Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2328 total results for your place search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

か所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

ケ所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

さ庭

see styles
 saniwa
    さにわ
(1) place where a medium receives divine messages; (2) person who receives divine messages; medium; (3) (See 和琴・わごん,神楽・かぐら) wagon performer in kagura

っ子

see styles
 kko
    っこ
(suffix) (colloquialism) (See 江戸っ子) someone with a liking or characteristic; a true representative of (place); (female given name) Tsune

てん

see styles
 den
    デン
(1) den; wild animal dwelling; (2) den (e.g. of thieves); hiding place; hideout; (3) den; small snug room; (personal name) Den

メタ

see styles
 meta
    メタ
(1) (place) Meta (Colombia); (2) (company) Meta; (place-name) Meta (Colombia); (c) Meta

らさ

see styles
 rasa
    ラサ
(1) (place) Laza (Spain); (2) (product) Lhasa (software); (place-name) Laza (Spain); (product name) Lhasa (software)

一位

see styles
 kazunori
    かずのり
(noun - becomes adjective with の) (1) first place; first rank; unit's position; (2) (kana only) Japanese yew (Taxus cuspidata); (male given name) Kazunori

一処

see styles
 hitotokoro
    ひとところ
(1) one place; the same place; (2) (honorific or respectful language) (archaism) one person

一堂

see styles
yī táng
    yi1 tang2
i t`ang
    i tang
 ichidou / ichido
    いちどう
(1) one building (hall, temple, shrine, room); (2) same room; same place; same building; (surname) Ichidou
single seat

一場

see styles
 ichijou / ichijo
    いちじょう
one time (place); (surname) Hitoba

一塊


一块

see styles
yī kuài
    yi1 kuai4
i k`uai
    i kuai
 hitokatamari
    ひとかたまり
    ikkai
    いっかい
one block; one piece; one (unit of money); together; in the same place; in company
one lump; one group

一所

see styles
 hitotokoro
    ひとところ
    issho
    いっしょ
(1) one place; the same place; (2) (honorific or respectful language) (archaism) one person; (3) (archaism) together

一起

see styles
yī qǐ
    yi1 qi3
i ch`i
    i chi
 kazuki
    かずき
in the same place; together; with; altogether (in total)
(male given name) Kazuki

三位

see styles
sān wèi
    san1 wei4
san wei
 sanmi; sani
    さんみ; さんい
(1) (esp. さんい) third place; third rank; (2) (esp. さんみ) third rank (in the Japanese court system); (3) {Christn} (esp. さんみ) Trinity; the Father, the Son, and the Holy Spirit; (surname) Mitsui
three stages

三元

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 sangen
    さんげん
(old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元[jie4 yuan2], metropolitan 會元|会元[hui4 yuan2] and palace 狀元|状元[zhuang4 yuan2]
(1) (See 上元,中元・1,下元) 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months; (2) heaven, earth and man; (3) January 1; New Year's Day; (can act as adjective) (4) {chem} ternary; (female given name) Miyuki

三浦

see styles
sān pǔ
    san1 pu3
san p`u
    san pu
 mirau
    みらう
Miura (Japanese surname and place name)
(surname) Mirau

上方

see styles
shàng fāng
    shang4 fang1
shang fang
 jouhou / joho
    じょうほう
place above (it); upper part (of it)
(noun - becomes adjective with の) (See 下方) upper part; upper region; region above; (place-name, surname) Kamigata
上手 An abbot 上方 originally meant a mountain monastery.

上桌

see styles
shàng zhuō
    shang4 zhuo1
shang cho
to place (food) on the table; to sit down to eat (at the dining table)

上段

see styles
 joudan / jodan
    じょうだん
(1) upper tier; upper section; upper deck; upper row; upper step; upper grade; upper berth; top shelf; (2) (See 上座) place of honor; place of honour; (3) (See 上段の間) dais; raised part of floor; (4) overhead position (of a sword in kendo, etc.); (surname) Jōdan

上田

see styles
shàng tián
    shang4 tian2
shang t`ien
    shang tien
 jouden / joden
    じょうでん
Ueda (Japanese surname and place name)
high rice field; very fertile rice field; (surname) Jōda

上祭

see styles
shàng jì
    shang4 ji4
shang chi
 jōsai
To place offerings on an altar; also 下祭.

上空

see styles
shàng kōng
    shang4 kong1
shang k`ung
    shang kung
 joukuu / joku
    じょうくう
the skies above a certain place; (aviation) airspace; (Tw) topless
sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (surname) Uesora

上首

see styles
shàng shǒu
    shang4 shou3
shang shou
 joushu / joshu
    じょうしゅ
seat of honor; first place
chief; leader; guide
President, or presiding elders.

下向

see styles
 shimomuke
    しもむけ
(n,vs,vi) (1) going from the capital to the provinces; (n,vs,vi) (2) returning after praying at a temple or shrine; (n,vs,vi) (3) coming down from a high place to a low place; (surname) Shimomuke

下單


下单

see styles
xià dān
    xia4 dan1
hsia tan
to place an order; to order; an order (of goods)

下祭

see styles
xià jì
    xia4 ji4
hsia chi
 asai
place offerings on the altar

中宿

see styles
 nakayado
    なかやど
(1) (archaism) inn where one rests on the way; (2) (archaism) (See 出合い宿) inn that serves as a meeting place for lovers; (3) (archaism) (See 引き手茶屋) inn that introduces clients to prostitutes; (surname) Nakasuka

中島


中岛

see styles
zhōng dǎo
    zhong1 dao3
chung tao
 nakajima
    なかじま
Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name)
island in a pond or river; (place-name) Nagajima

中川

see styles
zhōng chuān
    zhong1 chuan1
chung ch`uan
    chung chuan
 nokaga
    のかが
Nakagawa (Japanese surname and place name)
(surname) Nokaga

中野

see styles
zhōng yě
    zhong1 ye3
chung yeh
 nakanozaki
    なかのざき
Nakano (Japanese surname and place name)
(surname) Nakanozaki

丸井

see styles
 marui
    まるい
(1) (place) (surname) Marui; (2) (company) Marui (retailer); (place-name, surname) Marui; (c) Marui (retailer)

丸山

see styles
wán shān
    wan2 shan1
wan shan
 maruyama
    まるやま
Maruyama (Japanese surname and place name)
(place-name, surname) Maruyama

主位

see styles
 shui
    しゅい
(noun - becomes adjective with の) first place; head position; leading position

乗す

see styles
 nosu
    のす
(transitive verb) to place on (something); to take on board; to give a ride to

乗場

see styles
 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

乶下

see styles
fǔ xià
    fu3 xia4
fu hsia
Polha, a place in the Joseon dynasty province of Hamgyeong 咸鏡道|咸镜道[Xian2 jing4 Dao4]

乾場

see styles
 kanba
    かんば
place to dry seaweed

亂丟


乱丢

see styles
luàn diū
    luan4 diu1
luan tiu
to discard in the wrong place (cigarette butts etc); to leave one's things lying around

亂跑


乱跑

see styles
luàn pǎo
    luan4 pao3
luan p`ao
    luan pao
to run around all over the place

二位

see styles
 nii / ni
    にい
second place; (surname) Nii

二甲

see styles
èr jiǎ
    er4 jia3
erh chia
2nd rank of candidates who passed the imperial examination (i.e. 4th place and up)

二酉

see styles
 niyuu / niyu
    にゆう
(archaism) large collection of books; place where many books are stored

井底

see styles
 seitei / sete
    せいてい
well bottom; narrow place

亞軍


亚军

see styles
yà jun
    ya4 jun1
ya chün
second place (in a sports contest); runner-up

人氏

see styles
rén shì
    ren2 shi4
jen shih
native; person from a particular place

仏所

see styles
 bussho
    ぶっしょ
(1) place containing a Buddhist image; (2) (See 極楽・1,浄土・1) place containing a Buddha; pure land; (3) (See 造仏所) independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward); (place-name) Bussho

仏跡

see styles
 busseki
    ぶっせき
place sacred to Buddhism

他処

see styles
 tasho
    たしょ
(1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)

他地

see styles
 tachi
    たち
(rare) another place

他所

see styles
tā suǒ
    ta1 suo3
t`a so
    ta so
 tasho
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)
otherwise

他處


他处

see styles
tā chù
    ta1 chu4
t`a ch`u
    ta chu
 tasho
    たしょ
(out-dated kanji) (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)
elsewhere

他那

see styles
tān à
    tan1 a4
t`an a
    tan a
 tana
吒那 stṣṭhāna, 處 a place, state, condition.

他郷

see styles
 takyou / takyo
    たきょう
another place; foreign country; (given name) Takyō

他鄉


他乡

see styles
tā xiāng
    ta1 xiang1
t`a hsiang
    ta hsiang
foreign land; away from one's native place

仙界

see styles
xiān jiè
    xian1 jie4
hsien chieh
 senkai
    せんかい
world of the immortals; a fairyland; a paradise
dwelling place of hermits; pure land away from the world

代る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

代償


代偿

see styles
dài cháng
    dai4 chang2
tai ch`ang
    tai chang
 daishou / daisho
    だいしょう
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else
(1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution

代勞


代劳

see styles
dài láo
    dai4 lao2
tai lao
to do something in place of sb else

代替

see styles
dài tì
    dai4 ti4
tai t`i
    tai ti
 daitai
    だいたい
    daigawari
    だいがわり
    daigae
    だいがえ
to replace; to take the place of
(noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute; (irregular okurigana usage) (1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor); (noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute

令狐

see styles
líng hú
    ling2 hu2
ling hu
old place name (in present-day Linyi County 臨猗縣|临猗县[Lin2yi1 Xian4], Shanxi); two-character surname Linghu

任地

see styles
 ninchi
    にんち
one's place of appointment; one's post

伊沙

see styles
yī shā
    yi1 sha1
i sha
 isa
    いさ
(female given name) Isa
IIśa, master, lord. 伊沙 is used for 伊舍那 q. v., but 伊沙那 īśāna, possessing, is intp. as 聚落 a settled place, locality, and may be Iiśānapura, v. infra 伊賞.

伏字

see styles
 fuseji
    ふせじ
(irregular okurigana usage) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) turn (in set-type proofing); upside-down character

会場

see styles
 kaijou / kaijo
    かいじょう
assembly hall; meeting place; venue; site; grounds; (personal name) Aeba

会席

see styles
 kaiseki
    かいせき
(1) meeting place; seats for the public; (2) (abbreviation) (See 会席料理) restaurant dinner tray; set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet

会所

see styles
 kaisho
    かいしょ
meeting place; club; (place-name) Kaisho

伺う

see styles
 ukagau
    うかがう
(transitive verb) (1) (humble language) to call on someone; to call at a place; to pay a visit; to wait on someone; (transitive verb) (2) (humble language) to ask; to inquire; (transitive verb) (3) (humble language) to hear; to be told; (transitive verb) (4) to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); (v5u,vi) (5) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)

位地

see styles
wèi dì
    wei4 di4
wei ti
 iji
    いじ
(noun/participle) place; situation; position; location; (surname) Iji
level

位子

see styles
wèi zi
    wei4 zi5
wei tzu
 noriko
    のりこ
place; seat
(female given name) Noriko

位次

see styles
wèi cì
    wei4 ci4
wei tz`u
    wei tzu
 iji
    いじ
place (in numbered sequence); degree on employment scale
order of rank; order of seating
graded stages

低み

see styles
 hikumi
    ひくみ
(ant: 高み) low place; low-lying area; flat

住位

see styles
zhù wèi
    zhu4 wei4
chu wei
 jūi
Abiding place, one of the ten stages, resting and developing places or abodes of the bodhisattva, which is entered after the stage of belief has been passed; v. 十住; 十地; 地.

住地

see styles
zhù dì
    zhu4 di4
chu ti
 jūji
living area; residential area
Dwelling-place; abiding place in the Truth, i.e. the acquirement by faith of a self believing in the dharma and producing its fruits.

住所

see styles
zhù suǒ
    zhu4 suo3
chu so
 juusho / jusho
    じゅうしょ
habitation; dwelling place; residence; CL:處|处[chu4]
address (e.g. of house); residence; domicile; (surname) Juusho

佐野

see styles
zuǒ yě
    zuo3 ye3
tso yeh
 saya
    さや
Sano (Japanese surname and place name)
(f,p) Saya

何処

see styles
 idoko
    いどこ
    izuko
    いづこ
    izuku
    いずこ
(pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent

何在

see styles
hé zài
    he2 zai4
ho tsai
where?; what place?

何處


何处

see styles
hé chù
    he2 chu4
ho ch`u
    ho chu
 kasho
    いどこ
whence; where
(out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent
how on earth?

何許


何许

see styles
hé xǔ
    he2 xu3
ho hsü
(literary) what place; what time; how

余地

see styles
 yochi
    よち
place; room; margin; scope; (place-name, surname) Yochi

余所

see styles
 yoso
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (surname) Yoso

佳境

see styles
jiā jìng
    jia1 jing4
chia ching
 kakyou / kakyo
    かきょう
the most pleasant or enjoyable stage
(1) most interesting part (of a story); climax; good part; (2) scenic spot; beautiful place

併売

see styles
 heibai / hebai
    へいばい
(noun/participle) (1) concurrent selling (e.g. of old and new models); selling (related products) alongside each other; (noun/participle) (2) selling (the same product) in more than one place (e.g. online and in store)

併攏


并拢

see styles
bìng lǒng
    bing4 long3
ping lung
to draw together; to place side by side (e.g. one's fingers, two halves of a torn sheet of paper etc)

來自


来自

see styles
lái zì
    lai2 zi4
lai tzu
to come from (a place); From: (in email header)

便殿

see styles
 binden; benden
    びんでん; べんでん
emperor's temporary place of sojourn

倉位


仓位

see styles
cāng wèi
    cang1 wei4
ts`ang wei
    tsang wei
(logistics) storage location; place to store goods; (finance) position

個位


个位

see styles
gè wèi
    ge4 wei4
ko wei
the units place (or column) in the decimal system

個所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

候ふ

see styles
 sourou / soro
    そうろう
    sourau / sorau
    そうらう
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)

候文

see styles
 souroubun / sorobun
    そうろうぶん
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru"

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

偏辺

see styles
 katahotori
    かたほとり
corner; remote country place

停放

see styles
tíng fàng
    ting2 fang4
t`ing fang
    ting fang
to park (a car etc); to moor (a boat etc); to leave something (in a place)

側重


侧重

see styles
cè zhòng
    ce4 zhong4
ts`e chung
    tse chung
to place particular emphasis on

傾城


倾城

see styles
qīng chéng
    qing1 cheng2
ch`ing ch`eng
    ching cheng
 keisei / kese
    けいせい
coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state
(1) (See 傾国・けいこく・1) beauty; siren; (2) (See 傾国・けいこく・2) courtesan; prostitute; (place-name) Keisei

僑居


侨居

see styles
qiáo jū
    qiao2 ju1
ch`iao chü
    chiao chü
to live far away from one's native place; to reside in a foreign country

僻地

see styles
pì dì
    pi4 di4
p`i ti
    pi ti
 hekichi
    へきち
the sticks; the boondocks
remote place; backcountry; the sticks; hinterland

僻處


僻处

see styles
pì chǔ
    pi4 chu3
p`i ch`u
    pi chu
to be located in (a remote place); to be hidden away in (an out-of-the-way area)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "place" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary