There are 740 total results for your male search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雄親 see styles |
yuushin / yushin ゆうしん |
sire; male parent; (male given name) Katsuchika |
雄貓 雄猫 see styles |
xióng māo xiong2 mao1 hsiung mao |
male cat, usually 公貓|公猫[gong1 mao1] See: 雄猫 |
雄體 雄体 see styles |
xióng tǐ xiong2 ti3 hsiung t`i hsiung ti |
male of a species |
雄鷹 雄鹰 see styles |
xióng yīng xiong2 ying1 hsiung ying |
male eagle; tercel |
雄鹿 see styles |
xióng lù xiong2 lu4 hsiung lu ojika おじか |
buck; stag (out-dated or obsolete kana usage) buck (male deer); (personal name) Ojika |
雅兄 see styles |
gakei / gake がけい |
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used in letters to address a male friend) you |
面首 see styles |
miàn shǒu mian4 shou3 mien shou |
handsome male companion; gigolo |
飛子 see styles |
hiiko / hiko ひいこ |
(1) (kana only) flying fish roe; (2) (archaism) travelling male homosexual prostitute; (female given name) Hiiko |
食う see styles |
kuu / ku くう |
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time |
養子 养子 see styles |
yǎng zǐ yang3 zi3 yang tzu youshi / yoshi ようし |
adopted son; foster son adopted child (usu. male); son-in-law; (female given name) Yōko |
馬累 马累 see styles |
mǎ lèi ma3 lei4 ma lei |
Malé, capital of Maldives |
高師 see styles |
koushi / koshi こうし |
(hist) (abbreviation) (See 高等師範学校) higher normal school; pre-war public school that trained male teachers; (surname) Takamoro |
鴨子 鸭子 see styles |
yā zi ya1 zi5 ya tzu |
duck; male prostitute (slang) |
龍陽 龙阳 see styles |
lóng yáng long2 yang2 lung yang ryuuhi / ryuhi りゅうひ |
place in Shanghai; (coll.) male homosexual (personal name) Ryūhi |
AB制 see styles |
a b zhì a b zhi4 a b chih |
to split the bill (where the male counterpart foots the larger portion of the sum); (theater) a system where two actors take turns in acting the main role, with one actor replacing the other if either is unavailable |
Variations: |
emu エム |
(1) M; m; (2) (usu. read メートル) metre; meter; (3) (See S・8) masochist; masochistic; (4) male; man; (5) medium; (6) one thousand (Roman numeral); (7) magnitude; (8) mass; (9) Mach; (10) milli-; m; (11) mega-; M; (12) magenta; (13) (slang) (archaism) money |
M1層 see styles |
emuwansou / emuwanso エムワンそう |
20-to-34 male demographic (target audience) |
M2層 see styles |
emutsuusou / emutsuso エムツーそう |
35-to-49 male demographic (target audience) |
M3層 see styles |
emusuriisou / emusuriso エムスリーそう |
50 and older male demographic (target audience) |
あんこ see styles |
anko あんこ |
(1) (Izu Oshima dialect) daughter; young lady; (2) (thb:) (hob:) young man; eldest son; (3) (prison slang) (See 女役・3) passive role in a male homosexual relationship; (female given name) Anko |
イケボ see styles |
ikebo イケボ |
(slang) (abbr. of イケメンボイス) (See イケメン) attractive male voice; sexy male voice |
ウリ専 see styles |
urisen ウリせん |
(1) male prostitute; rent boy; rentboy; (2) gay brothel |
オカマ see styles |
okama オカマ |
(1) (polite language) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (colloquialism) male homosexual; effeminate man; male transvestite |
オス猿 see styles |
osuzaru オスざる |
male monkey |
オネジ see styles |
oneji オネジ |
male screw |
オレ流 see styles |
oreryuu / oreryu オレりゅう |
(masculine speech) one's own way of thinking; one's independent approach |
お前ら see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
お前等 see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
コック see styles |
kokku コック |
(1) cook (dut: kok); chef; (2) tap; spigot; faucet; cock; (3) cock (male fowl); (4) cock (penis); (personal name) Cock; Cooke; Kok |
そのケ see styles |
sonoke そのケ |
(expression) (colloquialism) euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender |
ダメ男 see styles |
dameotoko ダメおとこ |
(colloquialism) no-good man; (masculine speech) loser |
ちん毛 see styles |
chinge; chinge ちんげ; チンゲ |
(vulgar) (slang) (kana only) pubic hair (on a male) |
のんけ see styles |
nonke のんけ |
(masculine speech) (slang) heterosexual male (as viewed by homosexual males) |
またな see styles |
matana またな |
(interjection) (masculine speech) (See またね) bye; see you later |
メール see styles |
meeru メール |
(noun/participle) (1) (abbreviation) email; (2) mail (usu. in compound words); post; (3) male; (personal name) Male; Mehl |
メェル see styles |
meru メェル |
(ik) (noun/participle) (1) (abbreviation) email; (2) mail (usu. in compound words); post; (3) male |
ものか see styles |
monoka ものか |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" |
もんか see styles |
monka モンカ |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"; (personal name) Monca |
やおい see styles |
yaoi やおい |
manga on the theme of male homosexual love |
わが輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
一太郎 see styles |
ichitarou / ichitaro いちたろう |
(1) (masculine speech) Ichitarō; (2) (product) Ichitaro (word processing package); (male given name) Kazutarō |
三三昧 see styles |
sān sān mèi san1 san1 mei4 san san mei san zanmai |
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own. |
俺たち see styles |
oretachi おれたち |
(masculine speech) we; us |
俺っち see styles |
orecchi おれっち |
(pronoun) (1) (masculine speech) (See 俺達) we; us; (pronoun) (2) (masculine speech) (colloquialism) I; me |
俺んち see styles |
orenchi おれんち |
(abbreviation) (masculine speech) my house |
俺ん家 see styles |
orenchi おれんち |
(abbreviation) (masculine speech) my house |
俺等達 see styles |
oiracchi おいらっち |
(archaism) (masculine speech) we; us |
僕たち see styles |
bokutachi ぼくたち |
(pronoun) (masculine speech) we |
Variations: |
washi わし |
(pronoun) (kana only) (masculine speech) (used by elderly) I; me |
優婆塞 优婆塞 see styles |
yōu pó sē you1 po2 se1 yu p`o se yu po se ubasoku うばそく |
{Buddh} upasaka (devout male lay follower of Buddhism) upāsaka, 優婆娑柯; 優波娑迦; 鄔波塞 (鄔波塞伽); 鄔波索迦 (or 鄔波素迦); 伊蒲塞. Originally meaning a servant, one of low caste, it became the name for a Buddhist layman who engages to observe the first five commandments, a follower, disciple, devotee. |
八不淨 八不净 see styles |
bā bù jìng ba1 bu4 jing4 pa pu ching hachi fujō |
The eight things "unclean" to monks, of which there are different groups. 0ne group is - to keep gold, silver, male slaves, female slaves, cattle, stores, or to trade or farm. Another is - to own cultivated lands, to farm, keep supplies of grain and silk, servants, animals or birds, money, cushions and pans, and furniture and gilded beds. |
六法戒 see styles |
liù fǎ jiè liu4 fa3 jie4 liu fa chieh roppōkai |
The six prohibition rules for a female devotee: indelicacy of contact with a male; purloining four cash; killing animals; untruthfulness; food after the midday meal; and wine-drinking. Abbreviated as 六法. |
勤策男 see styles |
qín cè nán qin2 ce4 nan2 ch`in ts`e nan chin tse nan gonsaku dan |
male novice |
千摺り see styles |
senzuri せんずり |
(kana only) masturbation (masculine speech) |
千擦り see styles |
senzuri せんずり |
(kana only) masturbation (masculine speech) |
合コン see styles |
goukon / gokon ごうコン |
(noun/participle) (abbreviation) (See 合同コンパ) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party |
君たち see styles |
kimitachi きみたち |
(pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all |
吾が輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
吾妹子 see styles |
wagimoko わぎもこ |
(familiar language) (archaism) (masculine speech) my wife; my lover; my woman |
四勝身 四胜身 see styles |
sì shèng shēn si4 sheng4 shen1 ssu sheng shen shi shōshin |
The four with victorious bodies, who were transformed independently of normal rebirth; also styled 解行身 bodies set free from all physical taint, thus attaining to Buddhahood. The four are the 龍女 dragon daughter of the Lotus Sutra, who instantly became a male bodhisattva; and three others of the 華嚴 Huayan sutra, i. e. 善財童子; 兜率天子, and 普莊嚴童子. |
四部衆 四部众 see styles |
sì bù zhòng si4 bu4 zhong4 ssu pu chung shibushu しぶしゅ |
(rare) (See 四衆・1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees) 四部弟子; 四部僧; 四衆 The four divisions of disciples— bhikṣu, bhikṣuṇī, upāsaka, and upāsikā, monks, nuns, and male and female devotees. |
地中海 see styles |
dì zhōng hǎi di4 zhong1 hai3 ti chung hai chichuukai / chichukai ちちゅうかい |
(coll.) bald crown; male pattern baldness (1) Mediterranean Sea; (2) Mediterranean sea (oceanography); (female given name) Chinami |
堂兄弟 see styles |
táng xiōng dì tang2 xiong1 di4 t`ang hsiung ti tang hsiung ti |
father's brother's sons; paternal male cousin |
堂妹夫 see styles |
táng mèi fu tang2 mei4 fu5 t`ang mei fu tang mei fu |
husband of younger female cousin via male line |
堂姐夫 see styles |
táng jiě fu tang2 jie3 fu5 t`ang chieh fu tang chieh fu |
husband of older female cousin via male line |
堂弟妹 see styles |
táng dì mèi tang2 di4 mei4 t`ang ti mei tang ti mei |
wife of younger male cousin via male line; younger cousins via male line |
堂弟媳 see styles |
táng dì xí tang2 di4 xi2 t`ang ti hsi tang ti hsi |
wife of younger male cousin via male line |
売り児 see styles |
uriko うりこ |
(irregular kanji usage) (1) salesperson; shop assistant; hawker; peddler; vendor; (2) (archaism) male prostitute |
売り子 see styles |
uriko うりこ |
(1) salesperson; shop assistant; hawker; peddler; vendor; (2) (archaism) male prostitute; (female given name) Uriko |
売り専 see styles |
urisen うりせん |
(1) male prostitute; rent boy; rentboy; (2) gay brothel |
売子宿 see styles |
urikoyado うりこやど |
(archaism) (See 売り子・うりこ・2) brothel for male prostitutes |
大辯天 大辩天 see styles |
dà biàn tiān da4 bian4 tian1 ta pien t`ien ta pien tien Daiben ten |
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten. |
女人氣 女人气 see styles |
nǚ rén qì nu:3 ren2 qi4 nü jen ch`i nü jen chi |
womanly temperament; femininity; effeminate (of male); cowardly; sissy |
女体化 see styles |
nyotaika にょたいか |
(noun/participle) (slang) (See 男体化) male-to-female gender swap (in fan art and fan fiction) |
女装家 see styles |
josouka / josoka じょそうか |
(colloquialism) (masculine speech) cross-dresser; transvestite |
妻管嚴 妻管严 see styles |
qī guǎn yán qi1 guan3 yan2 ch`i kuan yen chi kuan yen |
henpecked male |
姫男子 see styles |
himedanshi ひめだんし |
(rare) (See 百合・ゆり・2) male fan of yuri comics, etc. |
威而鋼 威而钢 see styles |
wēi ér gāng wei1 er2 gang1 wei erh kang |
Viagra (male impotence drug) (Tw) |
子供衆 see styles |
kodomoshuu / kodomoshu こどもしゅう |
(1) (archaism) children; (2) (archaism) (honorific or respectful language) child; (3) (archaism) young male prostitute; (4) (archaism) (ktb:) prostitute |
小鮮肉 小鲜肉 see styles |
xiǎo xiān ròu xiao3 xian1 rou4 hsiao hsien jou |
(coll.) teen idol (male) |
尻擬き see styles |
ketsumodoki けつもどき |
(obscure) (kana only) (derogatory term) male homosexual; faggot; poofter |
屯崙摩 屯仑摩 see styles |
tún lún mó tun2 lun2 mo2 t`un lun mo tun lun mo Chunronma |
Druma, the king of the kinhara, male and female spirits whose music awakened mystics from their trance: v. 智度論 17. |
己等達 see styles |
oiracchi おいらっち |
(archaism) (masculine speech) we; us |
師兄弟 师兄弟 see styles |
shī xiōng dì shi1 xiong1 di4 shih hsiung ti shi kyōdai |
fellow apprentices; fellow students (male) brother (tonsure) disciples |
従兄弟 see styles |
itoko(p); juukeitei / itoko(p); jukete いとこ(P); じゅうけいてい |
(kana only) (See 従姉妹) cousin (masculine speech) |
御前ら see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
御前等 see styles |
omaera おまえら |
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) you (plural) |
怪叔叔 see styles |
guài shū shu guai4 shu1 shu5 kuai shu shu |
queer uncle, referring to a young to middle-aged male pedophile (Internet slang) |
愛上男 see styles |
aiueo あいうえお |
(slang) skilled male lover |
我が輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
打工仔 see styles |
dǎ gōng zǎi da3 gong1 zai3 ta kung tsai |
young worker; employee; young male worker |
打飛機 打飞机 see styles |
dǎ fēi jī da3 fei1 ji1 ta fei chi |
(slang) (of a male) to masturbate; to jerk off |
押っ忍 see styles |
ossu おっす |
(interjection) (kana only) Hi!; Yo!; Hey man!; Hey dude!; greeting used between close male friends |
旃達羅 旃达罗 see styles |
zhān dá luó zhan1 da2 luo2 chan ta lo Sendara |
旃達提婆 Candradeva, the moon, the moon-deva, the male ruler of the moon. |
月天子 see styles |
yuè tiān zǐ yue4 tian1 zi3 yüeh t`ien tzu yüeh tien tzu gattenshi がってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃. |
本多髷 see styles |
hondamage ほんだまげ |
type of male haircut (Edo period) |
淸信士 see styles |
qīng xìn shì qing1 xin4 shi4 ch`ing hsin shih ching hsin shih seishin ji |
or淸信男 and淸信女 upāsaka and upāsikā, male and female lay devotees. |
淸信男 see styles |
qīng xìn nán qing1 xin4 nan2 ch`ing hsin nan ching hsin nan seishin nan |
male lay disciple |
爺さん see styles |
jiisan / jisan じいさん |
(1) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific) |
犢鼻褌 see styles |
fundoshi ふんどし fudoshi ふどし tokubikon とくびこん tousagi / tosagi とうさぎ tafusagi たふさぎ |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron; (ateji / phonetic) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "male" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.