妙处

see styles
miào chù
    miao4 chu4
miao ch`u
    miao chu
ideal place; suitable location; merit; advantage

娑婆

see styles
suō pó
    suo1 po2
so p`o
    so po
 shaba; shaba
    しゃば; シャバ
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world
sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶.

嫏嬛

see styles
láng huán
    lang2 huan2
lang huan
mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library

存檔


存档

see styles
cún dàng
    cun2 dang4
ts`un tang
    tsun tang
to archive; to place on file; saved data (for a video game etc)

孤弱

see styles
 kojaku
    こじゃく
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to

學位


学位

see styles
xué wèi
    xue2 wei4
hsüeh wei
 gakui
academic degree; place in school
stage of training

安分

see styles
ān fèn
    an1 fen4
an fen
content with one's lot; knowing one's place

安插

see styles
ān chā
    an1 cha1
an ch`a
    an cha
to place in a certain position; to assign to a job; to plant; resettlement (old)

安放

see styles
ān fàng
    an1 fang4
an fang
to lay; to place; to put in a certain place

安置

see styles
ān zhì
    an1 zhi4
an chih
 anchi
    あんち
to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement
(noun, transitive verb) enshrinement; installation (of an image)
to leave (something) peacefully as it is

安頓


安顿

see styles
ān dùn
    an1 dun4
an tun
to find a place for; to help settle down; to arrange for; undisturbed; peaceful

定着

see styles
 teichaku / techaku
    ていちゃく
(n,vs,vi) (1) sticking (in one place, position, etc.); settling; fixing; adherence; (n,vs,vi) (2) becoming established (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; (n,vs,vi) (3) {photo} fixation; fixing

定置

see styles
 teichi / techi
    ていち
(noun/participle) (1) fixing (in place); (can be adjective with の) (2) fixed; stationary

定購


定购

see styles
dìng gòu
    ding4 gou4
ting kou
to order goods; to place an order

客土

see styles
 kyakudo; kakudo
    きゃくど; かくど
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil

客居

see styles
kè jū
    ke4 ju1
k`o chü
    ko chü
to live in a foreign place; to live somewhere as a guest

宮崎


宫崎

see styles
gōng qí
    gong1 qi2
kung ch`i
    kung chi
 miyazaki
    みやざき
Miyazaki (Japanese surname and place name)
Miyazaki (city, prefecture); (place-name, surname) Miyazaki

家鄉


家乡

see styles
jiā xiāng
    jia1 xiang1
chia hsiang
hometown; native place; CL:個|个[ge4]

容身

see styles
róng shēn
    rong2 shen1
jung shen
to find a place where one can fit in; to make one's home; to seek shelter

寂寞

see styles
jì mò
    ji4 mo4
chi mo
 jakubaku
    せきばく
lonely; lonesome; (of a place) quiet; silent
(1) loneliness; desolation; (adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) to separate in thought; to consider as independent
quiescent

寄る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to

寄予

see styles
jì yǔ
    ji4 yu3
chi yü
to place (hope, importance etc) on; to express; to show; to give

寄場

see styles
 yoriba
    よりば
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall; (surname) Yoriba

寄望

see styles
jì wàng
    ji4 wang4
chi wang
to place hopes on

寄託


寄托

see styles
jì tuō
    ji4 tuo1
chi t`o
    chi to
 kitaku
    きたく
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc)
(noun, transitive verb) deposit; entrusting

寄頓


寄顿

see styles
jì dùn
    ji4 dun4
chi tun
to place in safe keeping; to leave something with sb

寄養


寄养

see styles
jì yǎng
    ji4 yang3
chi yang
to place in the care of sb (a child, pet etc); to foster; to board out

寒極

see styles
 kankyoku
    かんきょく
a place of extreme cold

寢處


寝处

see styles
qǐn chù
    qin3 chu4
ch`in ch`u
    chin chu
 shinsho
sleeping place

寶地


宝地

see styles
bǎo dì
    bao3 di4
pao ti
 houchi / hochi
    ほうち
blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc; (term of respect) your place
(surname) Houchi
jeweled land

寶坊


宝坊

see styles
bǎo fáng
    bao3 fang2
pao fang
 hōbō
Precious place, or the abode of the triratna, a monastery.

寶所


宝所

see styles
bǎo suǒ
    bao3 suo3
pao so
 hōsho
The place of precious things, i.e. the perfect nirvana.

寶生


宝生

see styles
bǎo shēng
    bao3 sheng1
pao sheng
 hōshō
Ratnasaṃbhava, one of the five dhyāni-buddhas, the central figure in the southern 'diamond' maṇḍala, The realm of Subhūti on his becoming Buddha.

對照


对照

see styles
duì zhào
    dui4 zhao4
tui chao
to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check

對賭


对赌

see styles
duì dǔ
    dui4 du3
tui tu
to place a bet (with sb); to take a risk (with one's time and effort etc, e.g. on a business venture)

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小口

see styles
 koguchi
    こぐち
(1) cut end; edge (of a page, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) (ant: 大口・おおぐち・3) small amount; small quantity; small sum; (3) beginning; clue; (4) (See 虎口) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (place-name, surname) Koguchi

小庭

see styles
 koniwa; shoutei / koniwa; shote
    こにわ; しょうてい
small garden; small place; (surname) Koniwa

小野

see styles
xiǎo yě
    xiao3 ye3
hsiao yeh
 ono
    おの
Ono (Japanese surname and place name)
(archaism) plain; field; (surname) Sanu

尸城

see styles
shī chéng
    shi1 cheng2
shih ch`eng
    shih cheng
 Shijō
Kuśinagara or Kuśigramaka. 拘尸那城; 拘尸那揭羅; 拘夷那竭; 拘尸城 Explained by 九土生地 the birthplace of nine scholars. An ancient kingdom and city, near Kasiah, 180 miles north of Patna; the place where Śākyamuni died.

尸陀

see styles
shī tuó
    shi1 tuo2
shih t`o
    shih to
 shida
(林) Śītavana, 尸林; 尸陀婆; 尸多婆那; 屍陀 cold grove 寒林, i. e. a place for exposing corpses, a cemetery. It is also styled 恐毘林, 安陀林, 晝暗林; also v. 尸摩賖那 or 深摩舍那 śmaśāna.

居住

see styles
jū zhù
    ju1 zhu4
chü chu
 kyojuu / kyoju
    きょじゅう
to reside; to dwell; to live in a place; resident in
(n,vs,vi) residence; abode; dwelling; (place-name) Isumi

居所

see styles
jū suǒ
    ju1 suo3
chü so
 kyosho
    きょしょ
    idokoro
    いどころ
    idoko
    いどこ
residence
(1) whereabouts; address; (2) place of temporary residence; whereabouts; address

居處


居处

see styles
jū chù
    ju1 chu4
chü ch`u
    chü chu
 kyosho
dwelling place; home
place of abiding

居首

see styles
jū shǒu
    ju1 shou3
chü shou
leading; in first place; top of the list

屍蝋

see styles
 shirou / shiro
    しろう
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying)

山手

see styles
 yamate
    やまて
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 海手) place near the mountains; (2) (See 山の手・1) hilly section of a city (e.g. the Yamate area in Kōbe); (place-name, surname) Yamanote (usual spelling)

山腰

see styles
shān yāo
    shan1 yao1
shan yao
 yamagoshi
    やまごし
the place halfway up a mountain
(surname) Yamagoshi

山陰


山阴

see styles
shān yīn
    shan1 yin1
shan yin
 yamage
    やまげ
Shanyin county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi
(1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess; (place-name) Yamage

岡本


冈本

see styles
gāng běn
    gang1 ben3
kang pen
 okamotozaki
    おかもとざき
Okamoto (Japanese surname and place name)
(surname) Okamotozaki

岩倉


岩仓

see styles
yán cāng
    yan2 cang1
yen ts`ang
    yen tsang
 iwagura
    いわぐら
Iwakura, Japanese name and place-name
(kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; (surname) Iwagura

岱宗

see styles
dài zōng
    dai4 zong1
tai tsung
another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]; Mt Tai as resting place for departed souls

峨眉

see styles
é méi
    e2 mei2
o mei
(used in place names, notably 峨眉山[E2 mei2 Shan1] Mount Emei in Sichuan)

崇安

see styles
chóng ān
    chong2 an1
ch`ung an
    chung an
Chong'an (common place name); Chong'an district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu

崴子

see styles
wǎi zi
    wai3 zi5
wai tzu
bend (in a river, road etc) (used in place names)

嶮處


崄处

see styles
xiǎn chù
    xian3 chu4
hsien ch`u
    hsien chu
 kensho
a precipitous place

市集

see styles
shì jí
    shi4 ji2
shih chi
fair; market (in a public place); small town

布薩


布萨

see styles
bù sà
    bu4 sa4
pu sa
 fusatsu
poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon.

帝劇

see styles
 teigeki / tegeki
    ていげき
(place) Imperial Theatre (Tokyo); (place-name) Imperial Theatre (Tokyo)

帯締

see styles
 obijime
    おびじめ
    obishime
    おびしめ
decorative string used to hold a kimono sash in place

帳幕


帐幕

see styles
zhàng mù
    zhang4 mu4
chang mu
 choubaku / chobaku
    ちょうばく
tent
(1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung

帷幕

see styles
wéi mù
    wei2 mu4
wei mu
 ibaku
    いばく
heavy curtain
curtain; field staff headquarters; secret meeting place

常居

see styles
 joukyo / jokyo
    じょうきょ
(rare) habitually being (in a place); place one usually is; (surname) Tokoi

干場

see styles
 hoshiba
    ほしば
drying place; drying ground; (place-name, surname) Hoshiba

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "place" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary