Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 373 total results for your feelings search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
qíng
    qing2
ch`ing
    ching
 jou / jo
    じょう

More info & calligraphy:

Passions / Feelings / Emotions
(bound form) feelings; emotion; sentiment; passion; (bound form) situation; condition
(1) feelings; emotion; sentiment; (2) compassion; sympathy; (3) passion; affection; love; (4) the way things really are; the actual situation; (personal name) Makoto
The feelings, passions, desires, affections, sensations; sentient; affinities; affairs, facts. Particular affections, duties, or affairs.

see styles

    yi4
i
 i
    い

More info & calligraphy:

Idea / Thought / Meaning
idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate
(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro
Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought.


see styles

    qi4
ch`i
    chi
 ki
    き

More info & calligraphy:

Life Energy / Spiritual Energy
gas; air; smell; weather; to make angry; to annoy; to get angry; vital energy; qi
(out-dated kanji) (1) spirit; mind; heart; (2) nature; disposition; (3) motivation; intention; (4) mood; feelings; (5) ambience; atmosphere; mood
energy

友情

see styles
yǒu qíng
    you3 qing2
yu ch`ing
    yu ching
 yuujou / yujo
    ゆうじょう

More info & calligraphy:

Friendship
friendly feelings; friendship
friendship; fellowship; camaraderie; (female given name) Firia

性感

see styles
xìng gǎn
    xing4 gan3
hsing kan
 seikan / sekan
    せいかん

More info & calligraphy:

Sexy
sex appeal; eroticism; sexuality; sexy
(noun - becomes adjective with の) sexual feelings

恋心

see styles
 koigokoro
    こいごころ
(feelings of) love; (female given name) Koko

想い

see styles
 omoi
    おもい

More info & calligraphy:

Omoi / Desire
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

本心

see styles
běn xīn
    ben3 xin1
pen hsin
 honshin
    ほんしん

More info & calligraphy:

The Original Mind
(1) true feelings; real intention; one's heart; (2) one's right mind; one's senses; one's conscience
The original heart, or mind; one's own heart.

至福感

see styles
 shifukukan
    しふくかん

More info & calligraphy:

Feeling of Bliss
feelings of bliss

告白

see styles
gào bái
    gao4 bai2
kao pai
 kokuhaku
    こくはく
to announce publicly; to explain oneself; to reveal one's feelings; to confess; to declare one's love
(noun, transitive verb) (1) confession (to a crime, wrongdoing, etc.); admission; (n,vs,vi) (2) professing one's feelings (to someone one wants to go out with); declaration of love; (noun, transitive verb) (3) {Christn} profession (of faith); (noun, transitive verb) (4) {Christn} confession (of sins)

感情

see styles
gǎn qíng
    gan3 qing2
kan ch`ing
    kan ching
 kanjou / kanjo
    かんじょう
emotion; sentiment; affection; feelings between two persons
(noun - becomes adjective with の) emotion; feeling; feelings; sentiment

胸臆

see styles
xiōng yì
    xiong1 yi4
hsiung i
 kyouoku / kyooku
    きょうおく
inner feelings; what is deep in one's heart
one's inmost thoughts (feelings)


see styles
shāng
    shang1
shang
 shō
    きず
to injure; injury; wound
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
To injure, wound, hurt, harm, distress, A tr. of yakṣa.


see styles
chuàng
    chuang4
ch`uang
    chuang
 motomu
    もとむ
to initiate; to create; to achieve (something for the first time)
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings; (personal name) Motomu

see styles
xiá
    xia2
hsia
 ka
    きず
blemish; flaw in jade
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
a flaw

see styles

    ci1
tz`u
    tzu
 kizu
    きず
blemish; flaw; defect
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings

see styles

    du4
tu
 hara
    はら
belly
(1) abdomen; belly; stomach; (2) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) (physics) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

see styles
xiōng
    xiong1
hsiung
 mune(p); muna
    むね(P); むな
chest; bosom; heart; mind; thorax
(1) (むな is usually used in compounds) chest; breast; (2) breasts; bosom; bust; (3) heart; (4) lungs; (5) stomach; (6) heart; mind; feelings
The breast.

see styles

    fu4
fu
 fuku
    はら
abdomen; stomach; belly
(1) abdomen; belly; stomach; (2) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) (physics) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
The belly.

see styles

    yi4
i
 oku
    おく
(bound form) chest; breast; (bound form) inner feelings; subjective
(personal name) Oku

see styles
chóng
    chong2
ch`ung
    chung
 mushi
    むし
variant of 蟲|虫[chong2]
(1) insect; bug; cricket; moth; (2) worm; roundworm; (3) (See 虫を殺す・むしをころす) one's emotions; one's feelings; (4) (See 虫気・むしけ) nervousness; fretfulness; (5) (See 本の虫・ほんのむし) person devoted to one thing; single-minded person; (6) valve core; (personal name) Mushi
Insect, reptile; any creeping thing; animal, man as of the animal kingdom.

see styles
xuè
    xue4
hsüeh
 chi
    ち
blood; colloquial pr. [xie3]; CL:滴[di1],片[pian4]
(1) blood; (2) blood; ancestry; lineage; stock; (3) (the) blood; feelings; passions
Blood. 以血洗血 To wash out blood with blood, from one sin to fall into another.

see styles
zhōng
    zhong1
chung
 makoto
    まこと
inner feelings
(given name) Makoto


see styles
xián
    xian2
hsien
 kutsuwa
    くつわ
bit (of a bridle); to hold in the mouth; to harbor (feelings); to link; to accept; rank; title
bit (i.e. attached to a bridle)


see styles
nào
    nao4
nao
 tō
noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke
busy

三受

see styles
sān shòu
    san1 shou4
san shou
 sanju
The three states of Vedanā, i. e. sensation, are divided into painful, pleasurable, and freedom from both 苦, 樂, 捨. When things are opposed to desire, pain arises; when accordant, there is pleasure and a desire for their continuance; when neither, one is detached or free. 倶舍論 1.

下情

see styles
xià qíng
    xia4 qing2
hsia ch`ing
    hsia ching
 kajou / kajo
    かじょう
feelings of the masses; my situation (humble speech)
condition of the common people
feelings of ordinary people

下意

see styles
 kai
    かい
the feelings of the people

下水

see styles
xià shui
    xia4 shui5
hsia shui
 shitamizu
    したみず
offal; viscera; tripe
(1) water flowing underneath; one's true feelings; (2) (as in 泰) kanji "water" radical at bottom (radical 85); (surname) Shimomizu

五情

see styles
wǔ qíng
    wu3 qing2
wu ch`ing
    wu ching
 gojou / gojo
    ごじょう
the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)
The feelings, or passions, which are stirred by the 五根 five senses.

五識


五识

see styles
wǔ shì
    wu3 shi4
wu shih
 goshiki
The five parijñānas, perceptions or cognitions; ordinarily those arising from the five senses, i. e. of form-and-color, sound, smell, taste, and touch. The 起信論 Awakening of Faith has a different set of five steps in the history of cognition; (1) 業識 initial functioning of mind under the influence of the original 無明 unenlightenment or state of ignorance; (2) 轉識 the act of turning towards the apparent object for its observation; (3) 現識 observation of the object as it appears; (4) 知識 the deductions derived from its appearance; (5) 相續識 the consequent feelings of like or dislike, pleasure or pain, from which arise the delusions and incarnations.

傳情


传情

see styles
chuán qíng
    chuan2 qing2
ch`uan ch`ing
    chuan ching
to pass on amorous feelings; to send one's love to sb

傾吐


倾吐

see styles
qīng tǔ
    qing1 tu3
ch`ing t`u
    ching tu
to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively

叙情

see styles
 jojou / jojo
    じょじょう
(noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings

古意

see styles
 koi
    こい
ancient ways; the feelings of the ancients

向く

see styles
 muku
    むく
(v5k,vt,vi) (1) to turn toward; to look (up, down, etc.); (v5k,vt,vi) (2) to face (e.g. east) (of a building, window, etc.); to look out on; to front (on); (v5k,vt,vi) (3) to point (of an arrow, compass needle, etc.); (v5k,vi) (4) to be suited to; to be fit for; (v5k,vi) (5) to go towards; to turn to (of one's interests, feelings, etc.); to be inclined (to do)

告る

see styles
 kokuru; kokuru
    こくる; コクる
(v5r,vi) (slang) (See 告白・2) to confess one's love; to profess one's feelings

和ぐ

see styles
 nagu
    なぐ
(v5g,vi) to become calm (of one's mind, feelings, etc.); to calm down

嘴替

see styles
zuǐ tì
    zui3 ti4
tsui t`i
    tsui ti
(slang) sb who effectively articulates others' thoughts or feelings on their behalf

存有

see styles
cún yǒu
    cun2 you3
ts`un yu
    tsun yu
to hold in storage; to retain; to harbor (feelings); to entertain (sentiments); (of abstract things) to exist; there is

客受

see styles
kè shòu
    ke4 shou4
k`o shou
    ko shou
 kyakuju
adventitious feelings

宸襟

see styles
 shinkin
    しんきん
mind of the emperor; inner feelings of the emperor

屈折

see styles
 kussetsu
    くっせつ
(n,vs,vi) (1) bending; curving; twisting; turning; winding; (n,vs,vi) (2) warping (of feelings, logic, etc.); distortion; twisting; (n,vs,vi) (3) refraction; (n,vs,vi) (4) {ling} inflection

弊結


弊结

see styles
bì jié
    bi4 jie2
pi chieh
 heiketsu
pent-up feelings

御旨

see styles
 gyoshi
    ぎょし
(archaism) thoughts; feelings

微意

see styles
 bii / bi
    びい
(humble language) small token (of gratitude); my (humble) feelings

微衷

see styles
 bichuu / bichu
    びちゅう
one's innermost thoughts (feelings)

心中

see styles
xīn zhōng
    xin1 zhong1
hsin chung
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
central point; in one's thoughts; in one's heart
one's heart; the mind; inner feelings; inmost thoughts; true motives
in the mind

心尖

see styles
xīn jiān
    xin1 jian1
hsin chien
bottom tip of the heart; fig. innermost feelings; coll. my darling

心情

see styles
xīn qíng
    xin1 qing2
hsin ch`ing
    hsin ching
 shinjou / shinjo
    しんじょう
mood; frame of mind; CL:個|个[ge4]
sentiment; emotions; one's feelings; one's heart

心意

see styles
xīn yì
    xin1 yi4
hsin i
 shini
    しんい
intention; regard; kindly feelings
mind
mind (manas, cetas)

心根

see styles
xīn gēn
    xin1 gen1
hsin ken
 kokorone; shinkon
    こころね; しんこん
the innermost depths of one's heart; (Buddhism) manas (the mind)
(1) innermost feelings; heart; motive; (2) (こころね only) nature; disposition; spirit
Manas, or the mind-organ, one of the twenty-five tattva 諦 or postulates of a universe.

心気

see styles
 shinki
    しんき
(noun or adjectival noun) (1) mentality; mood; sentiment; feelings; (2) fretfulness; tedium

心跡


心迹

see styles
xīn jì
    xin1 ji4
hsin chi
 shinseki
true motive; true feelings
Footprints, or indications of mind, i. e. the mind revealed by deeds.

忖度

see styles
cǔn duó
    cun3 duo2
ts`un to
    tsun to
 sontaku
    そんたく
to speculate; to surmise; to wonder whether; to guess
(noun, transitive verb) (1) surmise (about someone's feelings); guess; conjecture; (n,vs,vt,vi) (2) (showing) deference (to); consideration (of someone's wishes); servility

快然

see styles
kuài rán
    kuai4 ran2
k`uai jan
    kuai jan
 kaizen
    かいぜん
(adv-to,adj-t) (1) happy; elated; good mood; pleasant feelings; (adjectival noun) (2) cured (of an illness); recovered (from an illness)
pleasant

念い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

思い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

恩義


恩义

see styles
ēn yì
    en1 yi4
en i
 ongi
    おんぎ
feelings of gratitude and loyalty
obligation; favour; favor; debt of gratitude

情事

see styles
qíng shì
    qing2 shi4
ch`ing shih
    ching shih
 jouji / joji
    じょうじ
circumstances; facts (of a case); case; feelings; love affair
love affair; liaison

情宜

see styles
 jougi / jogi
    じょうぎ
friendly feelings; fellowship; (given name) Jōgi

情愛


情爱

see styles
qíng ài
    qing2 ai4
ch`ing ai
    ching ai
 jouai / joai
    じょうあい
affection; friendly feelings towards sb; love
affection; love; (female given name) Jon'e

情懷


情怀

see styles
qíng huái
    qing2 huai2
ch`ing huai
    ching huai
feelings; mood

情操

see styles
qíng cāo
    qing2 cao1
ch`ing ts`ao
    ching tsao
 jousou / joso
    じょうそう
sentiments; feelings; disposition of mind; moral character
sensibility (artistic, moral); (good) taste; sentiment

情誼


情谊

see styles
qíng yì
    qing2 yi4
ch`ing i
    ching i
 jougi / jogi
    じょうぎ
friendship; camaraderie
friendly feelings; fellowship

情面

see styles
qíng miàn
    qing2 mian4
ch`ing mien
    ching mien
feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings

感悟

see styles
gǎn wù
    gan3 wu4
kan wu
to come to realize; to appreciate (feelings)

感想

see styles
gǎn xiǎng
    gan3 xiang3
kan hsiang
 kansou / kanso
    かんそう
impressions; reflections; thoughts; CL:通[tong4],個|个[ge4]
impressions; thoughts; feelings; reactions

感慨

see styles
gǎn kǎi
    gan3 kai3
kan k`ai
    kan kai
 kangai
    かんがい
to sigh with sorrow, regret etc; rueful; deeply moved
deep emotion; strong feelings

感應


感应

see styles
gǎn yìng
    gan3 ying4
kan ying
 kannou / kanno
    かんのう
response; reaction; interaction; irritability (biol.); induction (elec.); inductance
(surname) Kannou
Response to appeal or need; Buddha moved to respond.

感觸


感触

see styles
gǎn chù
    gan3 chu4
kan ch`u
    kan chu
one's thoughts and feelings; emotional stirring; moved; touched
See: 感触

懷有


怀有

see styles
huái yǒu
    huai2 you3
huai yu
to have in one's person (feelings, talent etc)

戀慕


恋慕

see styles
liàn mù
    lian4 mu4
lien mu
 renbo
to be enamored of; to have tender feelings for; to be sentimentally attached to (a person or place)
thoughts of yearning

我情

see styles
 gajou / gajo
    がじょう
selfishness; bias; personal feelings

所感

see styles
suǒ gǎn
    suo3 gan3
so kan
 shokan
    しょかん
impressions; thoughts; feelings; opinions
a deed

抒情

see styles
shū qíng
    shu1 qing2
shu ch`ing
    shu ching
 jojou / jojo
    じょじょう
to express emotion; lyric
(noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings

拙意

see styles
 setsui
    せつい
(humble language) my thoughts; my opinions; my feelings

排遺


排遗

see styles
pái yí
    pai2 yi2
p`ai i
    pai i
feces; excrement; scat; droppings; to egest; to get (one's feelings) out; to rid oneself (of a thought)

摯情


挚情

see styles
zhì qíng
    zhi4 qing2
chih ch`ing
    chih ching
true feelings

旧情

see styles
 kyuujou / kyujo
    きゅうじょう
old friendship; old sentiments; old feelings

春心

see styles
chūn xīn
    chun1 xin1
ch`un hsin
    chun hsin
 harumi
    はるみ
amorous feelings; stirrings of love
(given name) Harumi

春情

see styles
chūn qíng
    chun1 qing2
ch`un ch`ing
    chun ching
 shunjou / shunjo
    しゅんじょう
amorous feelings
(1) scenery of spring; (2) (archaism) lust; sexual passion

柔情

see styles
róu qíng
    rou2 qing2
jou ch`ing
    jou ching
gentle feelings; tender sentiments

殺す

see styles
 korosu
    ころす
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock

汲む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit

涼感

see styles
 ryoukan / ryokan
    りょうかん
feelings of coolness (e.g. from wearing light clothing in hot weather); cool feeling; cool impression

溢す

see styles
 kobosu
    こぼす
(transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show

滲む

see styles
 nijimu
    にじむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to run (of liquid); to spread; to bleed; to blot; (v5m,vi) (2) (kana only) to blur; to blot; to be blurred; (v5m,vi) (3) (kana only) to ooze; to well up (of tears, etc.); (v5m,vi) (4) (kana only) to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself

熱い

see styles
 atsui(p); attsui(sk)
    あつい(P); あっつい(sk)
(adjective) (1) (ant: 冷たい・1) hot (to the touch); (adjective) (2) (ant: 冷たい・2) passionate (feelings, etc.); ardent; hot (e.g. gaze); (adjective) (3) hot (e.g. temper); (adjective) (4) zealous; enthusiastic; fired up; (adjective) (5) intense; severe; extreme; (adjective) (6) hot (topic); of interest

留情

see styles
liú qíng
    liu2 qing2
liu ch`ing
    liu ching
to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient

疑情

see styles
yí qíng
    yi2 qing2
i ch`ing
    i ching
 gijō
feelings of doubt

疑感

see styles
 gikan
    ぎかん
(feelings of) doubt; misgivings; suspicion; qualms

発散

see styles
 hassan
    はっさん
(noun/participle) (1) emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; (noun/participle) (2) letting out (feelings); venting; (noun/participle) (3) (ant: 集束) divergence (of light); (noun/participle) (4) {math} (ant: 収束・3) divergence

發洩


发泄

see styles
fā xiè
    fa1 xie4
fa hsieh
to give vent to (one's feelings)

盡意


尽意

see styles
jìn yì
    jin4 yi4
chin i
to express fully; all one's feelings

私情

see styles
sī qíng
    si1 qing2
ssu ch`ing
    ssu ching
 shijou / shijo
    しじょう
personal considerations; love affair
(1) personal feelings; (2) self-interest

移入

see styles
 inyuu / inyu
    いにゅう
(noun, transitive verb) (1) introduction (from outside); import; bringing in; (noun, transitive verb) (2) (ant: 移出) shipping in (from another part of the country); transporting; (noun, transitive verb) (3) putting in (e.g. one's feelings into a work)

移情

see styles
yí qíng
    yi2 qing2
i ch`ing
    i ching
to redirect one's affections; (of literature etc) to cultivate people's character; empathy (i.e. attribution of feelings to an object); transference (psychology)

素直

see styles
 sunao
    すなお
(noun or adjectival noun) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (noun or adjectival noun) (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (noun or adjectival noun) (3) straight (e.g. hair); (noun or adjectival noun) (4) without peculiarity; without mannerisms; standard; neat (e.g. handwriting); (personal name) Motonao

絕情


绝情

see styles
jué qíng
    jue2 qing2
chüeh ch`ing
    chüeh ching
heartless; without regard for others' feelings

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "feelings" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary