Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1485 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ブリッジ全波整流回路

see styles
 burijjizenhaseiryuukairo / burijjizenhaseryukairo
    ブリッジぜんはせいりゅうかいろ
bridge-type full-wave rectifier

三遍回って煙草にしょ

see styles
 sanbenmawattetabakonisho
    さんべんまわってタバコにしょ
(expression) (proverb) measure twice and cut once; go around three times before you take a smoke

南九州西回り自動車道

see styles
 minamikyuushuunishimawarijidoushadou / minamikyushunishimawarijidoshado
    みなみきゅうしゅうにしまわりじどうしゃどう
(place-name) Minamikyūshuunishimawari Expressway

平安宮内裏内郭回廊跡

see styles
 heianguudairinaikoukairouato / heangudairinaikokairoato
    へいあんぐうだいりないこうかいろうあと
(place-name) Heianguudairinaikoukairouato

特定用途向け集積回路

see styles
 tokuteiyoutomukeshuusekikairo / tokuteyotomukeshusekikairo
    とくていようとむけしゅうせきかいろ
{comp} Application-Specific Integrated Circuit; ASIC

身の回りの世話をする

see styles
 minomawarinosewaosuru
    みのまわりのせわをする
(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot; to take personal care of someone

Variations:
回る(P)
廻る(P)

see styles
 mawaru
    まわる
(v5r,vi) (1) to turn; to rotate; to revolve; to spin; (v5r,vi) (2) to go around; to circle; to revolve around; to orbit; (v5r,vi) (3) to make the rounds (of); to go around (several places); to travel around; to make a tour of; to patrol; (v5r,vi) (4) to go by way of; to go via; to stop by (on the way); to take a roundabout route; to make a detour; (v5r,vi) (5) to move around (to another place or position); to come around; to go over (e.g. to the opposing side); (v5r,vi) (6) to come around (of one's turn); to be passed around (of a cup, circular, etc.); (v5r,vi) (7) to function; to work well; (v5r,vi) (8) to spread; to extend (to; e.g. of one's attention); to reach; to take effect (of alcohol, poison, etc.); (v5r,vi) (9) to pass (a time); to turn (e.g. 5 o'clock); (v5r,vi) (10) to earn interest; (suf,v5r) (11) (after -masu stem of verb) (See 走り回る) to ... around; to ... about

Variations:
回復(P)
快復
恢復

see styles
 kaifuku
    かいふく
(noun/participle) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (noun/participle) (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence

回送IPメッセージ表示

see styles
 kaisouaipiimesseejihyouji / kaisoaipimesseejihyoji
    かいそうアイピーメッセージひょうじ
{comp} forwarded IP-message indication

Variations:
下回り
下廻り(rK)

see styles
 shitamawari
    したまわり
(1) subordinate work; menial service; subordinate; underling; servant; maid; (2) actor with a minor part (in kabuki, etc.); (3) underside (of a car)

Variations:
下回る
下廻る(rK)

see styles
 shitamawaru
    したまわる
(transitive verb) (See 上回る) to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to be less than; to be lower than; to fall just short of; to be just under

Variations:
供回り
供廻り(oK)

see styles
 tomomawari
    ともまわり
retinue; suite

Variations:
巡る(P)
回る
廻る

see styles
 meguru
    めぐる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (v5r,vi) (2) (kana only) to return; (v5r,vi) (3) (kana only) to surround; (v5r,vi) (4) (kana only) (See を巡って) to concern (usu. of disputes)

Variations:
一回り(P)
ひと回り

see styles
 hitomawari
    ひとまわり
(n,vs,vi) (1) one round; one turn; a circuit (of); (n,adv) (2) one size (larger or smaller); (3) one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac

Variations:
役回り(P)
役まわり

see styles
 yakumawari
    やくまわり
role; part; duty

Variations:
持ち回り(P)
持回り

see styles
 mochimawari
    もちまわり
rotation (of a post, role, etc.); taking turns

Variations:
言い回し(P)
言回し

see styles
 iimawashi / imawashi
    いいまわし
expression; phraseology

Variations:
巡らす
回らす
廻らす

see styles
 megurasu
    めぐらす
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (transitive verb) (2) to turn (one's head, heel, etc.); (transitive verb) (3) to think over; to work out; (transitive verb) (4) (archaism) to notify (orally or in writing)

Variations:
お鉢が回る
御鉢が回る

see styles
 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる・おはちがまわってくる) (for one's turn) to come round

Variations:
こまを回す
独楽を回す

see styles
 komaomawasu
    こまをまわす
(exp,v5s) to spin a top

Variations:
ついて回る
付いて回る

see styles
 tsuitemawaru
    ついてまわる
(v5r,vi) to follow (someone) around; to cling (to); to dog; to hound; to harry; to pursue

Variations:
ツケが回る
付けが回る

see styles
 tsukegamawaru(tsukegaru); tsukegamawaru(付kegaru)
    ツケがまわる(ツケが回る); つけがまわる(付けが回る)
(exp,v5r) (kana only) (idiom) (See ツケが回って来る・ツケがまわってくる) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

Variations:
小突き回す
こづき回す

see styles
 kozukimawasu
    こづきまわす
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully

Variations:
急がば回れ
急がば廻れ

see styles
 isogabamaware
    いそがばまわれ
(expression) (proverb) more haste, less speed; slow and steady wins the race

Variations:
持って回る
もって回る

see styles
 mottemawaru
    もってまわる
(exp,v5r) (1) to carry around; (exp,v5r) (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect

Variations:
気回り無い
気回りない

see styles
 kimawarinai
    きまわりない
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)

Variations:
西廻り航路
西回り航路

see styles
 nishimawarikouro / nishimawarikoro
    にしまわりこうろ
east-to-west sea route

Variations:
AND回路
アンド回路

see styles
 andokairo
    アンドかいろ
{electr} AND circuit

Variations:
NOT回路
ノット回路

see styles
 nottokairo
    ノットかいろ
{comp} NOT circuit

どういう風の吹き回しか

see styles
 douiukazenofukimawashika / doiukazenofukimawashika
    どういうかぜのふきまわしか
(expression) whatever brought that on?

どうした風の吹き回しか

see styles
 doushitakazenofukimawashika / doshitakazenofukimawashika
    どうしたかぜのふきまわしか
(expression) whatever brought that on?

威寧彞族回族苗族自治縣


威宁彝族回族苗族自治县

see styles
wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn
    wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
wei ning i tsu hui tsu miao tsu tzu chih hsien
Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou

巡回セールスマンの問題

see styles
 junkaiseerusumannomondai
    じゅんかいセールスマンのもんだい
{comp} travelling salesman problem; TSP

格納メッセージ自動回送

see styles
 kakunoumesseejijidoukaisou / kakunomesseejijidokaiso
    かくのうメッセージじどうかいそう
{comp} stored message auto-forward; MS

Variations:
回転(P)
廻転(rK)

see styles
 kaiten
    かいてん
(n,vs,vi) (1) rotation; revolution; turn; spin; (n,vs,vi) (2) working (e.g. of one's mind); function; (n,vs,vi) (3) turnover (of goods, funds, etc.); circulation; flow (of customers); (n,vs,vi) (4) {math} rotation; curl; (5) (abbreviation) {ski} (See 回転競技) slalom

Variations:
回送(P)
廻送(rK)

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun, transitive verb) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (noun, transitive verb) (2) (See 回送車) deadheading (e.g. train); (train) returning to the station

Variations:
回りまわって
回り回って

see styles
 mawarimawatte
    まわりまわって
(adverb) after making the rounds; after having passed through many hands; after going through many places; eventually

Variations:
回転のぞき絵
回転覗き絵

see styles
 kaitennozokie
    かいてんのぞきえ
(See ゾートロープ) zoetrope (animation device)

回避性パーソナリティ障害

see styles
 kaihiseipaasonaritishougai / kaihisepasonaritishogai
    かいひせいパーソナリティしょうがい
avoidant personality disorder; AvPD; anxious personality disorder

Variations:
巡回(P)
巡廻(rK)

see styles
 junkai
    じゅんかい
(n,vs,vi) going around; patrol; round; tour

Variations:
旋回(P)
旋廻(rK)

see styles
 senkai
    せんかい
(n,vs,vi) (1) revolution; rotation; turning; circling; swiveling; (n,vs,vi) (2) turning (an aircraft or ship)

Variations:
低回
低徊
彽徊(rK)

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
(n,vs,vi) pacing back and forth meditatively; going about deep in thought; thinking about many things; pondering deeply

Variations:
地回り
地廻り
地まわり

see styles
 jimawari
    じまわり
(adj-no,n) (1) coming from neighboring districts (of goods or produce); (noun - becomes adjective with の) (2) provincial merchant; local trader; (3) local hoodlum; street tough

Variations:
見回す
見廻す
見まわす

see styles
 mimawasu
    みまわす
(transitive verb) to look around; to survey

Variations:
うろつき回る
彷徨き回る

see styles
 urotsukimawaru
    うろつきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising

Variations:
ひねくり回す
捻くり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (transitive verb) (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (transitive verb) (3) to rack one's brains

Variations:
クエン酸回路
枸櫞酸回路

see styles
 kuensankairo(kuen酸路); kuensankairo(枸櫞酸路)
    クエンさんかいろ(クエン酸回路); くえんさんかいろ(枸櫞酸回路)
citric acid cycle

Variations:
後手に回る
後手にまわる

see styles
 gotenimawaru
    ごてにまわる
(exp,v5r) to be forestalled; to fall behind; to be one step behind

Variations:
知恵が回る
知恵がまわる

see styles
 chiegamawaru
    ちえがまわる
(exp,v5r) to be quick-witted; to think fast; to be shrewd

Variations:
身の回り品
身のまわり品

see styles
 minomawarihin
    みのまわりひん
(exp,n) personal belongings; personal effects

Variations:
NAND回路
ナンド回路

see styles
 nandokairo
    ナンドかいろ
{electr} NAND circuit

デジタルアナログ変換回路

see styles
 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

大男総身に知恵が回り兼ね

see styles
 oootokosouminichiegamawarikane / oootokosominichiegamawarikane
    おおおとこそうみにちえがまわりかね
(expression) (idiom) Big head, little wit

Variations:
回転椅子
廻転椅子(sK)

see styles
 kaitenisu
    かいてんいす
swivel chair

Variations:
回らない寿司
回らないすし

see styles
 mawaranaisushi
    まわらないすし
(exp,n) (See 回転寿司) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

Variations:
走り回る(P)
走りまわる

see styles
 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

Variations:
こね回す
捏ね回す
捏回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

Variations:
つけ回す
付け回す
付回す

see styles
 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

Variations:
触れ回る
ふれ回る
触回る

see styles
 furemawaru
    ふれまわる
(v5r,vi) to go around spreading (news, rumors, etc.); to cry about; to circulate; to broadcast

Variations:
こねくり回す
捏ねくり回す

see styles
 konekurimawasu
    こねくりまわす
(Godan verb with "su" ending) to knead; to turn

Variations:
のた打ち回る
のたうち回る

see styles
 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

Variations:
反回神経麻痺
反回神経まひ

see styles
 hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi
    はんかいしんけいまひ
{med} recurrent nerve paralysis

Variations:
組み合わせ回路
組合せ回路

see styles
 kumiawasekairo
    くみあわせかいろ
{comp} combinational circuit

Variations:
這いずり回る
はいずり回る

see styles
 haizurimawaru
    はいずりまわる
(v5r,vi) (See 這い回る) to creep about; to crawl around

Variations:
音色等化回路
音色等価回路

see styles
 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

デジタル・アナログ変換回路

see styles
 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

直結形トランジスタ論理回路

see styles
 chokketsukeitoranjisutaronrikairo / chokketsuketoranjisutaronrikairo
    ちょっけつけいトランジスタろんりかいろ
{comp} Direct-coupled Transistor Logic; DCTL

Variations:
回し引き鋸
回し引きのこぎり

see styles
 mawashibikinokogiri
    まわしびきのこぎり
bracket saw; sabre saw; saber saw

回線インタフェースモジュール

see styles
 kaisenintafeesumojuuru / kaisenintafeesumojuru
    かいせんインタフェースモジュール
{comp} line interface module

Variations:
配当利回り
配当利回(sK)

see styles
 haitourimawari / haitorimawari
    はいとうりまわり
{finc} dividend yield

Variations:
ねじ回し
ネジ回し
螺子回し

see styles
 nejimawashi(nejishi, 螺子shi); nejimawashi(nejishi)
    ねじまわし(ねじ回し, 螺子回し); ネジまわし(ネジ回し)
screwdriver

Variations:
を巡って
を廻って
を回って

see styles
 omegutte
    をめぐって
(expression) in regard to; concerning (usu. of disputes)

Variations:
コマ回し
こま回し
独楽回し

see styles
 komamawashi
    こままわし
top spinning; playing with a spinning top

Variations:
切り回す
切りまわす
切回す

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (transitive verb) (2) (also written as 斬り回す) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (transitive verb) (3) (archaism) to cut around

Variations:
小取り回し
小取回し
小取回

see styles
 kotorimawashi; kodorimawashi
    ことりまわし; こどりまわし
lively or quick witted person

Variations:
追い回す
追いまわす
追回す

see styles
 oimawasu
    おいまわす
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard

Variations:
逃げ回る
逃げまわる
逃回る

see styles
 nigemawaru
    にげまわる
(v5r,vi) to run around trying to escape; to run from place to place

Variations:
頭が回らない
頭がまわらない

see styles
 atamagamawaranai
    あたまがまわらない
(exp,adj-i) (See 頭が回る・あたまがまわる) muddleheaded; knowing no better; not thinking about

Variations:
首が回らない
首がまわらない

see styles
 kubigamawaranai
    くびがまわらない
(expression) (1) (idiom) being over one's head (in debt, etc.); being up to one's neck (in debt); (expression) (2) being unable to turn one's head

當官不為民做主不如回家賣紅薯


当官不为民做主不如回家卖红薯

see styles
dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ
    dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3
tang kuan pu wei min tso chu pu ju hui chia mai hung shu
if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes

說是一回事,做又是另外一回事


说是一回事,做又是另外一回事

see styles
shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
    shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
shuo shih i hui shih , tso yu shih ling wai i hui shih
Saying is one thing, doing quite another (idiom)

Variations:
回し飲み
まわし飲み
廻し飲み

see styles
 mawashinomi
    まわしのみ
(noun/participle) drinking in turn from one vessel (cup, glass, etc.)

Variations:
回り燈籠
回り灯籠
まわり灯篭

see styles
 mawaridourou / mawaridoro
    まわりどうろう
revolving lantern

Variations:
回らないお寿司
回らないおすし

see styles
 mawaranaiosushi
    まわらないおすし
(exp,n) (See 回転寿司) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

Variations:
根回し(P)
根まわし(sK)

see styles
 nemawashi
    ねまわし
(n,vs,vi) (1) laying the groundwork; behind-the-scenes maneuvering; consensus-building process; (n,vs,vi) (2) digging around the roots of a tree (before transplanting)

Variations:
上回る(P)
上まわる
上廻る

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) (See 下回る) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

Variations:
嗅ぎ回る
かぎ回る
嗅ぎまわる

see styles
 kagimawaru
    かぎまわる
(transitive verb) (1) to sniff around; (transitive verb) (2) to snoop around; to nose about

Variations:
暴れまわる
暴れ回る
暴れ廻る

see styles
 abaremawaru
    あばれまわる
(v5r,vi) to rampage; to run riot

Variations:
跳ね回る
はね回る
跳ねまわる

see styles
 hanemawaru
    はねまわる
(v5r,vi) to jump about; to jump around; to bounce about; to romp about

Variations:
遊びまわる
遊び回る
遊び廻る

see styles
 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) (See 遊び歩く) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

Variations:
頭の回転が速い
頭の回転が早い

see styles
 atamanokaitengahayai
    あたまのかいてんがはやい
(exp,adj-i) (See 頭の回転・あたまのかいてん) quick-witted; bright; rapid thinking

Variations:
頭の回転が遅い
頭の回転が鈍い

see styles
 atamanokaitengaosoi
    あたまのかいてんがおそい
(exp,adj-i) (See 頭の回転・あたまのかいてん) slow-witted; dull; slow on the uptake

Variations:
頭の回転の速い
頭の回転の早い

see styles
 atamanokaitennohayai
    あたまのかいてんのはやい
(exp,adj-i) (See 頭の回転・あたまのかいてん) quick-witted; bright; rapid thinking

ダイオードトランジスタ論理回路

see styles
 daioodotoranjisutaronrikairo
    ダイオードトランジスタろんりかいろ
{comp} Diode-Transistor Logic

說是一回事,而做又是另外一回事


说是一回事,而做又是另外一回事

see styles
shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
    shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , er2 zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
shuo shih i hui shih , erh tso yu shih ling wai i hui shih
see 說是一事,做又是另外一事|说是一事,做又是另外一事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]

Variations:
回遊
回游(rK)
洄游(rK)

see styles
 kaiyuu / kaiyu
    かいゆう
(n,vs,vi) (1) (回遊 only) excursion; round trip; (n,vs,vi) (2) seasonal migration (of fish, etc.)

Variations:
徘徊
俳徊(iK)
徘回(iK)

see styles
 haikai
    はいかい
(n,vs,vi) loitering; roaming; sauntering; wandering about; prowling

Variations:
徘徊
俳徊(sK)
徘回(sK)

see styles
 haikai
    はいかい
(n,vs,vi) wandering (around); roaming; loitering; prowling; hanging around

Variations:
迂回
迂廻(rK)
う回(sK)

see styles
 ukai
    うかい
(n,vs,vi) (1) detour; circumvention; (2) {mil} turning movement

Variations:
出回る
出まわる
出廻る(iK)

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415>

This page contains 100 results for "回" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary