There are 7565 total results for your 水 search. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳥水 see styles |
torimizu とりみず |
(surname) Torimizu |
鳧水 凫水 see styles |
fú shuǐ fu2 shui3 fu shui |
to swim |
鳴水 see styles |
meisui / mesui めいすい |
(female given name) Meisui |
鵜水 see styles |
umizu うみず |
(surname) Umizu |
鶴水 see styles |
tsurumizu つるみず |
(surname) Tsurumizu |
鷺水 see styles |
rosui ろすい |
(given name) Rosui |
鹵水 卤水 see styles |
lǔ shuǐ lu3 shui3 lu shui |
brine; bittern; marinade |
鹹水 咸水 see styles |
xián shuǐ xian2 shui3 hsien shui kansui かんすい |
salt water; brine (See 淡水) brackish water; brine; salt water Salt water. |
鹼水 碱水 see styles |
jiǎn shuǐ jian3 shui3 chien shui |
lye water; alkaline water (used in cooking) |
鹽水 盐水 see styles |
yán shuǐ yan2 shui3 yen shui |
salt water; brine |
鹿水 see styles |
shikamizu しかみず |
(surname) Shikamizu |
麗水 丽水 see styles |
lí shuǐ li2 shui3 li shui riishui / rishui リーシュイ |
Lishui prefecture-level city in Zhejiang; Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012 (place-name) Lishui (China) |
麦水 see styles |
bakusui ばくすい |
(given name) Bakusui |
麻水 see styles |
mami まみ |
(personal name) Mami |
黃水 黄水 see styles |
huáng shuǐ huang2 shui3 huang shui |
citrine (orange or yellow quartz SiO2); yellow water; name of river in Henan See: 黄水 |
黄水 see styles |
ousui; kimizu / osui; kimizu おうすい; きみず |
bile; gall |
黑水 see styles |
hēi shuǐ hei1 shui3 hei shui |
Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
黒水 see styles |
kuromizu くろみず |
(place-name, surname) Kuromizu |
黙水 see styles |
mokusui もくすい |
(given name) Mokusui |
點水 点水 see styles |
diǎn shuǐ dian3 shui3 tien shui |
to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep See: 点水 |
鼓水 see styles |
kosui こすい |
(given name) Kosui |
鼻水 see styles |
bí shuǐ bi2 shui3 pi shui hanamizu はなみず |
nasal mucus; snivel nasal mucus; dripping nose; snot |
龍水 see styles |
ryuusui / ryusui りゅうすい |
(personal name) Ryūsui |
水あげ see styles |
mizuage みずあげ |
(noun/participle) (1) landing; unloading (e.g. a ship); (2) catch (of fish); takings; (3) sales (of a shop); (noun/participle) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana) |
水あめ see styles |
mizuame みずあめ |
starch syrup |
水いぼ see styles |
mizuibo みずいぼ |
(med) (colloquialism) water warts; molluscum contagiosum; viral infection of the skin |
水おけ see styles |
mizuoke みずおけ |
(1) pail (for water); bucket; (2) cistern; water tank |
水かき see styles |
mizukaki みずかき |
swimfin; swim fin; (diving) fin; (diving) flipper; web; webfoot; paddle |
水かさ see styles |
mizukasa みずかさ |
volume of water (in a river, pond, flood, etc.) |
水がめ see styles |
mizugame みずがめ |
water jug |
水が峠 see styles |
mizugatouge / mizugatoge みずがとうげ |
(personal name) Mizugatōge |
水きり see styles |
mizukiri みずきり |
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water |
水ぎわ see styles |
mizugiwa みずぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country |
水こし see styles |
mizukoshi みずこし |
water filter; strainer; colander; (surname) Mizukoshi |
水たき see styles |
mizutaki みずたき |
(food term) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu) |
水だめ see styles |
mizudame みずだめ |
sump |
水っ洟 see styles |
mizuppana みずっぱな |
runny nose; snivelling; sniveling |
水っ鼻 see styles |
mizuppana みずっぱな |
(irregular kanji usage) runny nose; snivelling; sniveling |
水と油 see styles |
mizutoabura みずとあぶら |
(exp,n) (idiom) two incompatible things (or people); (going together like) oil and water |
水なす see styles |
mizunasu みずなす |
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant |
水の上 see styles |
mizunoue / mizunoe みずのうえ |
(surname) Mizunoue |
水の也 see styles |
mizunoya みずのや |
(surname) Mizunoya |
水の元 see styles |
mizunomoto みずのもと |
(place-name) Mizunomoto |
水の出 see styles |
mizunode みずので |
(place-name) Mizunode |
水の口 see styles |
mizunokuchi みずのくち |
(place-name) Mizunokuchi |
水の平 see styles |
mizunohira みずのひら |
(place-name) Mizunohira |
水の性 see styles |
mizunosei / mizunose みずのせい |
properties of water |
水の手 see styles |
mizunote みずのて |
(place-name) Mizunote |
水の木 see styles |
mizunoki みずのき |
(place-name) Mizunoki |
水の森 see styles |
mizunomori みずのもり |
(place-name) Mizunomori |
水の江 see styles |
mizunoe みずのえ |
(surname) Mizunoe |
水の泡 see styles |
mizunoawa みずのあわ |
(exp,n) (1) (idiom) (See 水泡・2) coming to nothing; (exp,n) (2) bubble on the surface of water; (exp,n) (3) (idiom) something that is short-lived |
水の精 see styles |
mizunosei / mizunose みずのせい |
(exp,n) water spirit; water nymph; naiad |
水の花 see styles |
mizunohana みずのはな |
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
水の華 see styles |
mizunohana みずのはな |
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
水の道 see styles |
mizunomichi みずのみち |
(exp,n) water way |
水の面 see styles |
minomo; mizunoomo; mizunotsura みのも; みずのおも; みずのつら |
(See 水面・すいめん) surface of the water; face of the water |
水の餅 see styles |
mizunomochi みずのもち |
(See 若水) mochi offered when drawing the first water of the year |
水の館 see styles |
mizunoyakata みずのやかた |
(place-name) Mizunoyakata |
水はけ see styles |
mizuhake みずはけ |
drainage |
水ほう see styles |
suihou / suiho すいほう |
(noun - becomes adjective with の) blister |
水まき see styles |
mizumaki みずまき |
(noun/participle) watering; sprinkling |
水やり see styles |
mizuyari みずやり |
watering (plants) |
水アル see styles |
suiaru すいアル |
(abbreviation) aluminium hydrate; aluminum hydrate |
水グモ see styles |
mizugumo みずグモ |
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes |
水ケ保 see styles |
mizugaho みずがほ |
(surname) Mizugaho |
水ケ森 see styles |
mizugamori みずがもり |
(personal name) Mizugamori |
水ケ江 see styles |
mizugae みずがえ |
(place-name) Mizugae |
水ケ沢 see styles |
misugasawa みすがさわ |
(personal name) Misugasawa |
水ケ谷 see styles |
mizugaya みずがや |
(place-name) Mizugaya |
水ケ迫 see styles |
mizugasako みずがさこ |
(place-name) Mizugasako |
水ノ子 see styles |
mizunoko みずのこ |
(female given name) Mizunoko |
水ノ岡 see styles |
mizunooka みずのおか |
(place-name) Mizunooka |
水ノ浦 see styles |
mizunoura / mizunora みずのうら |
(surname) Mizunoura |
水ノ輪 see styles |
mizunowa みずのわ |
(place-name) Mizunowa |
水ヶ峰 see styles |
mizugamine みずがみね |
(place-name) Mizugamine |
水ヶ崎 see styles |
suigasaki すいがさき |
(place-name) Suigasaki |
水ヶ本 see styles |
mizugamoto みずがもと |
(place-name) Mizugamoto |
水ヶ浦 see styles |
mizugaura みずがうら |
(place-name) Mizugaura |
水ヶ滝 see styles |
mizugadaki みずがだき |
(place-name) Mizugadaki |
水ヶ瀞 see styles |
mizugatoro みずがとろ |
(place-name) Mizugatoro |
水一路 see styles |
suiichiro / suichiro すいいちろ |
(given name) Suiichiro |
水上下 see styles |
mizukamishimo みずかみしも |
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide |
水上勉 see styles |
minakamitsutomu みなかみつとむ |
(person) Minakami Tsutomu (1919.3-) |
水上口 see styles |
mizukamiguchi みずかみぐち |
(place-name) Mizukamiguchi |
水上坂 see styles |
mikkanzaka みっかんざか |
(place-name) Mikkanzaka |
水上山 see styles |
minakamiyama みなかみやま |
(place-name) Minakamiyama |
水上岩 see styles |
minakamiiwa / minakamiwa みなかみいわ |
(place-name) Minakamiiwa |
水上川 see styles |
minakamisawa みなかみさわ |
(place-name) Minakamisawa |
水上村 see styles |
mizukamimura みずかみむら |
(place-name) Mizukamimura |
水上機 see styles |
suijouki / suijoki すいじょうき |
hydroplane; seaplane |
水上池 see styles |
mizukamiike / mizukamike みずかみいけ |
(place-name) Mizukamiike |
水上沢 see styles |
mizukamizawa みずかみざわ |
(place-name) Mizukamizawa |
水上治 see styles |
mizukamiosamu みずかみおさむ |
(person) Mizukami Osamu |
水上泡 see styles |
shuǐ shàng pào shui3 shang4 pao4 shui shang p`ao shui shang pao suijō hō |
A bubble on the water, emblem of all things being transient. |
水上町 see styles |
minakamimachi みなかみまち |
(place-name) Minakamimachi |
水上谷 see styles |
mizukamitani みずかみたに |
(place-name) Mizukamitani |
水上越 see styles |
mizukamikoshi みずかみこし |
(personal name) Mizukamikoshi |
水上鄉 水上乡 see styles |
shuǐ shàng xiāng shui3 shang4 xiang1 shui shang hsiang |
Shuishang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
水上駅 see styles |
minakamieki みなかみえき |
(st) Minakami Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.