Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 50 total results for your no matter what search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

にも

see styles
 nimo
    にも
(expression) (1) also; too; not ... either; as well; even; (expression) (2) (after the volitional or dictionary form of verb) (it's not possible) no matter what; although one might wish otherwise; (female given name) Nimo

不論


不论

see styles
bù lùn
    bu4 lun4
pu lun
 furon
whatever; no matter what (who, how etc); regardless of; not to discuss
not discussed

任憑


任凭

see styles
rèn píng
    ren4 ping2
jen p`ing
    jen ping
no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily)

尾生

see styles
wěi shēng
    wei3 sheng1
wei sheng
 bio
    びお
Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters); sb who keeps to their word no matter what
(surname) Bio

死活

see styles
sǐ huó
    si3 huo2
ssu huo
 shikatsu
    しかつ
life or death; fate; no matter what; anyway; for the life of me
(noun - becomes adjective with の) life and death; life or death

無論


无论

see styles
wú lùn
    wu2 lun4
wu lun
 muron
    むろん
no matter what or how; regardless of whether...
(adverb) (See 勿論・もちろん) of course; certainly; naturally

高低

see styles
gāo dī
    gao1 di1
kao ti
 koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku
    こうてい(P); たかひく
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4 zhi1 gao1 di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last
(noun/participle) high and low; rise and fall

どうせ

see styles
 douse / dose
    どうせ
(adverb) (1) anyhow; in any case; at any rate; after all; at all; no matter what; (adverb) (2) at best; at most

どんな

see styles
 donna
    どんな
(pre-noun adjective) (1) (See こんな,そんな・1,あんな) what kind of; what sort of; what; (pre-noun adjective) (2) (as どんな...でも, どんな...も, etc.) no matter what (kind of); whatever; any; all; (place-name) Donnaz

如何な

see styles
 ikana; ikkana
    いかな; いっかな
(pre-noun adjective) (1) (kana only) what kind of; whatever sort of; (adverb) (2) no matter what; however much

どうでも

see styles
 doudemo / dodemo
    どうでも
(adverb) (1) anyway; anyhow; as one likes; (adverb) (2) by all means; at any cost; no matter what it takes

不問好歹


不问好歹

see styles
bù wèn hǎo dǎi
    bu4 wen4 hao3 dai3
pu wen hao tai
no matter what may happen (idiom)

不管怎樣


不管怎样

see styles
bù guǎn zěn yàng
    bu4 guan3 zen3 yang4
pu kuan tsen yang
in any case; no matter what

何であれ

see styles
 nandeare
    なんであれ
(conjunction) (See であれ) whatever; no matter what

何時迄も

see styles
 itsumademo
    いつまでも
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what

死んでも

see styles
 shindemo
    しんでも
(adverb) (1) at the risk of one's life; even if (I) die; even if it kills one (me, him, etc.); (adverb) (2) at all costs; no matter what; as long as I live; definitely

無論如何


无论如何

see styles
wú lùn rú hé
    wu2 lun4 ru2 he2
wu lun ju ho
whatever the case; in any event; no matter what; by all possible means

何としても

see styles
 nantoshitemo
    なんとしても
(expression) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook

何時までも

see styles
 itsumademo
    いつまでも
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what

如何しても

see styles
 doushitemo / doshitemo
    どうしても
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually

是が非でも

see styles
 zegahidemo
    ぜがひでも
(exp,adv) rightly or wrongly; by all possible means; at all costs; at any cost; no matter what (happens); by fair means or foul

間違っても

see styles
 machigattemo
    まちがっても
(exp,adv) never (even in error); never, ever; never, no matter what happens; by no means

ガンバリズム

see styles
 ganbarizumu
    ガンバリズム
attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism)

どうしたって

see styles
 doushitatte / doshitatte
    どうしたって
(adverb) (colloquialism) (See 如何しても・1) by all means; no matter what; at any rate

何があっても

see styles
 nanigaattemo / nanigattemo
    なにがあっても
(expression) no matter what; whatever happens; in any situation; rain or shine

何があろうと

see styles
 nanigaarouto / nanigaroto
    なにがあろうと
(expression) (See 何があっても) no matter what; whatever happens; in any situation; rain or shine

何てったって

see styles
 nantettatte
    なんてったって
(expression) (kana only) (See なんといっても,なんたって) no matter what; whatever you say; in the end

何としてでも

see styles
 nantoshitedemo
    なんとしてでも
(expression) (See 何としても) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook

何をするにも

see styles
 naniosurunimo
    なにをするにも
(exp,adv) in doing anything; in everything; no matter what one does

口が裂けても

see styles
 kuchigasaketemo
    くちがさけても
(expression) (with neg. sentence) (See 口が裂けても言えない) (not saying anything) no matter what

迚も斯くても

see styles
 totemokakutemo
    とてもかくても
(adverb) (kana only) (archaism) no matter what; anyhow; in any case; at any rate; in any event; anyway

逆立ちしても

see styles
 sakadachishitemo
    さかだちしても
(expression) (See 逆立ち・1) no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head

なんてったって

see styles
 nantettatte
    なんてったって
(expression) (See 何と言っても・なんといっても,何たって) no matter what; whatever you say; in the end

何と言ったって

see styles
 nantoittatte
    なんといったって
(expression) (kana only) (See なんてったって) no matter what; whatever you say; in the end

管他三七二十一

see styles
guǎn tā sān qī èr shí yī
    guan3 ta1 san1 qi1 er4 shi2 yi1
kuan t`a san ch`i erh shih i
    kuan ta san chi erh shih i
who cares; no matter what; regardless of the consequences

泣いても笑っても

see styles
 naitemowarattemo
    ないてもわらっても
(expression) (idiom) (used when something is drawing near or coming to an end) whether you like it or not; no matter what one may do; in any event; in any case; whether you laugh or cry

どんな事があっても

see styles
 donnakotogaattemo / donnakotogattemo
    どんなことがあっても
(expression) (kana only) no matter what happens; in any circumstances; at any price

如何しても(rK)

see styles
 doushitemo / doshitemo
    どうしても
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually

犬も歩けば棒に当る

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(expression) (1) (proverb) no matter what you attempt, tragedy may befall you; (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

口が裂けても言えない

see styles
 kuchigasaketemoienai
    くちがさけてもいえない
(exp,adj-i) (I) won't say anything no matter what; unwilling to tell even under threat

如何あっても(sK)

see styles
 douattemo / doattemo
    どうあっても
(expression) (kana only) whatever happens; no matter what; under any circumstances; in any case; at all costs; at any price

犬も歩けば棒に当たる

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(expression) (1) (proverb) no matter what you attempt, tragedy may befall you; (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

Variations:
何事につけ
何事に付け

see styles
 nanigotonitsuke
    なにごとにつけ
(expression) no matter what it is; in every case

犬もあるけば棒に当たる

see styles
 inumoarukebabouniataru / inumoarukebaboniataru
    いぬもあるけばぼうにあたる
(expression) (1) (proverb) no matter what you attempt, tragedy may befall you; (2) (proverb) good luck may come unexpectedly

雨が降ろうが槍が降ろうが

see styles
 amegafurougayarigafurouga / amegafurogayarigafuroga
    あめがふろうがやりがふろうが
(expression) (idiom) (See 雨が降ろうと槍が降ろうと) come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall

雨が降ろうと槍が降ろうと

see styles
 amegafuroutoyarigafurouto / amegafurotoyarigafuroto
    あめがふろうとやりがふろうと
(expression) (idiom) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが) come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall

Variations:
何と言っても
何といっても

see styles
 nantoittemo
    なんといっても
(exp,adv) (kana only) after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably

Variations:
何時までも(P)
何時迄も

see styles
 itsumademo
    いつまでも
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what

Variations:
なんて言っても
何て言っても

see styles
 nanteittemo / nantettemo
    なんていっても
(expression) (See 何と言っても) after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably

Variations:
なんだかんだ言っても
何だかんだ言っても
何だかんだいっても

see styles
 nandakandaittemo
    なんだかんだいっても
(expression) (See 何だかんだ) no matter what anyone says; regardless of what is said

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 50 results for "no matter what" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary