There are 291 total results for your example search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白眉 see styles |
hakubi はくび |
(1) finest example; the best (of); (2) (orig. meaning) white eyebrows; (given name) Hakubi |
看齊 看齐 see styles |
kàn qí kan4 qi2 k`an ch`i kan chi |
to follow sb's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation) |
示し see styles |
shimeshi しめし |
(1) lesson; discipline; example (e.g. set a bad example); (2) revelation |
示例 see styles |
shì lì shi4 li4 shih li |
to illustrate; typical example |
立量 see styles |
lì liáng li4 liang2 li liang ryūryō |
To state a syllogism with its 宗 proposition, 因 reason, and 喩 example. |
筆跡 笔迹 see styles |
bǐ jì bi3 ji4 pi chi fudeato ふであと hisseki ひっせき |
handwriting (noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
筆蹟 see styles |
hisseki ひっせき |
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
筆迹 see styles |
hisseki ひっせき |
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
範本 范本 see styles |
fàn běn fan4 ben3 fan pen |
model (example worthy of being imitated); template |
經典 经典 see styles |
jīng diǎn jing1 dian3 ching tien kyōten |
the classics; scriptures; classical; classic (example, case etc); typical The discourses of Buddha, the sūtrapiṭaka. |
縱然 纵然 see styles |
zòng rán zong4 ran2 tsung jan shōnen |
even if; even though for example |
耀德 see styles |
yào dé yao4 de2 yao te |
to hold up as a virtuous example |
肖る see styles |
ayakaru あやかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something); to capitalize (on the popularity of something); (v5r,vi) (2) (kana only) to be named after |
舉例 举例 see styles |
jǔ lì ju3 li4 chü li |
to give an example |
舊例 旧例 see styles |
jiù lì jiu4 li4 chiu li |
old rules; example from the past; former practices See: 旧例 |
表率 see styles |
biǎo shuài biao3 shuai4 piao shuai |
example; model |
見本 see styles |
mihon みほん |
(noun - becomes adjective with の) (1) sample; specimen; pattern; (noun - becomes adjective with の) (2) model; example; (surname) Mimoto |
見長 见长 see styles |
jiàn cháng jian4 chang2 chien ch`ang chien chang minaga みなが |
to excel at (typically used after the area of expertise); Example: 以研究見長|以研究见长[yi3 yan2 jiu1 jian4 chang2] to be known for one's research (place-name) Minaga |
規範 规范 see styles |
guī fàn gui1 fan4 kuei fan kihan きはん |
norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify model; standard; pattern; norm; criterion; example |
觀摩 观摩 see styles |
guān mó guan1 mo2 kuan mo |
to observe and emulate; to study (esp. following sb's example) |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
設例 see styles |
setsurei / setsure せつれい |
illustrative example |
語例 see styles |
gorei / gore ごれい |
example of a word or phrase |
譬え see styles |
tatoe たとえ |
(1) example; (2) simile; metaphor; allegory; fable; parable |
譬如 see styles |
pì rú pi4 ru2 p`i ju pi ju tatoeba |
for example; for instance; such as for example |
身教 see styles |
shēn jiào shen1 jiao4 shen chiao |
to teach by example |
軌範 轨范 see styles |
guǐ fàn gui3 fan4 kuei fan kihan きはん |
standard; criterion model; standard; pattern; norm; criterion; example Rule, mode. |
追學 追学 see styles |
zhuī xué zhui1 xue2 chui hsüeh tsuigaku |
to follow one's example |
適例 see styles |
tekirei / tekire てきれい |
exemplification; good example; case in point |
遺範 see styles |
ihan いはん |
(archaism) good example set by those who came before us |
郡望 see styles |
jun wàng jun4 wang4 chün wang |
choronym (a family's region of origin, used as an indicator of superior social status in a choronym-surname combination) (For example, the Tang writer Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4] is also known as 韓昌黎|韩昌黎[Han2 Chang1 li2], where 韓|韩[Han2] is his surname and 昌黎[Chang1 li2] is his clan's ancestral prefecture 郡[jun4].) |
音讀 音读 see styles |
yīn dú yin1 du2 yin tu |
reading or phonetic value of a character; (Japanese linguistics) on-reading, a pronunciation of a kanji derived from its pronunciation in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: An on-reading of a character is distinguished from its kun-reading(s) 訓讀|训读[xun4 du2]. For example, 山 has an on-reading "san" and a kun-reading "yama".) |
順成 顺成 see styles |
shùn chéng shun4 cheng2 shun ch`eng shun cheng masanari まさなり |
(given name) Masanari to prove through the use of a positive example |
首推 see styles |
shǒu tuī shou3 tui1 shou t`ui shou tui |
to regard as the foremost; to name as a prime example; to implement for the first time |
龜鑑 龟鑑 see styles |
guī jiàn gui1 jian4 kuei chien kikan きかん |
(out-dated kanji) pattern; example; model; paragon; mirror a model |
お手本 see styles |
otehon おてほん |
(See 手本・1) model; (good) example; exemplar; paragon |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
之所以 see styles |
zhī suǒ yǐ zhi1 suo3 yi3 chih so i |
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P; Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)" |
他異品 他异品 see styles |
tā yì pǐn ta1 yi4 pin3 t`a i p`in ta i pin tai hon |
negative example used by the opponent |
代名詞 代名词 see styles |
dài míng cí dai4 ming2 ci2 tai ming tz`u tai ming tzu daimeishi / daimeshi だいめいし |
pronoun; synonym; byword (1) {gramm} pronoun; (2) synonym; classic example; pattern; byword; representative |
代表例 see styles |
daihyourei / daihyore だいひょうれい |
representative example |
似能破 see styles |
sì néng pò si4 neng2 po4 ssu neng p`o ssu neng po ji nōha |
A fallacious counter-proposition; containing one of the thirty-three fallacies connected with the thesis (pratijñā 宗), reason (hetu 因), or example (udāharaṇa 喩). |
使用例 see styles |
shiyourei / shiyore しようれい |
example of use; usage example; use example |
例えば see styles |
tatoeba たとえば |
(adverb) for example; for instance; e.g. |
倶不成 see styles |
jù bù chéng ju4 bu4 cheng2 chü pu ch`eng chü pu cheng gu fujō |
(倶不極成) All incomplete; a fallacy in the comparison, or example, which leaves the syllogism incomplete. |
倶不遣 see styles |
jù bù qiǎn ju4 bu4 qian3 chü pu ch`ien chü pu chien gu fuken |
A fallacy in the syllogism caused by introducing an irrelevant example, one of the thirty-three fallacies. |
具体例 see styles |
gutairei / gutaire ぐたいれい |
concrete example |
典型例 see styles |
tenkeirei / tenkere てんけいれい |
classic example; classic case; textbook example; representative example; typical case |
同品有 see styles |
tóng pǐn yǒu tong2 pin3 you3 t`ung p`in yu tung pin yu dōhon u |
the positive example is completely applicable |
同法喩 see styles |
tóng fǎ yú tong2 fa3 yu2 t`ung fa yü tung fa yü dōhō yu |
positive example |
喩十過 喩十过 see styles |
yù shí guò yu4 shi2 guo4 yü shih kuo yu (no) jikka |
ten possible fallacies in the example |
因同品 see styles |
yīn tóng pǐn yin1 tong2 pin3 yin t`ung p`in yin tung pin in dōhon |
(The example in logic must be) of the same order as the reason. |
因異品 因异品 see styles |
yīn yì pǐn yin1 yi4 pin3 yin i p`in yin i pin in ihon |
hetu-viruddha; in a syllogism the example not accordant with the reason. |
大方廣 大方广 see styles |
dà fāng guǎng da4 fang1 guang3 ta fang kuang daihōkō |
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate. |
失敗例 see styles |
shippairei / shippaire しっぱいれい |
(instance of) failure; example of failure |
宗因喩 see styles |
zōng yīn yú zong1 yin1 yu2 tsung yin yü shū in yu |
Proposition, reason, example, the three parts of a syllogism. |
宗異品 宗异品 see styles |
zōng yì pǐn zong1 yi4 pin3 tsung i p`in tsung i pin shū ihon |
negative example in regard to the thesis |
実施例 see styles |
jisshirei / jisshire じっしれい |
example of execution (e.g. in patents); practical example; working example; embodiment |
実践例 see styles |
jissenrei / jissenre じっせんれい |
practical example |
引合い see styles |
hikiai ひきあい |
(1) reference; comparison; example; (2) inquiry; enquiry; (3) witness; being involved in a court case; deal |
成功例 see styles |
seikourei / sekore せいこうれい |
successful example; successful case; success story |
所引喩 see styles |
suǒ yǐn yù suo3 yin3 yu4 so yin yü shoin yu |
example that is cited |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ... |
揚げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ... |
有本事 see styles |
yǒu běn shi you3 ben3 shi5 yu pen shih |
to have what it takes; (coll.) (often followed by 就[jiu4]) (used to challenge sb) if you're so clever, ..., if she's so tough, ... etc; Example: 有本事就打我[you3 ben3 shi5 jiu4 da3 wo3] Hit me if you dare! |
有譬喩 see styles |
yǒu pì yù you3 pi4 yu4 yu p`i yü yu pi yü u hiyu |
with an example |
比如說 比如说 see styles |
bǐ rú shuō bi3 ru2 shuo1 pi ju shuo |
for example |
比方說 比方说 see styles |
bǐ fang shuō bi3 fang5 shuo1 pi fang shuo |
for example; for instance |
犬と猿 see styles |
inutosaru いぬとさる |
(exp,n) (idiom) (See 犬猿) cats and dogs (as an example of a bad relationship); dogs and monkeys |
男一匹 see styles |
otokoippiki おとこいっぴき |
shining example of a man |
異品有 异品有 see styles |
yì pǐn yǒu yi4 pin3 you3 i p`in yu i pin yu ihon u |
the negative example is fully applicable |
異法喩 异法喩 see styles |
yì fǎ yù yi4 fa3 yu4 i fa yü ihō yu |
an example using distinction |
自異品 自异品 see styles |
zì yì pǐn zi4 yi4 pin3 tzu i p`in tzu i pin jii hon |
one's own negative example |
見倣う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
見習う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
譬喩量 see styles |
pì yù liáng pi4 yu4 liang2 p`i yü liang pi yü liang hiyuryō |
The example in Logic. |
譬如說 譬如说 see styles |
pì rú shuō pi4 ru2 shuo1 p`i ju shuo pi ju shuo |
for example |
起模範 起模范 see styles |
qǐ mó fàn qi3 mo2 fan4 ch`i mo fan chi mo fan |
to set an example |
離作法 离作法 see styles |
lí zuò fǎ li2 zuo4 fa3 li tso fa risahō |
syllogism that uses the dissimilarities of the actual example with the thesis or reason in a negative way to isolate it from the thesis or reason |
カリパー see styles |
garibaa / gariba ガリバー |
(1) Gulliver; (2) preeminent example of its kind; (personal name) Gulliver |
サンプル see styles |
sanpuru サンプル |
(1) sample; example; specimen; (2) (See 食品サンプル) display model (e.g. plastic food models used by restaurants); (personal name) Sanpuru |
一罰百戒 see styles |
ichibatsuhyakkai いちばつひゃっかい |
(yoji) punishing a crime to make an example for others |
上行下傚 上行下效 see styles |
shàng xíng xià xiào shang4 xing2 xia4 xiao4 shang hsing hsia hsiao |
subordinates follow the example of their superiors (idiom) |
不共不定 see styles |
bù gòng bù dìng bu4 gong4 bu4 ding4 pu kung pu ting fugu furyō |
One of the six 不定因 indefinite statements of a syllogism, where proposition and example do not agree. |
不足為訓 不足为训 see styles |
bù zú wéi xùn bu4 zu2 wei2 xun4 pu tsu wei hsün |
not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative |
乗っ取る see styles |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.) |
五支作法 see styles |
wǔ zhī zuò fǎ wu3 zhi1 zuo4 fa3 wu chih tso fa goshi sahō |
(or 五分作法) The five parts (avayava) of a syllogism: 立宗 pratijñā, the proposition; 辯因 hetu, the reason; 引喩 udāharaṇa, the example; 合 upanaya, the application; and 結 nigamana, the summing up, or conclusion. These are also expressed in other terms, e. g. 立義; 因; 譬如; 合譬;, and 決定. |
以身作則 以身作则 see styles |
yǐ shēn zuò zé yi3 shen1 zuo4 ze2 i shen tso tse |
to set an example (idiom); to serve as a model |
似喩十過 似喩十过 see styles |
sì yù shí guò si4 yu4 shi2 guo4 ssu yü shih kuo jiyu jū ka |
ten fallacies in the example |
例を引く see styles |
reiohiku / reohiku れいをひく |
(exp,v5k) to cite an example |
俑を作る see styles |
youotsukuru / yootsukuru ようをつくる |
(exp,v5r) (idiom) (from Mencius) to set a bad example; to create a bad precedent |
內在超越 内在超越 see styles |
nèi zài chāo yuè nei4 zai4 chao1 yue4 nei tsai ch`ao yüeh nei tsai chao yüeh |
inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example) |
共許同品 共许同品 see styles |
gòng xǔ tóng pǐn gong4 xu3 tong2 pin3 kung hsü t`ung p`in kung hsü tung pin gūko dōhon |
mutual acceptance of the positive example |
分別相似 分别相似 see styles |
fēn bié xiāng sì fen1 bie2 xiang1 si4 fen pieh hsiang ssu funbetsu sōji |
fallacy of a distinction in a positive example |
十一切處 十一切处 see styles |
shí yī qiè chù shi2 yi1 qie4 chu4 shih i ch`ieh ch`u shih i chieh chu jū issai sho |
Ten universals, or modes of contemplating the universe from ten aspects, i.e. from the viewpoint of earth, water, fire, wind blue, yellow, red, white, space, or mind. For example, contemplated under the aspect of water, then the universe is regarded as in flux and change. Also called 十禪支, 十遍處定. It is one of the 三法. |
十三觀音 see styles |
shí sān guān yīn shi2 san1 guan1 yin1 shih san kuan yin |
(三十三尊觀音) The thirty-three forms in which Guanyin is represented: with willow, dragon, sutra, halo, as strolling, with white robe, as lotus-sleeping, with fishing-creel, as medicine-bestowing, with folded hands, holding a lotus, pouring water, etc. 三十三過 The thirty-three possible fallacies in the statement of a syllogism, nine in the proposition 宗 pratijñā, fourteen in the reason 因 hetu, and ten in the example 喩 udāharaṇa. |
反面教員 反面教员 see styles |
fǎn miàn jiào yuán fan3 mian4 jiao4 yuan2 fan mien chiao yüan |
(PRC) teacher by negative example; sb from whom one can learn what not to do |
反面教師 see styles |
hanmenkyoushi / hanmenkyoshi はんめんきょうし |
(yoji) bad example from which one can learn; good example of what not to do (esp. how not to behave); negative example |
反面教材 see styles |
fǎn miàn jiào cái fan3 mian4 jiao4 cai2 fan mien chiao ts`ai fan mien chiao tsai |
negative example; something that teaches one what not to do |
右へ倣え see styles |
migihenarae みぎへならえ |
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "example" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.