Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 229 total results for your games search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワールド・ゲームズ

see styles
 waarudo geemuzu / warudo geemuzu
    ワールド・ゲームズ
World Games

Variations:


球(iK)

see styles
 mari
    まり
(1) ball (for sport, games, etc.); (2) (鞠, 毬 only) (See 蹴鞠) kemari; type of football played by courtiers in ancient Japan

ウイニング・ショット

see styles
 uiningu shotto
    ウイニング・ショット
winning shot (tennis, ball games)

カウンター・ストップ

see styles
 kauntaa sutoppu / kaunta sutoppu
    カウンター・ストップ
maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop)

クリティカル・ヒット

see styles
 kuritikaru hitto
    クリティカル・ヒット
critical hit (in video games)

Variations:
ファンブル
ハンブル

see styles
 fanburu; hanburu
    ファンブル; ハンブル
(noun, transitive verb) {sports} fumble (in ball games)

レクリエーションゲーム

see styles
 rekurieeshongeemu
    レクリエーションゲーム
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game)

Variations:
勝ち越す(P)
勝越す

see styles
 kachikosu
    かちこす
(v5s,vi) (1) (ant: 負け越す) to have more wins than losses; to lead an opponent (e.g. by two games); to be ahead (in wins); to take the lead; (v5s,vi) (2) to take the lead (in points, goals, etc. during a match)

同一個世界,同一個夢想


同一个世界,同一个梦想

see styles
tóng yī gè shì jiè , tóng yī gè mèng xiǎng
    tong2 yi1 ge4 shi4 jie4 , tong2 yi1 ge4 meng4 xiang3
t`ung i ko shih chieh , t`ung i ko meng hsiang
    tung i ko shih chieh , tung i ko meng hsiang
One world - one dream, motto of 2008 Beijing Olympic games

オリンピック冬季競技大会

see styles
 orinpikkutoukikyougitaikai / orinpikkutokikyogitaikai
    オリンピックとうききょうぎたいかい
Winter Olympic Games; Winter Olympics

Variations:
やんぴ
やんぺ
やーんぴ

see styles
 yanpi; yanpe; yaanpi / yanpi; yanpe; yanpi
    やんぴ; やんぺ; やーんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

レクリエーション・ゲーム

see styles
 rekurieeshon geemu
    レクリエーション・ゲーム
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game)

Variations:
クラスマッチ
クラス・マッチ

see styles
 kurasumacchi; kurasu macchi
    クラスマッチ; クラス・マッチ
school inter-class competition (esp. ball games) (wasei: class match)

Variations:
味噌っかす
味噌っ滓
味噌っ粕

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing

Variations:
アナログゲーム
アナログ・ゲーム

see styles
 anarogugeemu; anarogu geemu
    アナログゲーム; アナログ・ゲーム
game not played on a computer (i.e. board games, card games, etc.) (wasei: analogue game); tabletop game; traditional game

Variations:
サウンドノベル
サウンド・ノベル

see styles
 saundonoberu; saundo noberu
    サウンドノベル; サウンド・ノベル
{vidg;tradem} (orig. a series of games developed by Chunsoft) sound novel (wasei:); text-based adventure game with music and sound effects

Variations:
パワーインフレ
パワー・インフレ

see styles
 pawaainfure; pawaa infure / pawainfure; pawa infure
    パワーインフレ; パワー・インフレ
power creep (in video games, anime, etc.) (wasei: power infla(tion))

Variations:
ビキニアーマー
ビキニ・アーマー

see styles
 bikiniaamaa; bikini aamaa / bikiniama; bikini ama
    ビキニアーマー; ビキニ・アーマー
bikini armor (e.g. in anime, video games); skimpy armor

Variations:
ポイントゲット
ポイント・ゲット

see styles
 pointogetto; pointo getto
    ポイントゲット; ポイント・ゲット
(noun/participle) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get)

Variations:
ワールドゲームズ
ワールド・ゲームズ

see styles
 waarudogeemuzu; waarudo geemuzu / warudogeemuzu; warudo geemuzu
    ワールドゲームズ; ワールド・ゲームズ
World Games

Variations:
バリア(P)
バリアー
バリヤ
バリヤー

see styles
 baria(p); bariaa; bariya; bariyaa / baria(p); baria; bariya; bariya
    バリア(P); バリアー; バリヤ; バリヤー
(1) barrier; protective wall; bulwark; (2) obstacle; hindrance; (n,int) (3) (child. language) (shouted in children's games or after accidentally touching something dirty) imaginary shield that gives one invincibility or immunity

Variations:
ミッキバリア
ミッキバリヤ
ミッキバリアー

see styles
 mikkibaria; mikkibariya; mikkibariaa / mikkibaria; mikkibariya; mikkibaria
    ミッキバリア; ミッキバリヤ; ミッキバリアー
(child. language) (rare) protective shield (in children's games); immunity

Variations:
レクリエーションゲーム
レクリエーション・ゲーム

see styles
 rekurieeshongeemu; rekurieeshon geemu
    レクリエーションゲーム; レクリエーション・ゲーム
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game)

Variations:
エレクトロニックスポーツ
エレクトロニック・スポーツ

see styles
 erekutoronikkusupootsu; erekutoronikku supootsu
    エレクトロニックスポーツ; エレクトロニック・スポーツ
(See eスポーツ) eSports (form of competition using video games); e-sports; electronic sports

Variations:
味噌粕
味噌糟(rK)
味噌滓(rK)
みそ滓(sK)

see styles
 misokasu
    みそかす
(1) (See 味噌っかす・1) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (See 味噌っかす・2) worthless thing; good-for-nothing; (3) (See 味噌っかす・3) child who is left out of games; child who is made light of; child treated unequally by peers

Variations:
ノーウェイト
ノーウエイト
ノー・ウェイト
ノー・ウエイト

see styles
 nooweito; nooueito; noo weito; noo ueito / nooweto; nooeto; noo weto; noo ueto
    ノーウェイト; ノーウエイト; ノー・ウェイト; ノー・ウエイト
(1) (abbreviation) {comp} no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)

Variations:
味噌っかす
味噌っ滓(rK)
味噌っ粕(sK)
味噌っ糟(sK)

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) (colloquialism) worthless thing; good-for-nothing; (3) (kana only) (colloquialism) child who is left out of games; child who is made light of; child treated unequally by peers

Variations:
双六
双陸
雙六(oK)
壽語録(ateji)
寿語録(ateji)

see styles
 sugoroku; suguroku(双六, 雙六)(ok)
    すごろく; すぐろく(双六, 雙六)(ok)
(1) (See 絵双六) race game (board game where the object is to reach the goal first); (2) (orig. meaning) (See 盤双六) trad. Japanese board games played with dice, esp. ban-sugoroku

Variations:
ウイニングショット
ウィニングショット
ウイニング・ショット
ウィニング・ショット

see styles
 uiningushotto; iningushotto; uiningu shotto; iningu shotto
    ウイニングショット; ウィニングショット; ウイニング・ショット; ウィニング・ショット
{sports} winning shot (tennis, ball games)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 29 results for "games" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary